Потребител беседа:Мико Ставрев
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Моля, ако пишете на български език, използвайте задължителната писмена система на българския книжовен език - кирилицата. Благодаря ви. Мико.
[редактиране] Мекане и мьекане
Здрасти! (според мен) Не си прав и в стремежа си за правописна чистота унищожаваш информация. Хайде сега измисли заглавие за второто фонетично явление, но не някаква от типа „диалектна форма на множественото число на глаголите в западните диалекти“! -- Златко ± (беседа) 22:25, 2 януари 2007 (UTC)
- Май ще го преживея. Този спелинг (ето ти чистота на езика) е невъзможен, неразбираем и недопустим. От въпросното затруднение трябва да се излезе със скобки - мекане (глаголно), мекане (фонетично) е първото, което ми хрумва.--Мико Ставрев 22:28, 2 януари 2007 (UTC)
Е нали точно там е проблема и в това е цялата разлика - във фонетиката. Аз лично бих предпочел статията да се изписва с „ь“, отколкото на IPA. Ако се напише по твоя начин, става „тая дупка не е дупка“. Не ми се воюва за това пусто -ье-, ама ако приемеме () компромисния вариант с правописно заглавие и фонетично изписване в текста, то според мен е подходът би следвало да е [[мекане (фонетично)|мьекане]]. Съгласи се, че „мекането е различно от мекането“ звучи ... ъ-ъ ... нелогично! -- Златко ± (беседа) 22:35, 2 януари 2007 (UTC)
- Може, но ье не обозначава нищо на тоя език, от много хора не може да бъде разбрано и т.н. до полуда.--Мико Ставрев 22:39, 2 януари 2007 (UTC)
Добре, добре, аман от твоето ДДД - ще гледам да нарисувам една статия за еровете и да опиша(еме) в нея какво е обозначавало. Не съм съвсем съгласен с хипотезата, че средностатистическия читател с толкова тъп, та да не разбира приликата между -ьо- и -ье-, но след спора има ли разлика между йотация и палатализация не знам в какво да вярвам.
Все пак търся графемна разлика и ти категорично отказваш да се съгласиш на такава. Предполагам, че и ти не би одобрил заглавие в IPA. Аз честно казано знам фонетични сигли само за английски, немски и нидерландски. Ти кажи (ако знаеш) как българските диалектолози записват изговорите? -- Златко ± (беседа) 23:00, 2 януари 2007 (UTC)
- Заглавие само с коректен правопис. Препратка също, защото иначе лъжем читателя за правописа - оттук насетне както искате, ако искате апостроф (което ми се струва най-добро), ако искате ь, ако искате й, ако искате и (най-лошо). В диалектния атлас са с апострофи, не знам дали има диалектоложка унификация.--Мико Ставрев 06:40, 3 януари 2007 (UTC)
- Какво да ти кажа, ти си краен пурист за правописа, но за речниковия запас си в в другата крайност . Ако в атласа е с апостроф, то тогава как в него е описано явлението? И какви ще са реакциите/действията по отношение на статия „м'екане“ след като това би било „правилно“? -- Златко ± (беседа) 08:06, 3 януари 2007 (UTC)
- Явлението е описано с думи - ще ме караш да го вадя (атласа), мислех да се скатая. Чакай. (Въобще не съм пурист - има си различни йерархизирани стилове на изказ, но само един правописен речник на БАН.)--Мико Ставрев 08:10, 3 януари 2007 (UTC)
- Използван е навсякъде само апостроф с проста дефиниция "мека съгласна". --Мико Ставрев 08:18, 3 януари 2007 (UTC)
- Явлението е описано с думи - ще ме караш да го вадя (атласа), мислех да се скатая. Чакай. (Въобще не съм пурист - има си различни йерархизирани стилове на изказ, но само един правописен речник на БАН.)--Мико Ставрев 08:10, 3 януари 2007 (UTC)
- Какво да ти кажа, ти си краен пурист за правописа, но за речниковия запас си в в другата крайност . Ако в атласа е с апостроф, то тогава как в него е описано явлението? И какви ще са реакциите/действията по отношение на статия „м'екане“ след като това би било „правилно“? -- Златко ± (беседа) 08:06, 3 януари 2007 (UTC)
Мисля, че Уикипедия има образователна цел. Забелязал съм че много хора изписват пък още по-неправилно "мйекане". Много българи не са на ясно за какво служи буквата "ь", а тя е точно омекотявати. Като видят статията ще им станати по-ясно. Не въждам какъв конфликт има с правописа, "мьекане" е с точен правопис, защото "ь" омекотява, ако е въпросът, че го няма в тълковния речник, то и много други думи ги няма. Arath 11:02, 3 януари 2007 (UTC)
Чьъ ньъ гъ и т.н., дай да пренесем това обсъждане на беседата на статията, че да съберем и други мнения. А червената препратка към български книжовен език не знам за какво ти е - ДДД? -- Златко ± (беседа) 10:50, 3 януари 2007 (UTC)
- Ами нещо не се прави разлика между книжовен език и език, че и пишещите по езиковедски теми даже. Някой ден, някой може да я напише. Ако искаш пренасяй - обаче събери и от моята и от твоята и ги направи в смислен диалог - можеш да изтриеш повторенията (ДДД отсекаде) --Мико Ставрев 10:53, 3 януари 2007 (UTC)
„... не обозначава нищо на тоя език ...“ не е вярно. Преди време Спири ми бе сканирала парчета от „Граматика за всички“ на Боримир Кръстев. Та там чета:
- В българския език, акто и в другите езици, съгласните звукове са много повече от гласните. Те са 39:
- б, бь, в, вь, г, гь, д, дь, ж, дж, з, зь, дз, дзь, й, к, кь, л, ль, м, мь, н, нь, п, пь, р, рь, с, сь, т, ть, ф, фь, х, хь, ц, ць, ч, ш.
Т.е. поне за един човек (различен от мен) значи нещо точно определено! Поздрави, Златко ± (беседа) 14:01, 7 февруари 2007 (UTC)
- За много други хора е така - повечето лингвисти. Да се чете: За средностатистическия българин не означава нищо.--Мико Ставрев 14:04, 7 февруари 2007 (UTC)
Е да де - нали енциклопедиите се пишат от сведущите за несведущите, а не обратното - ако няма достатъчно интьильект да прочете кое защо и как се пише, всичките наши усилия са всуе!
-
- Е, как ще се образова като това изписване е забранено - аз нямам нищо против отбелязването на мекостта - ако искате и така, щом не щете с апостроф, но не и в заглавия и в текст, който не е на филологическа тематика. В самите филологически среди няма консенсус с какъв знак да се отбелязва - и това е в специализираната литература, а тук се иска заглавие Кленье!--Мико Ставрев 14:41, 7 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Кмет на општина
Поводът е Дебърца (община), но няма да се учудя ако е така на доста други места. „Кмет е ...“ - нине, вовеки и присно!
- Ами вярно е, неподписани - и аз по едно време го помислих, но го забравих - сменяй. Градоначалник е направо за У:Х - ма е сложно за обяснение. (Така е македонският лъже - уви и там вече има фолс френдс или както и да са на бг).--Мико Ставрев 07:59, 3 януари 2007 (UTC)
- Па ако сменяйки градоначалник, удариш и едно две премествания с леки оправки, цена няма да имаш, ама като си спал само 5 часа - лошооо...--Мико Ставрев 08:01, 3 януари 2007 (UTC)
Де го чукаш, де се пука ! На мен зора ми е другаде - този кмет е оглавил општината откакто е създадена и до края поне на XXI век ще е все той, или все пак понякога ги менкаме? Закови го някак - към 200x г. / от еди-кога си. -- Златко ± (беседа) 08:10, 3 януари 2007 (UTC)
-
- Ооо и аз сам се излових - ще ги изтрия, така или иначе никой не поддържа тия страници освен мен (засега), а аз няма да се занимавам да следя и кметските им избори.--Мико Ставрев 08:14, 3 януари 2007 (UTC)
[редактиране] Пловдив
Здравей! Става въпрос за статията в Мекедонската Википедия, която написах преди време. Виждам, че взимаш доста участие в тамошния проект. Ще се радвам да я погледнеш и където можеш да я редактираш, тъй като изглежда има проблем с македонизацията. Поздрав! --Бърков 12:21, 3 януари 2007 (UTC)
- Честно казано от много месеци не съм минавал там, защото ме изнервя и е малко на нивото българо-македонски форум. А и македонизирането на българския книжовен език е отвратителна задача. Защо не оставиш някой там да си я свърши? В момента е на съвсем приличен македонски както аз го разбирам, ако искаш напиши, че Кючюкът е най-фреквентното македонско маало - това ще ги зарадва, а фреквентностите ги избягвам. --Мико Ставрев 13:30, 3 януари 2007 (UTC)
- Ще има доста да почакам, докато някой македонец я оправи. И аз мисля, че е прилично написана, но изглежда братята от Македония не са на това мнение. --Бърков 13:38, 3 януари 2007 (UTC)
- Ами колкото по не я "оправят", толкова по-дълго ще гледат един по-добър и по-истински македонски език.--Мико Ставрев 17:14, 5 януари 2007 (UTC)
- Ще има доста да почакам, докато някой македонец я оправи. И аз мисля, че е прилично написана, но изглежда братята от Македония не са на това мнение. --Бърков 13:38, 3 януари 2007 (UTC)
[редактиране] Кленье
Вживяваш се! Не би ли следвало местния изговор да е най-меродавен как се казва? Според мен вече се опитваш да натрапиш как туземците говорят на диалект и не знаят да изговорят правилно името на селото си. -- Златко ± (беседа) 13:17, 3 януари 2007 (UTC)
- Има нещо такова - мисля, че съм давал примера с Ръжуу - сериозно, има си книжовен език, по който се окастрят някои диалектни особености - търпи се двойното е, търпят се групата цър- (не винаги Черни Дрин) и някои други, но нье не се търпи. Т.е. не винаги туземният изговор е най-меродавен. И не се вживявам и мисля, че не съм се качил никому на главата тук все още - мегданът е голям.--Мико Ставрев 13:20, 3 януари 2007 (UTC)
Примера с Ръжуу го знам и той също е изчекнато/невярно представяне на информацията. И за единия, и за другия пример не ми е смешно, а ми е тъжно. Книжовния език му е мястото в книгите, но опитът да покажеш според неговото прокрустово ложе фактите е много оруелски! Явно няма проблем, защото дори не го осъзнаваш. -- Златко ± (беседа) 13:27, 3 януари 2007 (UTC)
- Наистина не го осъзнавам. Поясни ми разликата между диалектните особености на Ръжуу и тези на Кленье, защо едните да не ги допускаме, а другите да ги толерираме. И това с Оруел също не го разбирам - явно имаме различно разбиране за книжовния език. Сега ще ти представя моето - аз съм за разчупване на по-ниските стилове с повече диалектни особености, но за запазване на високия стил, в този смисъл елитаризация ала руски, срещу демократизация от типа на практикуваната в сръбски и т.нар. македонски. Това обаче си е мое лично мнение, което си го практикувам по писанията, които си ги подписвам. Уикипедия просто използва книжовния език (с правописа му) като инструмент, а не го променя, дори не го и влияе. Докато на всички пишещи на български автори е позволено някакво отклонение от нормата с цел повлияването й, на У не е.--Мико Ставрев 13:35, 3 януари 2007 (UTC)
Явно наистина не успявам да ти обясня, но ще опитам пак: „Произношението на името в местния тракийски диалект е Ръ̀жово“ е невярно, доколкото разбрах произношението е Ръжуу! Има си изписване на заглавието в книжовна форма, има си описание на обекта на книжовен език, но как му казват местните не трябва да се изкривява, а да се намери начин за най-точно предаване. Изкривяването при мен винаги води до асоциациите с 1984, Разораната целина и др.
Изобщо не ти говоря да подхождаме различно към Ръжуу и Кленье, точно обратното - и при двете трябва да се предаде вярно изговора. Ние може и да нямаме запис как е говорил Дядо Славейков преди 100 и нещо години, но можем (а според мен трябва) да запазим за потомците ни след 100 години как сега се говори. -- Златко ± (беседа) 13:54, 3 януари 2007 (UTC)
- Добре де, значи нямаме никави различия - пояснение е много ясно какво е произношението. При Ръжуу е друго, тъй като книжовният език оказва влияние и има много различни нива от крайния диалект до чистия книжовен език. Така че Ръжово е напълно вярно - показва отклонение първо друга гласна в наставката. Това е произношението, което ползвам аз. --Мико Ставрев 15:16, 3 януари 2007 (UTC)
- Със закъснение предъвквам стара тема и пак намирам кусури! Ако ти използваш едно отклонение, а други части от туземците други, то те според мен е правилно да се посочат - У:НГТ шъ знайш, не налагай само своята истина . -- Златко ± (беседа) 19:12, 8 февруари 2007 (UTC)
- Ама аз не налагам моето мнение - а илюстрирам сериозното отклонение - различната коренна гласна - другото е стандартна редукция, присъща на всички източни диалекти, ако напиша Ръжуу се губи, това е все едно за комшиите да кажа вместо - обичайното име не е Черноземен, а Чернозем - обичайното име не е Черноземен, а Чърнузем или добавката ми в Тетевен (нямам ГТ тук) да не е Тетьовене, а да е Тьетювени (ь плийз ноут). А и не можем в една енциклопедична статия да изреждаме нивата на отклонение от книжовния език (или на преодоляване на диалекта). (Аз тия теми ги уважавам много - не е като да молиш и да не ти обръщат внимание както става по някои други страници).--Мико Ставрев 19:59, 8 февруари 2007 (UTC)
- Да бе, а какво да правят бедните, дето не са носители на източен диалект и не ги знаят тези „стандартни“ редукции (тях БАН ли ги стандартизира или Комитета по метрология )? Не изхождай от презумпцията, че другите ще го знаят това, а го напиши! Ей-на, никой не бил знаел как Дѣда ни Славейковъ е изговарял пишуваното от него. Откъде твоите правнуци ще знаят как са викали на селото . -- Златко ± (беседа) 21:30, 8 февруари 2007 (UTC)
- П.П. Да не би да си ми писал нещо по някоя от многобройните беседи, а аз да не съм разбрал и да съм го проспал? --21:31, 8 февруари 2007 (UTC)
- Не ти, бе - имах предвид У:ЗА. Не бой се за редукцията тя няма да умре като си гледам колегите, целия университет и няколкостотинте хиляди души от Източна България, които се изсипаха в София през последните 10 години. Какво ми предлагаш? Текст от типа "Коренната гласна в местния изговор на топонима е о - ово. Съществуват няколко различни варианта на изговор в зависимост от нивото на отдалечаване от диалекта в посока към книжовния език - с пълна редукция и елизия на в - Ръжуу, с редуцирани неударени гласни - Ръжуву, без редукция и елизия, но с традиционен суфикс - Ръжово и книжовно - Ръжево"? Много обяснително и отдалечаващо ми се вижда. Но ако държиш - веднага.--Мико Ставрев 21:41, 8 февруари 2007 (UTC)
- Със закъснение предъвквам стара тема и пак намирам кусури! Ако ти използваш едно отклонение, а други части от туземците други, то те според мен е правилно да се посочат - У:НГТ шъ знайш, не налагай само своята истина . -- Златко ± (беседа) 19:12, 8 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Свети Стефан
[1]: Нещо не я намирам в Общомедията. --Спас Колев 13:44, 3 януари 2007 (UTC)
[редактиране] Източник
Това вече не го разбирам - по темата е, дава източник. Какъв ти е проблема? -- Златко ± (беседа) 16:39, 5 януари 2007 (UTC)
- Защото нормата се задава от правописния речник, издаван от ИБЕ на БАН, организацията която кодифицира езика. Иначе всеки може да напише книга и да каже това е неправилно - виж цитата от кой речник е - т.е. това в цитата е нормата. Повярвай ми поне ти - не се заяждам, нямам такъв навик--Мико Ставрев 17:08, 5 януари 2007 (UTC)
Нерде говорим вид, нерде правописен речник . Стигаш до крайности във войната си всичко да бъде според БАН - все пак това е официалната, но само една от гледните точки. Баба Гицка от Долно Нанагорнище не я интересува как трябва да му вика според някакви момци в БАН, тя си го знае по нейния си начин още преди те да са се пръкнали. Ето ти един пример, който не е писал всичко съгласно книжевниот канон. -- Златко ± (беседа) 19:39, 5 януари 2007 (UTC)
- Не се вживявам, бе човек, наистина - нали ти писах по-горе - всеки български автор може до някъде (до където му стиска) да е отклонява от канона - ние не. Но това какво общо има със статията? Там Арат е написал една пропагандна статия срещу мекането като си води лична война срещу правописния речник, който казва "може в писмен вид", Арат казва не "въпреки всичко и в говоримия е грешка", "авторите на речника са се объркали" и т.н. Твоята позиция нещо не я разбирам. На мен лично мекането ми е безразлично, не е част от майчиния ми диалект и не го употребявам - казвам го, за да се опитам да ти докажа, че не се вживявам, ма нейсе. И кое е крайност? Въобще какви са ти забележките по последната ми редакция?--Мико Ставрев 19:45, 5 януари 2007 (UTC)
Забележката е една единствена - неутрализация не се постига с триене на другата гледна точка, а с допълване на статията. Защо ти държиш изказване по темата, подкрепено с източник, да се махне? За испанските окончания е очевадно, и аз да бях, и аз щях да ги махна. Но нали статиите малко по малко трябва да пораснат - остави Арат да я полива, чак като стане достатъчно голяма ще кастрим и плевим. -- Златко ± (беседа) 20:15, 5 януари 2007 (UTC)
П.П. Аз май съм роден от другата страна на изоглосата . -- Златко ± (беседа) 20:16, 5 януари 2007 (UTC)
- Да тука си прав - малко от рано за гушата и той се ядоса, а е смислен редактор, като изключим изключително затормозаващата му страст към инфинитива и към някои диалектизми (които между другото пише по статиите - не е лошо ти му обърнеш внимание, щото от мен едва ли ще чуе) . Иначе неутрализацията ми беше премахване на дори - очевидна гледна точка, откровен спор с речника - на каква база е това дори. След това за нормата - Красимира Ангелова не задава никаква норма - иди виж на статията Български език какво пише - контролиран от... Красимира Ангелова? Едва ли. Не бих имал нищо против текст еди каква си и каква си езиковедка (голяма известна и т.н.) Красимира Ангелова все пак смята мекането за отклонение - но преди това трябва да се премери дали трудът и е излязал преди задалия новата норма речник или след него, защото ако е преди е безсмилено да се пише - така е било наистина. За съжаление и двете пише 2002 без месеци.--Мико Ставрев 20:26, 5 януари 2007 (UTC)
- Позицията ми е следнава: въпреки че нямам източник. Абсолютно съм сигурен, че авторите на речника са се самозабравили и не обръщат внимание на източните говори, техният единствен критерии е софийският говор. Единичното мекане в говорим вид се възприема доста често (по-често, когато е на живо, отколкото по телевизията) като грешка от хората в Източна България. Има ли значение дали щеш казати "говирма", "говоримъ", "говоримо", "говориму", "говориме", "говорими", "говоримя", "говоримю" - все еднакво звучат. Обаче, като се преместят или отидат в столицата и започнат го чувати по-често, почти всички го възприемат като престижно и започват го употребявати. Това отчасти се дължи на подигравките на софиянци към мьекото говорене. В Българийе за диалект се смята всяка разновидност на българския език, различна от софийския диалект, дори и тя да е по-близка до стандартнътъ нормъ и от самия софийски диалект (да провери тук [2]). На адресов е описан един експеримент, при който на дадени слушатели им са пуснати няколко диалекта и те трябват ги подредити по няколко определени начина: от най-правилен до най-неправилен, книжовен - некнижовен, престижен-непрестижен и други, вижте за повече информацийъ).
- Повече важни са ето трива информатора със съответниве диалектни особености:
- Информатор 1 (ИИ1) - редукция на Е в И (бъди, мисо, минети, кажети), смекчаване на съгласните пред Е и И (нье, льетин, бьели).
-
- Информатор 3 (ЗИ1) - непоследователно екане (нема, верно, бел, голем), -ме окончание за 1 л., мн.ч., I и II спр. (пишеме, четеме) , депалатализация на предфлексийната съгласна при глаголи и от I и II спрежение в 1 л., ед.ч. (мислъ, правъ, говоръ) и 3 л., мн.ч. при I и II спр. (мислът, правът, говорът) и във всички лица на III спр. (отговараш, затварам)
-
- Информатор 5 (ИИ2) - редукция на Е в И (бъди, мисо, минети, кажети), смекчаване на съгласните пред Е и И (нье, льетин, бьели), генерализирана родителна форма при същ. имена от ж.р. с ударение върху окончанието (на главтъ, в турбътъ, иднъ ли дъ взьемъ).
- Очевидно е, че ИИ1 и ИИ2 се отличават с по-малко особености от стандартнътъ нормъ в сравнение с ЗИ1, който е доста по-различен от книжовния език (особено ИИ1 спрямо ЗИ1), обаче анкетираните (и от западнъ и от източнъ Българийъ) смятат ЗИ1 за по-книжовен от ИИ1. Да види и подредбътъ при останалите критерии.
- Лично според мен, така наречената депалатализация (мислъ, вместо мисля) е още един резултат от подигравките на софиянци спрямо мекото говорене (то ест всички се стремят говорити по-твърдо, дори и да е неправилно) и е очевидно, че в Софийе се говори доста по-твърдо от допустимото. Изглежда, че в бъдеще каквото им хрумне на софиянци, веднага ще се възприети като официална норма.
- Освен това мекането винмаги е съществувало, а не е иновация. Просто в последниве години в телевизиите наистина не се държи на качеството и някакви некадърни автори веднага възпримат, че става норма. Нормата просто е смотана, каквато и да е тя и колкото и да не им се вярва на авторите, от Източна България, освен ако не се преселят в столицана, хората не щат замекати никога, просто защото звучи ненормално. Нормата излишно раздалечава източните и западните диалекти. Това са, въпреки че нямам източници, факти и мисля, че и Ваша Милост е напълно наясно с това, обаче забелязвам, че от родноместнически и македонолюбски причини тя е пристрастна (както и може бити и авторите) и й се харесва, че раздалечаването на запад. от източн. диалекти ознчава сближаване на македоск. със западн. Arath 21:12, 5 януари 2007 (UTC)
Ами ето това не се прави тук - тук не е място за самостоятелни изследвяния - изрази от типа "абсолютно съм сигурен, че авторите на новия правописен речник са се самозабравили въпреки че нямам източник" са абсолютно неуместни в енциклопедията. Целият горен текст е самостояелно изследване. (Между другото и депалатизацията е стандартно диалектно явление - присъства в родния ми диалект и си я ползвам с удоволствие и в София, където е нормално явление). Нормата може да е смотана, но е норма. И аз искам връщане на двойното е и изхвърляне на краткия член, но не пиша по този начин. И вярно е - крайно време е книжовният език да отстъпи малко на запад, но това си е лично мое мнение и никъде тук не съм го излагал, за разлика от вас.--Мико Ставрев 21:20, 5 януари 2007 (UTC)
-
- Без значение, мора се отбелязати (и е отбелязано), че в Източна България не се мека, логиката е проста и най-тъпите се сещат, на какво се дължи новата норма, така че съм доволен от сегашното състояние на текста. Като се каже това на някой от източна българия, който не мека, се постига желаният от мен ефект.
- И нали знае, че още не е доказано, че способността на хората говорити не означава, че те са по-висши от другите животни, това че ние не можем ги разбрати, не означава, че не мислят за сложни неща и не общуват по-между си на сложни теми (сравнение със слона, това че той има хобот, а другите животни нямат, не го прави по-висш). В този дух има две тези: еднава е, че говорът е инстинкт на хората (като паякът - плести мрежи) и точно оттук автоматично следват горниве неща, другава е, че говорът е дар на хората от Бог, то ест ги прави по-висши от животните. И ената може бити вярна и другата, все още не е доказано. Обаче от ето какво следва от всичко това: както й е известно наблюдава се, че повечето езици значително опростяват граматиката си, това обаче не се смята от повечето учени за разпадане на езика, защото въпреки всичко хората се разбират , въпреки че говорът им става по-прост, както е в най-добре изразено в английския (но се наблюдава и в другите езици) все повече се разчита на контекста, отколкото на сложната граматика - като спрежения и склонения (ако се следва тази логика направо да заръкомахаме с ръце и да разчитаме единствено на контекста, сочиш онова, сочиш другото, няма нужда от думи). Ами и жовотните се разбират, не съм чул някое да има комуникативни проблеми. Ето един пример и то българския език: все по-често се заменя "кого" с "кой" въпреки, че разликата между някои изречения е невъзможна без падеж: "Кой уби Иван?" и "Кого уби Иван?" обаче и в разговорния език се използва "кой" и в двата случая (тук даже в английския има разлика "Who killed Ivan?" и "Who did Ivan kill?"). Същият е и случаят с изрченията "Тя я няма" и "Нея я няма" - означават две различни неща: "Тя (Мария) я няма тедрадката" и "Тя (мария) не присъства тук", обаче се използва само първиов вариант. В този дух както "кой" и "тя" в различен контекст означават различни неща, ами и "грух-грух" в един контекст може означавати едно нещо, в друг - друго нещо. По този начин единственото нещо, което със доста голяма сигуност ни различава от животните е сложната граматика (не можем с напълна сигурност твърдити, че и животните нямат, но е по-вероятно). Обаче Западните диалекти (като изключим най-западните, торлашките, където има и падежи, не съм сигурен дали Ваша Милост не смята и тях за български, защото официално май не са) имат по-проста граматика (по-просто спрежение и други неща, в източните се среща съкратен инфинитив, но в зпадните няма, или поне така пише в източните, глаголите в македонския, колкото и да е български, се спрягат в пъти по-лесно, отколкото най-източните, в македонския почти не се образува аорист от несвършени глаголи, и без брой други опростявания, или поне така съм чел). По този начин, колкото по-сложен и по-богат език, толкова по-добре. И все пак ние като можем мислити, защо съзнателно да не си модифицараме езика, отколкото да го оставим на течението? Какво ни пречи? Ако решим езикът ни да има 87 падежа или инфинитив, надали някой ще ни спрети. Така бихме имали по-голямо научно основание, за се сметати за по-висши от животните, отколкото по презумция приемати, че са по-нисши, просто защото така ни отърва. Така че мечтата на Ваша Милост за западните диалекти и смятането за невъзможността върнати двойно "е" и изхвърлити кракия член определено не говори добре за нея.Arath 22:02, 5 януари 2007 (UTC)
- Официално са. И страдате от логорея, която аз няма да насърчавам повече.--Мико Ставрев 22:09, 5 януари 2007 (UTC)
[редактиране] Македонцки
Мико, на потребителската си страница си писал, че се занимаваш главно с македонЦките въпроси - не посмях да пипна, за да не се разсърдиш, ама бързам да донеса за typo-то :) Поздрав --Neva 22:17, 7 януари 2007 (UTC)
- Е не е - Кръсте Мисирков.--Мико Ставрев 22:19, 7 януари 2007 (UTC)
- Опс няма статия - но не е повярвай. Благодаря все пак.--Мико Ставрев 22:21, 7 януари 2007 (UTC)
Ще чакам Кръсте Мисирков, оттам сигурно става ясно защо не македонСки :) Лека! --Neva 23:26, 7 януари 2007 (UTC)
[редактиране] Списъци на хора.
Здравей, По повод предишния ни разговор, който отнесох в У:Р, те моля да изкажеш доводите си и там, или, ако промениш мнението си, да го кажеш. Ето линк --Prizrak 19:23, 8 януари 2007 (UTC)
[редактиране] Скопие (община), Шуто Оризари (община)...
Здрасти Мико! Абе гледам преместваш статии по тоя тертип Име (община). Малко не горазбирам това... Защо не следваме модела Община Елин Пелин, Община Гоце Делчев... все пак така се е наложило... иначе другото ми е малко изнасилено... Поздрави! --Пакко
- Не се е наложило, а е изключение само за българските общини. Това е документирано в У:ПН. --Емил Петков 14:23, 9 януари 2007 (UTC)
- Както знаеш и аз смятах и се изказвах многократно, че българският модел логично се разпросира и в РМ, но Емил ги премести - аз ги върнах един път и трябваше да моля да се трият, защото Емил създава история на пренасочванията. Той го направи пак и дълго време бяха половината така, половината онака. А и Емил е прав - изключението наистина е само за българските и е редно да се ликвидира и то.--Мико Ставрев 14:26, 9 януари 2007 (UTC)
- Не говорим за нормативната уредба... Хората правят паралел с българската система. Ако търся в търсяачката нещо за Община Охрид ще го изпиша така, а не Охрид (община). Съгласен съм със системата Име (обяснение), но не ми пасва на случая... Република Македония не е много по-различен случай от нас... --Пакко
- Ами като го изпишеш така, то ще се намери, защото има пренасочване. Какъв е проблемът? --Емил Петков 14:30, 9 януари 2007 (UTC)
- Aми тогава що не си остане Община Охрид...??!! Това Охрид (община) е тъпа история... --Пакко
- За да се спазят правилата. --Емил Петков 14:42, 9 януари 2007 (UTC)
- Aми тогава що не си остане Община Охрид...??!! Това Охрид (община) е тъпа история... --Пакко
- E немам думи... Предлагам да преместим статиите така: Варна (област) (разбирай Област Варна), Варна (община), Варна (град) и да има една пояснителна страница... --Пакко
- В правилата специално е указано, че българските области и общини са изключение. --Емил Петков 14:42, 9 януари 2007 (UTC)
- Ами - да, без второто, но пояснителна си трябва! Цялата чужда административна уредба е така.--Мико Ставрев 14:46, 9 януари 2007 (UTC)
- Ами като го изпишеш така, то ще се намери, защото има пренасочване. Какъв е проблемът? --Емил Петков 14:30, 9 януари 2007 (UTC)
- Предлагам към тях да включим и македонските... Причини - много--Пакко
- Не е уместно по този начин да се разширява броя на изключенията. Тогава правилата губят смисъла си. Ти специално от край време си държиш родовите наименования да са преди собственото име — още от кантоните. Ще се наложи да направиш компромис с вътрешното си убеждение. --Емил Петков 14:48, 9 януари 2007 (UTC)
-
-
- Аз дори бих преместил българските, ама е страшно много работа. --Спас Колев 14:49, 9 януари 2007 (UTC)
- Аз бих подкрепил - дори смятам да настоявам след като преместихме македонските - тая разлика нямам намерение да я преглъщам.--Мико Ставрев 14:52, 9 януари 2007 (UTC)
- Аз дори бих преместил българските, ама е страшно много работа. --Спас Колев 14:49, 9 януари 2007 (UTC)
- Кантоните ги заеби, те са друг случай. Аз пък на свой ред ше попитам кой определя правилата и кой прави изключенията??!!! --Пакко
-
[редактиране] homoglyph
Мико, искам да те питам знаеш ли защо веднъж гръцкото homo в думите се превежда на български като "хомо", а друг път като "омо"? Имаме омоним, омофон, омограф... и се чудя en:homoglyph как трябва да звучи... Не можах да го намеря нито в Речника на чуждите думи, нито в едно кратко речниче на българската езиковедска терминология, което ми е подръка. А може би се използва друг термин? Питам те, виждам нужда в Уикипедия:Правила за наименование (а и на други места) да се добави съвет за еднакво пишещите се на латиница и кирилица букви, които нерядко се бъркат, особено от нови потребители. Преди няколко дни си направих една помощна табличка, но конкретен повод сега ми стана Потребител беседа:87.126.18.88. Благодаря, извинявай че те занимавам с дреболии. --Спири / беседка 11:20, 11 януари 2007 (UTC)
ПП, понеже на Уикипедия:Външни препратки пък съвсем на автопилот го бях фраснала "хомоглифни", и сега се замислям, че може би съм сбъркала... --Спири / беседка 11:22, 11 януари 2007 (UTC)
- Моето усещане е, че би трябвало да е "омоглиф". Но си помисли дали не въвеждаш нов термин в бългаския език, което не би трабвало да става в Уикипедия. --Емил Петков 11:24, 11 януари 2007 (UTC)
-
- Според мен тези без "х" в миналото са фонетично транскрибирани от френски и днес се използват по традиция. Ако терминът е нов, би трябвало да се "х"-то да се запази (пак според мен само). Друг е въпросът трябва ли да го използваш в такъв случай. --Спас Колев 11:27, 11 януари 2007 (UTC)
-
- В новогръцки придиханието вече го няма и е само омо-, т.е. ако думата е нова и е от гръцки директно е задължително без х - омоусия. Иначе за взетите обиколно от западни езици единственият верен подход е проверка в специализирани издания, според мен.--Мико Ставрев 11:35, 11 януари 2007 (UTC)
[редактиране] деСетнайсе
Сложих ти една карта на ном Лерин в статията за града, има още малко за пипане из пясъчника ми, но тия географски координати са едно към колкото ти падне! На разните <нещо-си> минути и 60 секунди не си им обърнал внимание, а разминаването между координатите в статиите и в maps.google.com не знам как да си го обясня. -- Златко ± (беседа) 15:24, 11 януари 2007 (UTC)
- Координатите са от фолинг рейн, т.е. от тук [3].--Мико Ставрев 15:39, 11 януари 2007 (UTC)
- Забравих да кажа и много благодаря --Мико Ставрев 15:41, 11 януари 2007 (UTC)
- Много моля ! Преди Спас да ги изтрие, дръпнах gif-четата за Айтос, Арменово, Арменско, Баница, Вощарани, Върбени, Забърдени и Петорак - съответно си имат кръгчета по картата. Ако искаш, отвори файла с Inkscape и добави другите села. Ама рисуването на тая карта ми отне часове и май няма да го правя за другите номове (или поне не скоро / не за всичките). -- Златко ± (беседа) 15:52, 11 януари 2007 (UTC)
- Честно казано нямам Инкскейп, нито знам какво е. Не може ли просто да се махнат вкички и автоматично да се появява червена точка за илюстрираното?--Мико Ставрев 16:01, 11 януари 2007 (UTC)
- Иначе това с 60-те наистина е загадка? Та можеш ли да ги изтриеш тия села щото съм ги слагал на око и са грешни - очевидно е със самия Лерин? --Мико Ставрев 16:14, 11 януари 2007 (UTC)
- А и защо не си ми казал, че това може да се набива в шаблона - отдавна да съм изпонаправил тези в РМ с оная карта, която сега прашасва.--Мико Ставрев 16:21, 11 януари 2007 (UTC)
- Ааааа, ти ли си ги слагал тия точки, гадна мръс такава - що мозъчни клетки ми измряха да се опитам да разбера откъде това разминаване и непасване! А аз карта по карта слагам ония със селата и гледам да сложа кръгчето точно на вярното място - като не съм питал, хак да ми е .
- Те ти препратка към Инкскейп - ако ти се занимава, забавлявай се. Чудя се дали да не сканирам някоя карта на България от Картография, а за РМ да хвана пътния атлас на Collins. Ама пусто не се знае дали твоя мързел е повече от моя. -- Златко ± (беседа) 16:47, 11 януари 2007 (UTC)
- Добре, де нали вече имаме една карта на РМ, която работи директно с координати, ако може да влиза в шаблона - перфектно, кво ще сканираш (да не говорим за авторските права). Та сега тая леринската, ако заместя координатите нали, ще се появят селата? (И нали ще ги изтриеш тия точки - аз с тоя Инскейп, тепърва да се разправям...)--Мико Ставрев 17:11, 11 януари 2007 (UTC)
- Много моля ! Преди Спас да ги изтрие, дръпнах gif-четата за Айтос, Арменово, Арменско, Баница, Вощарани, Върбени, Забърдени и Петорак - съответно си имат кръгчета по картата. Ако искаш, отвори файла с Inkscape и добави другите села. Ама рисуването на тая карта ми отне часове и май няма да го правя за другите номове (или поне не скоро / не за всичките). -- Златко ± (беседа) 15:52, 11 януари 2007 (UTC)
[редактиране] Защо?
Защо ми премахваш връщанията? Има голяма разлика между господство и робство и определено е било второто. --Scroch 20:51, 16 януари 2007 (UTC)
- Е, ти така мислиш, но е емоционален POV ненаучен термин, подходящ за Смешен плач, но не и за Уикипедия.--Мико Ставрев 20:53, 16 януари 2007 (UTC)
-
- То всъщност е имало и робство в оризищата под Одрин - може да се направи една Робство в Османската империя. Ех, кое по-напред... . --Спас Колев 12:33, 17 януари 2007 (UTC)
[редактиране] 1. Кайзер
Ами това е официалното име на отбора и е прието така да се изписва, въпреки че хората навсякъде си му викат само Кайзерслаутерн. Съкращението ФК си е част от името на клуба, както и на повечето европейски отбори, за разлика от бразилските където почти няма съкращения. Може да стане и още по зле - виж ето това предизвиква смях.--Н.Христов 18:18, 18 януари 2007 (UTC)
- ФК добре, а единицата и тя ли?--Мико Ставрев 20:14, 18 януари 2007 (UTC)
- Мда - явно.Кво да правиш - невежество, извинявай.--Мико Ставрев 20:20, 18 януари 2007 (UTC)
[редактиране] Стари снимки
Здрасти Мико! Абе минавай старите снимки през фотошоп. Все пак малко им се подобрява качеството. Поздрави! --Пакко
- А ти като ги подобряваш качвай същия файл - там където пише качване на нова верския на файла - за да не се налага да се трие.--Мико Ставрев 20:13, 18 януари 2007 (UTC)
- мм сетих се да ти кажа - има една много лека, полезна и безплатна програмка за изглаждане на фотографско зърно: NeatImage. --Спири / беседка 21:27, 24 януари 2007 (UTC)
- Е, благодаря - (взе ли го?)--Мико Ставрев 21:34, 24 януари 2007 (UTC)
- Да, макар и по-добре, отколкото заслужавах За програмката съм сериозна: нищо почти не се иска от теб, а резултатите са страхотни. виж разликата: с шум и без--Спири / беседка 21:53, 24 януари 2007 (UTC)
- Е, щото не съм те изпитвал аз за тва - ма нейсе. Сериозно и аз казах благодаря, що мислиш, че съм се помайтапил.--Мико Ставрев 21:55, 24 януари 2007 (UTC)
- Да, макар и по-добре, отколкото заслужавах За програмката съм сериозна: нищо почти не се иска от теб, а резултатите са страхотни. виж разликата: с шум и без--Спири / беседка 21:53, 24 януари 2007 (UTC)
- Е, благодаря - (взе ли го?)--Мико Ставрев 21:34, 24 януари 2007 (UTC)
- мм сетих се да ти кажа - има една много лека, полезна и безплатна програмка за изглаждане на фотографско зърно: NeatImage. --Спири / беседка 21:27, 24 януари 2007 (UTC)
[редактиране] Ре:
Мерси много. :) --Михајло Анђелковић 20:20, 18 януари 2007 (UTC)
[редактиране] Калина
Ще ме прощавате г-н Ставрев, но по отношение на следната статия: Калина (име) от Уикипедия, свободната енциклопедия Направо към: навигация, търсене
Калина е лично женско име от древнобългарски произход[източник?], засвидетелствано още в ранното средновековие[източник?]. Произлиза от наименованието на растението офика на български език калина. Офиката е многогодишно дърво, високо до 5 метра, със сива и гладка кора. Според легендата името Калина е носела сестрата на хан Аспарух[източник?]. В официални исторически източници няма никакви сведения за съществуването на такава личност. Носителките празнуват именния си ден на Цветница (неделята преди Великден). Взето от „http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%28%D0%B8%D0%BC%D0%B5%29“.
- как можете да очаквате, че има източник за легенда?!?!?!?!?!?!?!?
- Ами очаквам - все някъде е написана нали - щом става въпрос за Аспарух, а не за някое село.--Мико Ставрев 13:09, 20 януари 2007 (UTC)
Господин Ставрев,
Простете ми, още веднъж ще се ви попитам няколко неща. Първо колко писмени източника за хан Аспарух съществуват според вас, та да има чак записана легенда относно сестра му? Не сте ли чувал легендата за това как са се появили мартениците - сестрата на Аспарух му набрала китка цветя и я завързала с бял и червен конец - зьа здраве и успех, преди той да замине за днешните територии на България. Легендата е широко разпространена - просто обща култура - нищо повече. Това е народно творчество, а не исторически извор. Освен това - моля ви не ми проваляйте статиите - ако ще ги подобрявате - чудесно, добре дошъл и заварил дето се казва, но Вие само ги окипазявате, която е много неприятно. Още повече - видно е, че нямате и бегла представа от етимология на имена. Уверявам Ви - името Ивета няма нищо общо с името "Ивелина" - второто е с различен произход (от "ива" - върба") и изобще не е уместно от едното име да се препраща към другото. Да не говорим, че "тис" и "тисово дърво" не са взаимозаменяеми понятия! Още нещо - "Андреа" в бъларския език наистина е женска форма на "Андрей" и какво Ви притеснява и тук не мога да разбера. Щом толкова държите на "източниците" - които на упоменатите от Вас места съвсем не са необходими - ще се позова, когато имам възможност. Но моля Ви - не променяйте неща, които видимо не са в областите, където сте силен. Това е добронамерен съвет. Надявам се да няма никакво недоразумение.
Биляна Русева
- Не ми дръжте такъв тон. И не си позволявайте повече да ме съветвате за нищо. Няма никакво недоразумение. Ивелина очевидно беше печатна грешка.--Мико Ставрев 13:57, 20 януари 2007 (UTC)
[редактиране] Резюме
Бих искал да те помоля да прегледаш, осмислиш и започнеш да прилагаш написаното тук. Това би помогнало на другите потребители, които следят последните промени а и на онези, които следят как еволюират статиите, като преглеждат редакционните истории. Благодаря. --Valac 20:49, 21 януари 2007 (UTC)
- Е, тука съм изцяло виновен. Всичко само в интерес на бързината. Но, да прав си напълно.--Мико Ставрев 20:51, 21 януари 2007 (UTC)
- А резюмето на тази редакция беше брилянтно! Хареса ми! --Спири / беседка 21:02, 21 януари 2007 (UTC)
- :-((--Мико Ставрев 21:04, 21 януари 2007 (UTC)
- Не тъгувай! Ще ти напиша до утре статия за Кремиковския манастир! Плюс галерия! --Спири / беседка 21:07, 21 януари 2007 (UTC)
- Внимавай с категорията--Мико Ставрев 21:10, 21 януари 2007 (UTC)
- Не тъгувай! Ще ти напиша до утре статия за Кремиковския манастир! Плюс галерия! --Спири / беседка 21:07, 21 януари 2007 (UTC)
- :-((--Мико Ставрев 21:04, 21 януари 2007 (UTC)
- А резюмето на тази редакция беше брилянтно! Хареса ми! --Спири / беседка 21:02, 21 януари 2007 (UTC)
Какво вместо мен, че не разбрах..? (И обясни ми избора на категорията? Защото е недействащ ли?) --Спири / беседка 14:16, 22 януари 2007 (UTC)
- Ами вместо Кремиковският (Категорията защото не съм сигурен, че е на БПЦ - от оня списък със сигурност трябва да се изхвърлят някои - Аладжа, Земен 100% не са на църквата, някои като този са със съмнителна собственост.--Мико Ставрев 14:18, 22 януари 2007 (UTC)
-
- „Утрето“ още не е свършило (като спомена Земенския, и там имам да качвам снимки, от 8 декември се каня...) --Спири / беседка 14:21, 22 януари 2007 (UTC)
- Ми те са качени вече в Общомедия - мернах ги.--Мико Ставрев 14:23, 22 януари 2007 (UTC)
- „Утрето“ още не е свършило (като спомена Земенския, и там имам да качвам снимки, от 8 декември се каня...) --Спири / беседка 14:21, 22 януари 2007 (UTC)
[редактиране] Яребична
Така като гледам, Яребична е и някаква позиция по Македонския фронт през Първата световна война, но не знам село ли е или нещо друго. Трябва да се разплете с варненското село, така че, ако знаеш нещо... --Спас Колев 17:34, 22 януари 2007 (UTC)
- Ами това е една от многото височини край Дойран не знам дали си струва разплитането?--Мико Ставрев 17:41, 22 януари 2007 (UTC)
- Skra de legen е на съглашенски - [4]--Мико Ставрев 17:44, 22 януари 2007 (UTC)
-
-
- Сложих една препратка, пък ще видим. Все могат да се скалъпят 2-3 абзаца. --Спас Колев 17:56, 22 януари 2007 (UTC)
-
[редактиране] Отн. Радио Гонг
Каква неутрализация, това са сухи факти ? ---- 19:04, 22 януари 2007 (UTC)
[редактиране] Превод от руски
Здрасти Мико, абе захванах се с тази статия Кавказка Албания. Уж знам руски ама зациклих с това изречение: Того из них, кто, став одержимым богом, в уединении скитается по лесам, священник приказывает схватить и, связав священной цепью, пышно содержать весь год; затем его вместе с другими жертвами богине закалывают.. Би ли ми помогнал. Поздрави! -- Пакко
- Този от тях, който, обладан от бога, в уединение се скита по горите, свещеникът заповядва да бъде хванат и, вързан със свещената верига, да бъде хранен обилно цяла година; след това заедно с другите жертви на богинята го заколват. Ако имах и контекст щеше да е по-добре - това не е много нормално на български, но за разбиране. Поздрави. (Ай да не се поздравяваме секи път, а?)--Мико Ставрев 20:08, 24 януари 2007 (UTC)
- УУ браво Мико, пасна идеално на тескта, можеш да го прочетеш ако искаш. А за поздрава - ами гледам да съм учтив, мама така ме е учила -- Пакко
[редактиране] Херонея
Χαιρώνεια поне на новогръцки се чете Херóния, дали Херонея е по-точно?
- Не, защото Херонея е наложено име. Като с Абдера, например, която е Авдира. На обяснението мястото му е в статията Херонея (където току-що го сложих).--Мико Ставрев 20:46, 24 януари 2007 (UTC)
[редактиране] Яне Сандански
Излагаме се с този абсурден диалог. Не разбирам защо така вандализираш статията на Я.Сандански. Сам виждаш, че много пъти сам съм връщал статии като ненужни или вандалски към твои авторски. НЕ го очаквам от теб. Знам, че обичаш да се налагаш, но недей да оскверняваш Яне Сандански - не ти прилича даже. До вчера с уважение--Svik 01:33, 25 януари 2007 (UTC)
- Не вандализирам статията, а наистина смятам, че Яне не е национален герой - докажи го и ще го приема. Не си прав - не обичам да се налагам, по принцип съм диалогичен човек и подлежа на убеждаване - можеш да видиш диалога на Беседа:Кавказка Албания, който се разви докато с тебе връщахме насам-натам. Връщанията на манастирите са необясними - ако не си забелязам Категория:МБПЦ е подкатегория на Български манастири и е безпредметно прехвърлянето им в по-общата - на инат?--Мико Ставрев 08:55, 25 януари 2007 (UTC)
- За манастирите съм съгласен. Направих промяната, защото моето мнение е, че по подразбиране манастирите в България са православни и има съвсем малко с друго вероизповедание и затова далеч по-лесна и разбираема е употребата им просто като "български манастири". За Яне, мисля, че независимо кой какво смята за него, най-добре е да ползваме официалното прието в историческата наука определение - български революционер. Иначе за всяка историческа личност трябва да се водят безкрайни полемики. В статията пише достатъчно всеки да си направи извод дали е бил национален герой или не. Така или иначе той е бил патриот, който е заплатил с живота си. С уважение:--Svik 23:45, 25 януари 2007 (UTC)
- Свилене, това за живота му е по-скоро ресто към далеч по-голяма сума - платил е първо с много животи на други революционери. Хайде чак пък да не го митологизираме. За манастирите можеш също да погледнеш (ако още не си) Беседа:Бигорски манастир.
- Мико, хайде този път ти да приемеш официалната квалификация за инфокутията, а пълното описание да приемеш да бъде в текста - четвъртинката редче в кутийката не стига за пълно НГТ, не е много по-различно от броя възможни мнения в заглавието на статията. -- Златко ± (беседа) 00:09, 26 януари 2007 (UTC)
- Стига да няма национален герой никъде, аз съм съгласен - съгласен съм и на национален герой в Република Македония.--Мико Ставрев 07:17, 26 януари 2007 (UTC)
- Патриот наистина е бил, но на друга патрия - имах под ръка една доста свежа статия "Сандански и българският национален сепаратизъм", но не мога да я намеря. Единственото, към което се стремя е да няма ненеутрални неща от типа на славословия, особено където са и неуместни по линията на неверността.--Мико Ставрев 11:04, 26 януари 2007 (UTC)
- Съгласен. Няма да го възвеличавам излишно. Разчитам обаче да не го квалифицираш с допълнителни негативни окраски и ти. Поздрави--Svik 00:32, 27 януари 2007 (UTC)
- ОК - мир.--Мико Ставрев 10:02, 27 януари 2007 (UTC)
[редактиране] Какво да го правим тоя педерас?
От няколко дена BloodIce ми ходи по нервите, защото когато направи простотия, му я натяквам. А той си е простичък и ограничен, та го е много яд на мене. Ето последно:Уикипедия:Заявки_към_администраторите#Блокиране на Svik по У:ПТВ. --ИнжИнера 17:34, 25 януари 2007 (UTC) Стабилен Stable
- Хехе, да ме е яд на тебе. Ще прощаваш ама си се възгордял нещо. Чакам рационално решение на казуса. Плюс това за пореден път ти повтарям, да се ограничаваш от определението "педерас" по мой адрес. Другите обиди се правя, че не ги забелязвам, ама с тая ми по-трудно. BloodIce 17:46, 25 януари 2007 (UTC)
- Не съм ти бил телеграма да ме псуваш, задето те улових, че хем си тъп, хем нагъл. --ИнжИнера 17:57, 25 януари 2007 (UTC)
- То това е като препоръчано писмо - получаваш отговор, когато получателя е получил посланието ти - демек твойте обиди към мен. Чесно казано, не се срамувам от това си изказване, то беше резултат от дълги обиди от теб към мен. BloodIce 18:01, 25 януари 2007 (UTC)
- „Хем тъп, хем нагъл“ - казано точно от теб, това е за У:Х. --Спас Колев 18:05, 25 януари 2007 (UTC)
- Не съм ти бил телеграма да ме псуваш, задето те улових, че хем си тъп, хем нагъл. --ИнжИнера 17:57, 25 януари 2007 (UTC)
-
-
-
- Никак не е смешно, че един тъпанар, по погрешка изпуснат да администрира, един час не реагира на съобщение на беседата си за проблеми, а продължава да нанася промени. След което се държи като отявлен простак. На мене не ми беше смешно, даже съм излязъл извън нерви. --ИнжИнера 18:12, 25 януари 2007 (UTC) Стабилен Stable
-
-
-
-
-
- Както и трябваше да се очаква, в комплекта качества върви и обикновена злобност към по-умния, дето се оказва прав. Дневник на блокиранията --ИнжИнера 18:36, 25 януари 2007 (UTC) Стабилен Stable
-
- Не е злобност ИнЖиНеРе, а позиция. Надявам се да правиш разликата. BloodIce 18:55, 25 януари 2007 (UTC)
-
- Както и трябваше да се очаква, в комплекта качества върви и обикновена злобност към по-умния, дето се оказва прав. Дневник на блокиранията --ИнжИнера 18:36, 25 януари 2007 (UTC) Стабилен Stable
-
-
-
-
-
-
- „отявлен простак“, „обикновена злобност към по-умния“... Тази вечер си решил да правиш комедийни скечове. --Спас Колев 18:53, 25 януари 2007 (UTC)
-
-
-
Моля само да не се забравя целта - свободната енциклопедия - не е нужно да се обичаме, не е нужно и да се уважаваме, но работата да върви - Досега бях останал с впечаление, че ПТВ се налага винаги без значение на действащите лица и обстоятелства - аз съм бил блокиран така, Инжинера е бил блокиран така - предполагам и вие двамата също. Защо сега се прави изключение, аз не разбрах. Ако за всяка подобна престрелка се блокираха статии, трябва да затворим проекта и да се върнем към работата, за която ни плащат. --Мико Ставрев 07:23, 26 януари 2007 (UTC)
- То и промяната по чужди мнения се считаше за несъмнен вандализъм. чети тука - беседата на Blodice. --ИнжИнера 09:10, 26 януари 2007 (UTC) (UTC) Стабилен Stable
- Май пак забрави, че не се пита за кого бие камбаната. --87.118.157.58 10:42, 27 януари 2007 (UTC) (ИнжИнера)
- ?--Мико Ставрев 16:30, 27 януари 2007 (UTC)
- Карай, нейсе. --ИнжИнера 20:39, 27 януари 2007 (UTC) Стабилен Stable
- Добре.--Мико Ставрев 20:44, 27 януари 2007 (UTC)
- Карай, нейсе. --ИнжИнера 20:39, 27 януари 2007 (UTC) Стабилен Stable
Преценил съм те точно, нямаш нужда от дълги обяснения. А от уроци кое е правилно - хептен. Ако не си следил логовете - молба за Помощ срещу системен вандал --ИнжИнера 10:56, 31 януари 2007 (UTC) Стабилен Stable
Бързо схвана, че с нерви не става, работата е много дебела, а аз съм само подробност от пейзажа. Независима медия, с милионен оборот и излизаща на 1-ва в Гугъла. А е реално да се превземе чрез плащане на 1 цяла надница и хонорари на 4 - 10 човека. Stable 16:30, 27 януари 2007 (UTC)
- Е, това виж, не е вярно. --Мико Ставрев 18:58, 31 януари 2007 (UTC)
- А с колко, според тебе, е реално? --ИнжИнера19:06, 31 януари 2007 (UTC)
- Не, просто тая работа със световната коспирация е невярна.--Мико Ставрев 19:08, 31 януари 2007 (UTC)
- А с колко, според тебе, е реално? --ИнжИнера19:06, 31 януари 2007 (UTC)
-
-
-
- Липсва ти участието в основаването на СДС през 90-та, лични спомени как е било по места. Незаменимите първи седесари, които се бяха отдадени изцяло - не работеха, не биеха частно, отдаваха се изцяло на Демокрацията и очевидно те и семействата им караха не с пари, а на фотосинтеза и магия. Просто нямаше как те да не станат активисти и решенията да се взимат без тях. --ИнжИнера19:22, 31 януари 2007 (UTC)
-
-
Мико, премахвам един пасаж, с който ИнжИнера волно или не, но незаслужено дискредитира проект Уикипедия. Вярвам, че ще ме разбереш, понеже както и сам си имал възможност да кажеш "не разрушавайте Уикипедия, за да докажете правотата си". Отношението към дадени редакторите е едно на ръка, но отношението към проекта като цяло и неговата идея - нещо съвсем различно. Надявам се, че няма да допуснеш този текст да изплува отново. Благодаря ти. --Спири / беседка 01:19, 1 февруари 2007 (UTC)
- Хе, хе - май си пропуснала предиката „лични“ или смяташ, че У е личност? А и не виждам никакви нападки срещу проекта като цяло и срещу неговата идея - човекът твъди, че проектът е добър и някои лоши хора искат да го превземат - т.е. текстът е насочен срещу редактори. Както и да е - да не се вживяваме прекалено--Мико Ставрев 05:52, 1 февруари 2007 (UTC)
- Начинът, по който постъпи с мене онзи прекрасен човек BloodIce, е до такава степенен в разрез с правила и морал, че предизвика възмущение у тези, които имат морал. Очакваше се аз да съм възмутен и да си изкажа възмущението. Както виждаш, съм следен най-подробно.
- Целта не съм аз, аз им бях удобен (според невярната им преценка) повод да направят Уикипедия управляема, като въведат администрирането по целесъобразност, а не по правила. Нейното лице да са онези прекрасни хора, за които това - целесъобразност вместо правила - е напълно приемливо.
- Да ти дрънка тревожна камбанка, че някои се разпознаха лично в едно мое, написано най-общо предположение: „Независима медия, с милионен оборот и излизаща на 1-ва в Гугъла. А е реално да се превземе чрез плащане на 1 цяла надница и хонорари на 4 - 10 човека. “ --ИнжИнера06:25, 1 февруари 2007 (UTC)
- Не си прав - жената очевидно се обърка - има възможност за двусмислено четене, виж. И за другото не си прав - конспирация няма и никой не цели въвеждане на администриране по целесъобразност - но това се получава, за което и на мен ми дрънка тревожна камбанка - а причината наистина е че опсува бая хора, значителна част, от които незаслужено.--Мико Ставрев 06:35, 1 февруари 2007 (UTC)
- Не, жената не се е объркала, ясна ѝ е абсурдността на ситуацията и фактически некоректната употреба на "лични". Но е дълбоко потресена от факта, че някой, който от години е част от проекта, със самочувствието и претенциите да е един от стожерите, с толкова лека ръка изобщо си позволява да артикулира такива съмнения. Разбираш ли, такова нещо не би трябвало дори да му хрумва, какво остава да го изрича на глас! Като ще си говорим за камбанки, на какво ли пък дрънчи фактът, че съмненията биват изречени сега, а не например след като на косъм му мина гласуването за едномесечна забрана за редактиране... отчаяна самозащита водена от див егоизъм. Отчаяната самозащита мога някак си да разбера, но дивия егоизъм - не мога. Човек трябва да може да губи с чест (както врочем и да печели). Съжалявам да видя, че въпросният човек така и не успя да си надвие на масрафа и пак си плясна твърдението, но това е положението: никой не може да надскочи себе си. А за малко разведряване на обстановката: ето и шеговит вариант на иначе тъжната ситуация: en:Wikipedia:Don't stuff beans up your nose. --Спири / беседка 07:48, 1 февруари 2007 (UTC)
- Хъм, ми и ти като него, ама никак не си права. Мисля, че има право да си мисли (и е добре да се мисли принципно) и има и пълното право да ги изрича тия съмнения колкото и абсурдни да ти се виждат на теб или на мен или на когото и да било. А той си ги изрича отдавна. Странно е, че това те дразни.--Мико Ставрев 08:01, 1 февруари 2007 (UTC)
- А пасажът с пълна пара ще го върна - цензурата ми е доста неприятна.--Мико Ставрев 09:58, 1 февруари 2007 (UTC)
- „Въпросният човек“ е жертва на самоуправство. И конкретният повод е: настояването да се изпълни без умуване единственото неоспорвано досега правило У:ПТВ. --ИнжИнера 08:17, 1 февруари 2007 (UTC)
- Не, жената не се е объркала, ясна ѝ е абсурдността на ситуацията и фактически некоректната употреба на "лични". Но е дълбоко потресена от факта, че някой, който от години е част от проекта, със самочувствието и претенциите да е един от стожерите, с толкова лека ръка изобщо си позволява да артикулира такива съмнения. Разбираш ли, такова нещо не би трябвало дори да му хрумва, какво остава да го изрича на глас! Като ще си говорим за камбанки, на какво ли пък дрънчи фактът, че съмненията биват изречени сега, а не например след като на косъм му мина гласуването за едномесечна забрана за редактиране... отчаяна самозащита водена от див егоизъм. Отчаяната самозащита мога някак си да разбера, но дивия егоизъм - не мога. Човек трябва да може да губи с чест (както врочем и да печели). Съжалявам да видя, че въпросният човек така и не успя да си надвие на масрафа и пак си плясна твърдението, но това е положението: никой не може да надскочи себе си. А за малко разведряване на обстановката: ето и шеговит вариант на иначе тъжната ситуация: en:Wikipedia:Don't stuff beans up your nose. --Спири / беседка 07:48, 1 февруари 2007 (UTC)
- Не си прав - жената очевидно се обърка - има възможност за двусмислено четене, виж. И за другото не си прав - конспирация няма и никой не цели въвеждане на администриране по целесъобразност - но това се получава, за което и на мен ми дрънка тревожна камбанка - а причината наистина е че опсува бая хора, значителна част, от които незаслужено.--Мико Ставрев 06:35, 1 февруари 2007 (UTC)
-
-
-
- Понеже пишеш „Не си прав“. Най-точно и взаимоуважително е, да констатираме, че протичашите процеси и техните последствия ги виждаме еднакво, докато тълкуванията ни за причните и поводите за тези процеси са различни.
- Хе, хе, добре, последствията ги виждаме еднакво причините - различно.--Мико Ставрев 08:13, 1 февруари 2007 (UTC)
- Все пак, ако ти е убягнало, 4 или 5 от дупките, през които все-още успявам да влезна и да пиша, са запушени тихомълком, без шум. Просто за информация - вярна хипотеза за причините и движещите сили на нещо може да се състави само на база пълна информация --ИнжИнера 08:04, 1 февруари 2007 (UTC)
- Не ми е убягнало. Просто Петко е решил да се превърне в твоя сянка - или поне с такова впечатление съм останал от едногодишния ми престой в У, през който той почти нищо друго не прави освен да води война с тебе, която ти също си приемаш, въпреки здравия разум (и моя слаб призив за мир).--Мико Ставрев 08:13, 1 февруари 2007 (UTC)
- Не точно това имах предвид. Написах: тихомълком. --ИнжИнера 08:22, 1 февруари 2007 (UTC)
- Така де, той тихомълком ти маркира айпитата като отворени проксита--Мико Ставрев 08:28, 1 февруари 2007 (UTC)
- Въобще не е тихомълком. Има си официална политика на Фондацията, която забранява използването на отворени проксита за писане в проектите й. Другарчето ти я знае много добре, а ти Мико, добре е да се поинтересуваш преди да си правиш умозаключения. Четенето за предпочитане е да става преди писането, мисленето не е отменено. --Петко 09:57, 1 февруари 2007 (UTC)
- Знам я много добре и аз. --Мико Ставрев 10:03, 1 февруари 2007 (UTC)
- Ако огледаш историята 2 часа назад ще видиш защо си позволих да настоя на „тихомълком“. Работата е дебела. --ИнжИнера през друго прокси 18:01, 2 февруари 2007 (UTC)
- Следя я много добре, но в края на краищата това са си правилата. --Мико Ставрев 18:04, 2 февруари 2007 (UTC)
- Ако огледаш историята 2 часа назад ще видиш защо си позволих да настоя на „тихомълком“. Работата е дебела. --ИнжИнера през друго прокси 18:01, 2 февруари 2007 (UTC)
- Знам я много добре и аз. --Мико Ставрев 10:03, 1 февруари 2007 (UTC)
- Въобще не е тихомълком. Има си официална политика на Фондацията, която забранява използването на отворени проксита за писане в проектите й. Другарчето ти я знае много добре, а ти Мико, добре е да се поинтересуваш преди да си правиш умозаключения. Четенето за предпочитане е да става преди писането, мисленето не е отменено. --Петко 09:57, 1 февруари 2007 (UTC)
- Така де, той тихомълком ти маркира айпитата като отворени проксита--Мико Ставрев 08:28, 1 февруари 2007 (UTC)
- Не точно това имах предвид. Написах: тихомълком. --ИнжИнера 08:22, 1 февруари 2007 (UTC)
- Не ми е убягнало. Просто Петко е решил да се превърне в твоя сянка - или поне с такова впечатление съм останал от едногодишния ми престой в У, през който той почти нищо друго не прави освен да води война с тебе, която ти също си приемаш, въпреки здравия разум (и моя слаб призив за мир).--Мико Ставрев 08:13, 1 февруари 2007 (UTC)
- Понеже пишеш „Не си прав“. Най-точно и взаимоуважително е, да констатираме, че протичашите процеси и техните последствия ги виждаме еднакво, докато тълкуванията ни за причните и поводите за тези процеси са различни.
-
-
Ритане на паднал, биене на вързан с белезници, ругаене на някого, лишен от право на отговор... Най-потресаващото е, че по-младите възприемат тези неща за допустими и морални. Парадоксът е, че виновните сме ние - ние сме ги така възпитали, това са нашите деца. Решили са, че не сме достойни да вземат пример от нас, достойни са не така многобройните подлеци от нашето поколение. --ИнжИнера 09:46, 1 февруари 2007 (UTC)
- Хъм, това е вярно, но не забравяй и псуването на... (бил той и тъп или какъвто), което е в основата на всичко, а не световната конспирация Иначе това е интересен феномен, че не я разбират свободата наистина и неживели тогава имат страст към полицейщината, реда и радикалните решения - мнението на Спирития за свободата на словото, абсолютно ме потресе. Infinite!--Мико Ставрев 09:54, 1 февруари 2007 (UTC)
-
- Извини ме, Мико, но мнението ми там не е било за свобода на словото, а за правата. Free speech се споменава само като препратка към документа от английската Уики, от който цитирам тези две изречения (за справка, един вид). Фетишизма и останалите дедуктивно приписани ми злини мисля да не коментирам. Трудно можеш да изгубиш уважението ми по този начин, но не пречи да пробваш по друг. --Спири / беседка 07:26, 2 февруари 2007 (UTC)
- Ех, ех - радвам се, че не си тънкообидчива иначе тука е трудно - Фетишизацията не е нещо срамно - всеки си има малките си фетиши - дедуктивно можеш да извадиш и моя - мисля, че си разбрала, че цялата работа се върти не около псувните, а около свободата - да забраним завинаги на един човек да казва, че проектът е нападнат от конспиратори си е нарушаване на сс. (Интересно по кой друг начин?)--Мико Ставрев 08:06, 2 февруари 2007 (UTC)
- Ах, да - гледай как забравям да си го напиша експлицитно - извинявай, ако съм те засегнал с фетишизацията, беше просто констатация, а не съм искал да те обидя.--Мико Ставрев 08:10, 2 февруари 2007 (UTC)
- Извини ме, Мико, но мнението ми там не е било за свобода на словото, а за правата. Free speech се споменава само като препратка към документа от английската Уики, от който цитирам тези две изречения (за справка, един вид). Фетишизма и останалите дедуктивно приписани ми злини мисля да не коментирам. Трудно можеш да изгубиш уважението ми по този начин, но не пречи да пробваш по друг. --Спири / беседка 07:26, 2 февруари 2007 (UTC)
-
-
- То е твърде емоционално, вероятно е развълнувана от друго. Тя иначе има рационалното стегнато мислене на математик, изглаждал съм спорни текстове с нея по-лесно, отколкото с потребители, представящи се за мъже. Не ми се ще да свързвам внезапно избликналите емоции, не само нейни, с моето предположение, което 2 пъти вече се опитват да го изтрият. --ИнжИнера 10:11, 1 февруари 2007 (UTC)
- Но уви, трябва. Те именно математиците са податливи на псевдорационализации - нация от инженери измисля душегубката, не нация от пияндурници, ама хайде, че съвсем на форум го обърнахме. И ти също си склонен към радикално мислене - силно да любя и мразя, или в атака или в батака, или мисли така или е педераст - много лесно и на много различни хора го раздаваш тоя етикет, на който мястото му според мен не е тук.--Мико Ставрев 10:18, 1 февруари 2007 (UTC)
- То е твърде емоционално, вероятно е развълнувана от друго. Тя иначе има рационалното стегнато мислене на математик, изглаждал съм спорни текстове с нея по-лесно, отколкото с потребители, представящи се за мъже. Не ми се ще да свързвам внезапно избликналите емоции, не само нейни, с моето предположение, което 2 пъти вече се опитват да го изтрият. --ИнжИнера 10:11, 1 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Все пак, въпросът беше какво да го правим
Взимам си бележка и прекратявам Форумджийството. Последно, да си сверим в прав текст позициите какво да го правим:
- Единственото съвместимо с правилата[източник?] на обществената[източник?], самоуправляваща се медия Уикипедия решение е:
-
- мене ме разблокират, а на Потребител:BloodIce служебно му се снема администраторството поради злоупотреба[източник?] с административните инструменти.
- мене ме разблокират, а на Потребител:BloodIce служебно му се снема администраторството поради злоупотреба[източник?] с административните инструменти.
Иначе тука ще настане кръкан бар. „Ще“ е само за благозвучие. Какви решения ще вземе после общостта, си е съвсем отделен въпрос. Еднакво ли виждаме нещата? -ИнжИнера11:03, 1 февруари 2007 (UTC)
- Не е имало никакво нарушаване на правила от администратора, така че стига с претенциите и с инсинуациите. Според мене, трябва не само сметката да се блокира, ами и всички адреси, през които същия потребител влиза. Проблемът не идва от потребителското име, ами от задклавиатурното устройство. --Петко 11:11, 1 февруари 2007 (UTC)
-
-
-
-
- Какво се случи междувременно: Моля да бъде блокиран адресът {{потребител|84.14.118.210}} ... да се приложи докрай, върху всички ИП-адреси, които потребителят използва. Петко 11:17, 1 февруари 2007 (UTC) --87.118.156.248 11:35, 1 февруари 2007 (UTC) (ИнжИнера)
-
-
-
-
- Аз досега не съм получил обяснение за блокирането (само обяснение от Спас защо няма да те разблокира) и смятам блокирането за произвол както съм и написал. Ако основанието за блокирането е цитираното от Спас a user has exhausted the community's patience to the point where he or she finds themselves blocked - смятам, че определено си трябва проверка на търпението на общността дали е изхабено или не. Ако се окаже, че няма основание за блокирането, аз смятам злоупотребата с правомощия за доста голяма и смятам, че Бладайс (който между другото е смислен човек, и когото също си псувал неоправдано) трябва да се откаже от администраторството.--Мико Ставрев 11:19, 1 февруари 2007 (UTC)
-
-
- Мико, решението ми беше породено от наличието на множество неприемливи според моето мнение коментари не само конкретния ден, но и преди това. Мисля, че в последно време не остана редактор, които да не е бил коментиран и наруган заради някаква си собствана позиция или виждане. Личното ми мнение е, че това вреди на целия проект. Не е нужно да са обичаме, но е нужно да се уважаваме. Елементарното уважение към другия е това, което прави от обществото общество. Проверка на търпението на общността може да реши въпроса. И ако общността реши, че действията ми са били неоправдани, ще се откажа от администраторските права. BloodIce 11:31, 1 февруари 2007 (UTC)
- Ако в Уикипедия:Политика за блокиране няма основание за блокирането, смятам, че рябва моментално да се разблокира потребителя и тогава да се проверявате търпението на общността по какъвто и да е въпрос.--Мико Ставрев 11:35, 1 февруари 2007 (UTC)
- В оригинал и в превод. Това е основанието. BloodIce
- И коя беше персоналната заплаха продиктувала действието?--Мико Ставрев 13:24, 1 февруари 2007 (UTC)
- Ето един пример. BloodIce 13:32, 1 февруари 2007 (UTC)
- Извини ме, но аз освен мръсен език - не виждам заплаха и на посоченото основание индефинът блокиране ми се вижда при всички положения пресилено. --Мико Ставрев 13:40, 1 февруари 2007 (UTC)
- BloodIce не е съвсем точен с неговия пример от 16:29, 25 януари 2007. За това е подадена заявка за „Премахване на лични нападки“ на 25 януари 2007, която е изпълнена на 17:26, 25 януари 2007. --ИнжИнера14:36, 1 февруари 2007 (UTC)
- Извини ме, но аз освен мръсен език - не виждам заплаха и на посоченото основание индефинът блокиране ми се вижда при всички положения пресилено. --Мико Ставрев 13:40, 1 февруари 2007 (UTC)
- Ето един пример. BloodIce 13:32, 1 февруари 2007 (UTC)
- И коя беше персоналната заплаха продиктувала действието?--Мико Ставрев 13:24, 1 февруари 2007 (UTC)
- В оригинал и в превод. Това е основанието. BloodIce
- Ако в Уикипедия:Политика за блокиране няма основание за блокирането, смятам, че рябва моментално да се разблокира потребителя и тогава да се проверявате търпението на общността по какъвто и да е въпрос.--Мико Ставрев 11:35, 1 февруари 2007 (UTC)
- Мико, решението ми беше породено от наличието на множество неприемливи според моето мнение коментари не само конкретния ден, но и преди това. Мисля, че в последно време не остана редактор, които да не е бил коментиран и наруган заради някаква си собствана позиция или виждане. Личното ми мнение е, че това вреди на целия проект. Не е нужно да са обичаме, но е нужно да се уважаваме. Елементарното уважение към другия е това, което прави от обществото общество. Проверка на търпението на общността може да реши въпроса. И ако общността реши, че действията ми са били неоправдани, ще се откажа от администраторските права. BloodIce 11:31, 1 февруари 2007 (UTC)
-
-
-
-
-
- Ако в кое да е прието правило няма забрана за блокирането, смятай, че не е задължително сметката да се разблокира. Междувременно, можеш да проверяваш търпението на общността и нейният консенсус относно разблокирането. --Петко 11:41, 1 февруари 2007 (UTC)
-
-
-
-
- Не бе, айде посочи кое прието правило е било нарушено, че да има злоупотреба. Аз бих подкрепил правило, което точно дефинира администраторските способности, така че чувствай се свободен да предложиш на общността и после ще гледаме има ли нарушение и злоупотреба. Дотогава претенциите ти са смешни. --Петко 11:24, 1 февруари 2007 (UTC)
- Любезни Петко, има си Уикипедия:Политика за блокиране и оттам някъде трябва да ми се посочи основание за блокиране на регистриран потребител със смислени приноси. --Мико Ставрев 11:29, 1 февруари 2007 (UTC)
- Мико, тази политика не е приета, както и Уикипедия:Цивилизованост. Или настоявай и двете да се спазват, или си трай, или предложи да ги приемем и после ще гледаме кой къде злоупотребява. --Петко 11:34, 1 февруари 2007 (UTC)
- Любезни Петко, има си Уикипедия:Политика за блокиране и оттам някъде трябва да ми се посочи основание за блокиране на регистриран потребител със смислени приноси. --Мико Ставрев 11:29, 1 февруари 2007 (UTC)
- Не бе, айде посочи кое прието правило е било нарушено, че да има злоупотреба. Аз бих подкрепил правило, което точно дефинира администраторските способности, така че чувствай се свободен да предложиш на общността и после ще гледаме има ли нарушение и злоупотреба. Дотогава претенциите ти са смешни. --Петко 11:24, 1 февруари 2007 (UTC)
-
- Както няма правило, забраняващо да се псува (но ти, твърдиш, би го подкрепил, ако не се отнася за ИнжИнера), така няма и правило, забраняващо блокирането на псуващите (него май не би го подкрепил). Единствените права, които потребителят има в Уикипедия, са изброени на en:Wikipedia:Free speech и нито едно от тях не му е нарушено. --Петко 11:29, 1 февруари 2007 (UTC)
- Вижте какво, изключително отвратително е да се вкарват в устата ми думи, които не съм изрекъл. Щом ви интересува - да аз наистина бих подкрепил правило за блокиране на системно псуващи потребители били инжинери и свободни французи. --Мико Ставрев 11:32, 1 февруари 2007 (UTC)
-
-
- Какво се случи междувременно - 2: нямало било основание: ето, че има! 11:44, 1 февруари 2007, Петко "подобрява" Уикипедия:Политика за блокиране --ИнжИнера 12:05, 1 февруари 2007 (UTC)
-
-
- Вижте какво, изключително отвратително е да се вкарват в устата ми думи, които не съм изрекъл. Щом ви интересува - да аз наистина бих подкрепил правило за блокиране на системно псуващи потребители били инжинери и свободни французи. --Мико Ставрев 11:32, 1 февруари 2007 (UTC)
- Както няма правило, забраняващо да се псува (но ти, твърдиш, би го подкрепил, ако не се отнася за ИнжИнера), така няма и правило, забраняващо блокирането на псуващите (него май не би го подкрепил). Единствените права, които потребителят има в Уикипедия, са изброени на en:Wikipedia:Free speech и нито едно от тях не му е нарушено. --Петко 11:29, 1 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Е не мога да се въздържа!
А защо и ти, Мико, си във безсмислема война със Петко, която „приемаш, въпреки здравия разум“? Нали на мене ми правеше забележка? . Майтап. Все пак, вземи остави за момента нещата и преспи, обмисли кое как, а и огледай как изглежда отстрана. Тези пътеки съм ги изгазил. Каквото и умно и умерено да напишеш, то ще бъде затрупано с празни реплики на един празен човек. Може и на повече от един. Нямаш начин да изглеждаш като спокоен човек с достойнство, повдигащ принципно важни въпроси, изглеждаш като скандалджия. Дано ти измислиш какво да се прави. Ако може въобще, тука дълго се провеждаше отрицателна селекция. --ИнжИнера13:05, 1 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Камарийо (Калифорния) (Камариьо)
Учил съм малко испански, виждам че го знаеш повече от мен, само че виж какво пише под т. 5 на Наредба № 6, Глава четвърта ПРАВИЛА ЗА ТРАНСКРИПЦИЯ И ПРАВОПИС НА ИСПАНСКИТЕ ГЕОГРАФСКИ ИМЕНА: "5. мекостта на съгласните ll, n~ се предава само пред а, о, u съответно с я, ьо, ю" (например: Robledillo - Робледильо). В такъв случай се чудя това дали не трябва да се транскрибира Камари(л)ьо. Или ти му правиш английско транскрибиране като на answers.com? --Ванка5 08:39, 26 януари 2007 (UTC)
- А не - аз също това (полу)изчезнало (напълно в Америка) меко л не съм сигурен как да го предаваме - от една страна Ляно естакадо и Марио Варгас Льоса, а от друга Кастийон - поправих го просто защото ь не може да стои след гласна по правописа - иначе както си решиш с л или без - аз не съм твърдо убеден нито в едното, нито в другото - американските топоними по клоня да са без л.--Мико Ставрев 10:55, 26 януари 2007 (UTC)
- Трябва да си бъде „Камарильо“. Засега няма възприет начун да се изпуска "л"-то в такива случаи. --Емил Петков 14:47, 2 февруари 2007 (UTC)
- А с Carillon какво е положението? В речника ча чуждите думи го дават карийон, но тъй като в гугъл го видях и с льо- му направих и такова пренасочване. --Спири / беседка 14:52, 2 февруари 2007 (UTC)
- Е, щом го има в речника (моят не е тук да погледна), няма да спорим с него. Но аз съм го чел и чувал "Карильон". --Емил Петков 14:56, 2 февруари 2007 (UTC)
- А с Carillon какво е положението? В речника ча чуждите думи го дават карийон, но тъй като в гугъл го видях и с льо- му направих и такова пренасочване. --Спири / беседка 14:52, 2 февруари 2007 (UTC)
- Трябва да си бъде „Камарильо“. Засега няма възприет начун да се изпуска "л"-то в такива случаи. --Емил Петков 14:47, 2 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Кръстьо Мисирков
Здравей! Виждам, че пишеш "За македонцките работи". Ще погледнеш ли статията за Мисирков, смятам че доста ще помогнеш в донаписването й. Поздрави!--Бърков 17:47, 26 януари 2007 (UTC)
- Ми ще го погледна, но честно казано не съм специалист по Мисирков.--Мико Ставрев 17:50, 27 януари 2007 (UTC)
[редактиране] Аркам
Микич, що си променил името на статията от "Лудница Аркам", само на "Аркам"? В ен уикито, си пише "Лидница Аркам" (на англ.) и според мен трябва така да е и в нашата уикипедиа. Потребител беседа:Batman tas
- Батмански, Лудница не е част от името и по правилата за наименуване трябва да е Аркам (лудница), ако има и друг Аркам, подобно на Велес (град), Велес (бог), ако няма - само Аркам.--Мико Ставрев 12:48, 28 януари 2007 (UTC)
[редактиране] добре дошли
Мико, знам ти отношението към любезностите за начало и край, ама моля те когато се сетиш, слагай им на новаците и {{добре дошли}} - не за друго, ами направо да почват да четат и наръчника и да се ориентират в обстановката --Спири / беседка 12:44, 31 януари 2007 (UTC)
- Не знам, тоя шаблон е силно неперсонален и леко помпозен. По-скоро линковете трябва да се дават в по-личен текст - но ме домързява.--Мико Ставрев 14:31, 31 януари 2007 (UTC)
[редактиране] Free speech
Аз получих просветление какво точно пише в споменатия от Спирития документ en:Wikipedia:Free speech. Даже станах пак да пиша след половинчасова дрямка. Този документ е последната брънка от веригата. Но да карам подред.
Поводът беше, че поне един човек се заинтересува от моите „тезиси“ И взех да му търся матриял по историите.
- Почнах от: Уикипедия:Предложения_за_администратори - някакси нещата са все по един модел - идва някой, държи се безлично или по-скоро с уклон към елементарност, и хоп - предложен за администратор. И хоп-всичките досега избрани, все „За“
- Първата си битка, която спечелих: Политиката на Уикипедия защитава излагането на различни мнения. Точно в момента се прави опит тази политика да се наруши, като различното мнение се премахне без обсъждане и проекта си остане едностранен. Въпросът е принципен, общоуикипедиански. Ето още някои по-възлови мои реплики - пълно дежа вю. А кой какво отношение е взел си погледни сам, но е пак дежа вю:
-
-
- НАСТОЯВАМ да ми посочиш коя ТОЧНО точка за личните нападки нарушавам. От прецедента с моя абзац в една друга статия се видя, че за Огнеслав ВСЯКО различно от неговото мнение е или неуместно, или лична нападка. 5ko, да ти кажа в прав текст: зад мен са принципите на Уикипедия, защото аз искам да се добави И друго мнение. А вие сте в разрез с тази политика. Ще стане голям сеир, като почна да си търся правата за проявена срещу мен дискриминация на религиозен и сексуален признак.
- Настоявам за буквално и дословно изпълнение правилата на Уикипедия!
- Изрично пише : "ВСИЧКИ". Не пише "Администраторите". Тоест, първото нарушение - че статията е изтрита вместо да се обсьсъжда, води до второ - всички не могат реално да вземат участие в обсъждането.
- Няма ли поне един администратор, който да спазва правилата буквално?
- ======================================================================
- Мисля, че погазване на политиките на Уикипедия се очерта ясно: Аз непрекъснато настоявам, с една моя статия да се процедира стриктно, ТОЧНО по описаната в политиките процедура, а в отговор получавам коментари лично за мен. Нещата са очевидни, просто ще карам по механизмите за налагане следването на политиките.(ИнжИнера 22:16, 16 дек 2004 (UTC))
-
Нарочно оставих датата - над 2 години са минали. Тогава, за балансирано съдържание се преборих, но за точно, буквално администриране - нихуя! Имаше също някъде, ако държиш, мога да то потърся, точно твоето искане - администраторите да напишат какво им е отношението и да се подпишат, та да знаем как да гласуваме при преизбиране. И това било лична нападка. Тогава Ема не беше още администратор, но няма да я коментитам, тя е дама. Впрочем, замалко не стана администратор едно лице, което бе проспало обсъждането на У:Р, че разплитам на Бг, Ру, Пл и докъдето мога ливадата от пасището и тревната площ, та дойде и двапъти подред ми фляка старите, омешани ИнтерУикита.
Почва да ми расте увереността, че непрекъснатият оттогава досега рев за внедряване на НЛН и „не хапете новодошлите“ е целенасочена политика за привличне на лумпени. При което ние ще се изнесем, както българи от място, където се събират повечко цигани, заради несъвместимост. За всеки случай се провежда и непрекъсната пропаданда „ИнжИнера е простак, който само псува“. С което се насъскват лумпените срещу мене. А видя, че за 2 дена общуване с гореспоменатите и кукловодите им, и ти взе да си изпускаш нервите и да ги пращаш на.... Един уважаван от мене човек, след сблъсъка с реалността тука си прекрати теориите на тема „Привличане на нови редактори“ и си направи собствено тематично Уики. НЛН и „не хапете новодошлите“ се поддържат вече само от хора, които уважавам съвсем умерено.
- Е сега, бомбата: цялата ни тази борба, поредната ни битка, този път за мот-а-мо администриране, а не когато за което както си искат, е безсмислена. Защото в en:Wikipedia:Free speech с културни думи пише: Уикипедия е наша, вие само сте допуснати да я ползвате за играчка. Докато си играете, цената и мощта на НАШАТА Уикипедия расте, и в един момент ще и вземем парите. А може и под аренда - на които плащат, докато плащат. И ако претендирате, ще изхвърчите като мръсни котета. --203.144.144.163 00:49, 3 февруари 2007 (UTC) (ИнжИнера, през прокси. Блокиран самоуправно)
- А най-жалкото е, че след като нееднократно наруши правото на другите на свободата на словото и след като самият ти се изявяваш доста продължително и устойчиво като крайно некомуникативен индивид, който налага кръчмаро-каруцарски стил на общуване и разрешаване на разногласия, сега си тръгнал да се жалваш и лобираш. Няма да мине този номер. Нито ще се възприеме шофьоро-плод-зеленчукаджийския ти стил, нито ще бъде санкциониран администратор, само защото си се почувствал обиден или се пишеш жертва на световната конспирация срещу Уикипедия, целяща нейното завземане от вътре. Стига вече. Помисли за алтернативни начини. Този е досаден и неефективен. --Асен беседа 10:24, 3 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Супермен: Анимационните серии
Прочети ей тва, плс, че май никой не е гледал беседата http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%B4%D0%B0:%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B5%D0%BD:_%D0%90%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D1%8F%D1%82_%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB
[редактиране] Картинка:Sakouleva.jpg
Какво става с тази Картинка:Sakouleva.jpg? --Спас Колев 08:59, 7 февруари 2007 (UTC)
А, включих. Шаблонът за тази работа е {{NowCommons|River Sakoulevas in Florina Greece.jpg}} (параметърът може да се изпусне, ако името на файла в Общомедия е същото. --Спас Колев 09:02, 7 февруари 2007 (UTC)
- Добре - не го знаех и реших така. --Мико Ставрев 09:28, 7 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Маджари, унгарци
Абе ясно, че едните са предци на другите, ама не е ли по добре просто маджари да си останат така, а пренасочването унгарци да се превърне в бъдеща статия за съвременните унгарци. Иначе все едно статията за българи да обяснява единствено за прабългари например. BloodIce 16:02, 8 февруари 2007 (UTC)
- Това съвсем не е така - никой на никого не е предтец - това е абсолютно едно и също нещо и в исторически план и в днешния български език.--Мико Ставрев 16:04, 8 февруари 2007 (UTC)
- Добре, доверявам ти се. Ама трябва да се преработи, защото заблуждава. BloodIce 16:08, 8 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Естерия
Ей сега намерих едно колумбийче онлайн и го питах за esterilla и той каза вика никва ~ля, направо естерия. Та май пак ще преместя. А ти видя ли, дописах малко по дърво (математика), взема ли да става вече ясно за какво иде реч? --Спири / беседка 13:44, 12 февруари 2007 (UTC)
a kade otide L-to ot karilon??? tam sys koi kolumbiets govori,esterila triabva da bude a mislia 4e ima razlika mejdu portugalski ispanski i kak se izpolzva v bg! :(
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BE%D0%BD-> vish go pone kak e napisano v ruskata wikipedia
Карийон го има в речника на чуждите думи, още изданието от 1978 г., т.е. тази дума вече е възприета по този начин! Но е оставена е и карильон като пренасочваща, тъй като и така се среща по жицата. --Спири / беседка 14:04, 12 февруари 2007 (UTC)
L-to triabva da si ostane! i za dvata instrumenta koito si promenila- tolkowa godini si se izpolzva taka i e utvurdeno ti s edin re4nik v ruka si mislish 4e shte promenish sveta.
Ами нали ти написах за л-то - само заради традицията. Ако наистина са използвани с л, по-добре е да го има. Честно казано аз не мога да измисля нищо, на което да му го няма л-то. Видях - нищо не разбрах.--Мико Ставрев 16:05, 12 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Прокопиев
Това не може ли да мине и с външна препратка? Предполагам, че са набъркани авторски права на доста народ. --Спас Колев 16:03, 12 февруари 2007 (UTC)
- Ами може сигурно - взех го от македонската уикипедия, но съм забравил да напиша източника. Изтрий го щом те притеснява веднага.--Мико Ставрев 16:06, 12 февруари 2007 (UTC)
- Ето го тука. Всъщност то и тук няма лиценз - трий.--Мико Ставрев 16:08, 12 февруари 2007 (UTC)
- В това ме бива . --Спас Колев 16:09, 12 февруари 2007 (UTC)
- Забелязал съм - че чак си се накичил с титла--Мико Ставрев 16:11, 12 февруари 2007 (UTC)
- В това ме бива . --Спас Колев 16:09, 12 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Микромъничета
Здравей Мико, моля те когато слагаш шаблон "Микромъниче" на много къси статии или ги предлагаш за триене, да имаш предвид и положените усили на другите редактори да категоризират тези статии и да слагат междуезикови препратки с другите Уикипедии и тази дейност отнема понякога много време и е жалко да се изтрива. Моята политика е че в един момент ще се намери кой да разшири статиите и имам много потвърждения на тази теза или може просто в момента се добавят няколко изречение. Това е само едно предложение, не мога да налагам мнението си, разбира се. Поздрави и приятна работа. --Ема 10:40, 14 февруари 2007 (UTC)
- Абе така е права си - но пък едно единствено изречение не е статия, ако ще е и 100 междуезикови препратки да има. Ако някъде те е подразнило моето микромъниче - спокойно го махни, аз няма да се вживея. --Мико Ставрев 12:13, 14 февруари 2007 (UTC)
- Освен това виж каква полза имаше при Хан - Дзъ Дзъ или там какъвто беше.. Това ще да е и целта на шаблона.--Мико Ставрев 12:29, 14 февруари 2007 (UTC)
-
- Ставаше дума именно за китайските богове, убих се да им търся имената на български и да ги свързвам с другите езици, където има интересни статии . --Ема 12:33, 14 февруари 2007 (UTC)
-
[редактиране] Саксофон
Прегледай в "саксофон" гръцката дума "звук". Върху четвъртата буква има точка или ударение, но такава буква в "Още..." не намерих.(Прон 11:18, 14 февруари 2007 (UTC)--)
- Готово. Ударение е - може да слагаш и без ударение, но принципно то е останало задължително и в новогръцки (придиханията вече не се пишат отпред), така че си е правописна грешка без. --Мико Ставрев 12:11, 14 февруари 2007 (UTC)
- Взех гръцкия правопис от "Р-к на чуждите думи в бълг. език", но там е толкова дребно, че нищо не се вижда. А освен това ти разбираш гръцки затова те помолих да го оправиш.(Прон 12:22, 14 февруари 2007 (UTC)--)
[редактиране] Козяк, планина в Сърбия
Мико попаднах на некаква планина Козяк във Вранско. Там се замошашил свети Прохор Пчински. Дай инфо за нея. --Пакко
- Това е планината точно над манастира от югоизточната му страна - гранична между Ср и РМ, по-голямата част в РМ - най-висок връх Вирове - 1284. --Мико Ставрев 13:11, 17 февруари 2007 (UTC)
- Добре, добави я в пояснителната страница Козяк... --Пакко
[редактиране] Преместването...
Здрасти! Разбрах за препоръката, обаче "трябва да се ориентирам" как да прехвърля това чудо! Малко време... --Валери Иванов ± беседа 19:06, 17 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Солунска гимназия
Драги Мико, дали може да дадеш информация за източника на снимката Solunska-gimnaziya.jpg, от книга ли е, там откъде е взета и т.н., във връзка с евентуалното й използване в английската Уикипедия (вж. Commons: Беседа Stan Shebs и Беседа Apcbg). Apcbg 21:31, 18 февруари 2007 (UTC)
- От Алманаха "Македония в образи", София, 1919.--Мико Ставрев 21:39, 18 февруари 2007 (UTC) Там откъде е взета виж е загадка - сигурното е, че е правна преди 12 г.--Мико Ставрев 21:40, 18 февруари 2007 (UTC)
- Благодаря! Apcbg 07:45, 19 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Произволни букви
4e 4akai da go pro4etut de kvo si se razburzal da trish!!!!
ot besedite
- I'm sorry but these letters make no sense to me. If you don't speak Bulgarian, please visit our embassy.--Мико Ставрев 07:21, 19 февруари 2007 (UTC)
zashto mi tiresh instrumentite ot kategoriata ?
- Mister - why do I have to repeat myself - these letters make no sense to me in any of the latin spelled languages that I speak. Please, since you don't speak Bulgarian, write in English or in any other of the languages that are checked in my language box. Thank you.--Мико Ставрев 09:05, 19 февруари 2007 (UTC)
predpolagam ti e stanalo priatno sys iztrivaneto ,drug put da se nau4ish da ne tiesh s leka ruka statite na drugi koito sa polagali ogromni usilia za tiah ei taka s leka ruka!
mejdudrugoto ako pretendirash 4e znaesh bulgarski pishe se Mitko ane miko a makednonski sys "S"!!!! ne sys "Ts"
- Now this is really a mistery - it seems that in your language the numbers are gramatically integrated in the morpheme!!! It's quite a shock for me - Unique!!!--Мико Ставрев 09:30, 19 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Български буквар
Да знаеш освен този на Георги Бусилин, да има и друг наименован по този начин? Нещо това заглавие „Български буквар" (1844 г.) ми бърка в джигера (и кавичките са разностилни, и абе изобщо). Дали не е по-добре Български буквар (Бусилин)... --Спири / беседка 09:41, 19 февруари 2007 (UTC)
- Не съм го чувал - ще проверя, но сега нямам време защото излизам. Съжалявам. Ами нищо чудно да са доста Бг буквари. Не съм спец.--Мико Ставрев 09:50, 19 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] * Георгиев
Какво мислиш за това? --Спас Колев 16:35, 19 февруари 2007 (UTC)
- Ами Христо е.--Мико Ставрев 16:39, 19 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Македонски полк
Възможно ли е да ми кажеш някаква информация относно тази статия:[5]Проявявам голямо любопитство. --Бърков19:55, 19 февруари 2007 (UTC)
- Няма представа за истинността - виждал съм го и друг път по македонистки сайтове.--Мико Ставрев 19:59, 19 февруари 2007 (UTC)
- Не е възможно този документ да е от 1698 г. Ти как мислиш? --Бърков20:10, 19 февруари 2007 (UTC)
- Нямам мнение - тая работа с нации е доста объркана в 17 век.--Мико Ставрев 20:14, 19 февруари 2007 (UTC)
- Знам, че е екстермно смешно да се подхвърля тоя полк заедно с писмото на австрийския импиратор срещу хилядити свидетелства от 19 и 20 на 99,90% от "тяхната интелигенция".--Мико Ставрев 20:16, 19 февруари 2007 (UTC)
- Нямам мнение - тая работа с нации е доста объркана в 17 век.--Мико Ставрев 20:14, 19 февруари 2007 (UTC)
- Не е възможно този документ да е от 1698 г. Ти как мислиш? --Бърков20:10, 19 февруари 2007 (UTC)
Особено е интересно што припадниците на Македонскиот полк што имале силна македонска национална свест за својата национална припадност и себеси се сметале за Македонци и при своето пристигнување во Русија се изјаснувале дека се дел од македонската нација за што сведочат повеќе документи кои се чуваат во националниот историски архив на Украина во Киев (види слика).
Преземено од "http://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BA"
- Добре де и? Снимката не е от архивен документ - но аз вярвам, че може да пише и македонци в някой документ. Това не значи нищо както ти е известно. Какъв ти е проблемът с полка?--Мико Ставрев 20:27, 19 февруари 2007 (UTC)
- Корисникот Македонец ми е проблемът. Подлагам на силно съмнение по-горния текст, за останалата част на статията както и да е. Смятам, че не може да се намери доказателство, че е фалшификат, макар че ние сме убедени, че е такъв. И това отгоре го доказва. --Бърков20:34, 19 февруари 2007 (UTC)
- Всичко може - ако искаш рови - има архиви, винаги можеш да разбереш как стоят нещата - но е ненужно да се препираш с хората и да си късаш и твоите и техните нерви, мисля.--Мико Ставрев 20:39, 19 февруари 2007 (UTC)
- Снимката директно противоречи на текста на цитираната статия -- няма как участници в Карпошовото въстание 1689 (според статията) да постъпят в руската армия през 1749-55 (според снимката) на възраст под 42 години (пак според снимката)! Формулировката в таблицата от снимката "съ какой нации въ Россию прибыли" (и подобна употреба на "нация" в други руски документи от епохата) подсказва че "нация" тук значи "страна"; иначе няма как от етническа общност да пристигнеш в географска, и двете са географски в случая. Apcbg 10:14, 20 февруари 2007 (UTC)
- Всичко може - ако искаш рови - има архиви, винаги можеш да разбереш как стоят нещата - но е ненужно да се препираш с хората и да си късаш и твоите и техните нерви, мисля.--Мико Ставрев 20:39, 19 февруари 2007 (UTC)
- Корисникот Македонец ми е проблемът. Подлагам на силно съмнение по-горния текст, за останалата част на статията както и да е. Смятам, че не може да се намери доказателство, че е фалшификат, макар че ние сме убедени, че е такъв. И това отгоре го доказва. --Бърков20:34, 19 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Помощ
Привет! Навярно доста пъти са те занимавали с това, за което е извинявам, но и видях, че онзи ден се справи добре с шаблона за Първата световна...имам няколко идеи за направата на шаблони в областта на спорта, географията и политиката, ама четейки наръчника нещо не мога да си обясня как точно става номерът с направата на шаблон. Би ли могъл да ми разсясниш по-човешки как да създам шаблон в уикипедия. Благодаря за отделеното внимание! Romel 21:23, 21 февруари 2007 (UTC)
- Човешки мога само дотук: Шаблон:Име на шаблона - отваряш и... копираш някой друг шаблон и си го преработваш - аз така го правя. Да ги пиша самостоятелно и аз не мога. Питай Спас или Бладайс, ако моят вариант не ти върши работа.--Мико Ставрев 21:26, 21 февруари 2007 (UTC)
- Спосибо! Romel 21:29, 21 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Книгопис и библиография
Мико, откога "книгопис" стана архаичен термин? Все още се използва от някои издателства. За съжаление ще ми е малко трудно да ти дам веднага пример, но като ми попадне, ще ти дам. Защо да се отказваме тази хубава българска дума? --Емил Петков 09:53, 23 февруари 2007 (UTC)
- Добре. Книгопис да е. Мир. (А баща му книгописател ли е? И това ми го пише човек, който вчера написа думата релевантен)--Мико Ставрев 09:55, 23 февруари 2007 (UTC)
- В беседи си позволявам по-свободен език, защото иначе не винаги ми е лесно да намеря българската дума и губя време. В статиите се старая да съм прецизен. --Емил Петков 19:19, 23 февруари 2007 (UTC)
- За книгопис не си прав - ще се опитам да ти обясня - библиография е неутралната дума - т.е. тази, която не предизвиква нищо друго в съзнанието ти освен списък с книги, докато книгопис има ретро дъх. Аз никога не съм казвал книгопис, не съм писал книгопис, а съм правил доста библиографии. Аз лично също подкрепям сравнителната чистота на езика.--Мико Ставрев 19:29, 23 февруари 2007 (UTC)
- На теб така ти мирише, но на мен — не. Но не вярвам възрастовата разлика да е чак толкова голяма. Библиография бих нарекъл списък с източниците на научна статия или монография. Такива съм правил и аз доста. За мен животоописание или животопис, разбира се, също звучат архаично за сметка на биография. Но за книгопис съм на друго мнение. --Емил Петков 19:36, 23 февруари 2007 (UTC)
- Добре съгласих се - 33.--Мико Ставрев 19:37, 23 февруари 2007 (UTC)
- На теб така ти мирише, но на мен — не. Но не вярвам възрастовата разлика да е чак толкова голяма. Библиография бих нарекъл списък с източниците на научна статия или монография. Такива съм правил и аз доста. За мен животоописание или животопис, разбира се, също звучат архаично за сметка на биография. Но за книгопис съм на друго мнение. --Емил Петков 19:36, 23 февруари 2007 (UTC)
- За книгопис не си прав - ще се опитам да ти обясня - библиография е неутралната дума - т.е. тази, която не предизвиква нищо друго в съзнанието ти освен списък с книги, докато книгопис има ретро дъх. Аз никога не съм казвал книгопис, не съм писал книгопис, а съм правил доста библиографии. Аз лично също подкрепям сравнителната чистота на езика.--Мико Ставрев 19:29, 23 февруари 2007 (UTC)
- В беседи си позволявам по-свободен език, защото иначе не винаги ми е лесно да намеря българската дума и губя време. В статиите се старая да съм прецизен. --Емил Петков 19:19, 23 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Знам
Но Дронискчо да спре с простотиите първо. Ромафест "Стара Загора" 20:11, 23 февруари 2007 (UTC)
- Ще бъдете блокирани и двамата - използвайте беседата!!!--Мико Ставрев 20:13, 23 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Категория:Руски манастири
Здрасти. Преди малко видях един твой бъдещ съпорталник да прави тази Категория:Руски манастири, бутайки в нея Свети Пантелеймон (Атон), та се сетих за оная дискусия за българските манастири, и случаят ми се видя аналогичен, но не посмях сама да пипна. --Спири / беседка 21:51, 25 февруари 2007 (UTC)
- Би болд. Аналогичен е, но не ми се разпростира, защото има своите дефекти.--Мико Ставрев 07:52, 26 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Ловците на мамути
Сигурен? Аз когато търсех за тия ловци на мамути, намерих само книгите: "Каменните убежища" и "Завръщането" от поредицата "Децата на земята"... --Спири / беседка 16:27, 27 февруари 2007 (UTC)
- Абе май си права - един твърди, че е издавана като Айла. Аз съм я разглеждал на български след тая истерия по КПМ през 80-те и ми се видя тъпа, но не си спомням заглавието. Ще проверя в четвъртък, ако не забравя.--Мико Ставрев 17:00, 27 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Събрание на Република Македония
Би ли обгрижил тази статия, има недопреведено нещо "да донесува просторен план на Републиката" и според теб има ли нужда от {{факт}} за някои твърдения (например, "...но във всички досегашни парламенти са избирани по 120 депутатски места")... И честит празник! --Спири / беседка 12:47, 3 март 2007 (UTC)
- Няма превод има "адаптация към книжовния български език" Мислех, че поне ти си разбрала. Честито и на тебе, уви тъкмо предвкусвах как честитката ми на разговори ще си остане самотна и ще си я колекционирам както направи един блокиран потребител с великденската--Мико Ставрев 12:52, 3 март 2007 (UTC)
- Само просторния план оправих, щото сега нямам време.--Мико Ставрев 12:59, 3 март 2007 (UTC)
[редактиране] Портал:Македония
Мико направих шаблони за историята на Македония и ВМРО. Не знам обаче защо не излизат на портала. --Бърков 20:13, 3 март 2007 (UTC)
- Оправих се с пустите шаблони. Ами други идеи не ми идват за портала. Чакам твоите предложения. --Бърков 20:56, 3 март 2007 (UTC)
Мико, да знаеш как може разделът за Македония да отиде най-горе и да се разпростре върху цялото поле? --Бърков 09:40, 4 март 2007 (UTC)
- Оправих го. На негово място сложих "шаблон:Личности". --Бърков 11:13, 4 март 2007 (UTC)
Само трима известни гъркомани ли имаме? --Бърков 14:42, 4 март 2007 (UTC)
- Ами засега да. Макар да са доста повече. Но това трябва да е и за македонските гърци - добави Йоанис Котуниос и Емануил Васкидович. Въобще може да има и червени препратки.--Мико Ставрев 14:49, 4 март 2007 (UTC)
- Със сигуност не може само гъркоманите.--Мико Ставрев 14:50, 4 март 2007 (UTC)
- И на тая секция личности главата може да е македонци.--Мико Ставрев 14:51, 4 март 2007 (UTC)
Я виж сега --Бърков 14:56, 4 март 2007 (UTC)
- Май ще трябва да направиш една категория:Сърбомани, че аз не съм много запознат. --Бърков 15:07, 4 март 2007 (UTC)
Знам, че ще е най-добре македонци да е най-отгоре, но не знам как да го направя. Освен да помолим някой? --Бърков 17:00, 4 март 2007 (UTC)
- Ще може ли на този Шаблон:Македония-гъркомани да напишеш всички македонски гърци и гъркомани за които се сещаш? --Бърков 17:04, 4 март 2007 (UTC)
- Същото се отнася и за Шаблон:Македония-сърбомани--Бърков 17:07, 4 март 2007 (UTC)
- Нямаме нищо относно древните македонци и Древна Македония Бърков 17:58, 4 март 2007 (UTC)
- Същото се отнася и за Шаблон:Македония-сърбомани--Бърков 17:07, 4 март 2007 (UTC)
Мико, ще те помоля да напишеш хората които не са от български, сръбски, македонски и гръцки произход, но са родени и живяли в Македония. Ето го и шаблона: Шаблон:Македония-други. Бърков 19:02, 4 март 2007 (UTC)
- Не съм добре запознат, но знам, че Васкидович е бил учител на Алеко Константинов в Свищов, българин и възрожденец, и това, че е учил в Гърция, не значи, че има гръцко самосъзнание. Изводите си правя косвено - защото има улица на негово име в София, а не ми се вярва да я кръстят на човек, който е гръкофил. Ако греша, кажете--Svik 00:07, 6 март 2007 (UTC)
- Кой е казал, че е гъркофил. Напротив българофил е. Роден в Мелник грък българофил.--Мико Ставрев 06:48, 6 март 2007 (UTC)
[редактиране] Картинка:Macedonia-borders 1914-1999.png
Мико, виж дали тая карта ще ви свърши работа в портала. --Пакко
- Позволих си да я поизрежа малко. Мерси много. --Бърков
[редактиране] :-)
Експерт може и да не си, но за лаик добре се справяш. Поздрави, Спири / беседка 22:14, 5 март 2007 (UTC)
- Всичко е ограничено, би трябвало да има такъв математически постулат. (Или може би маркетингов?)--Мико Ставрев 22:19, 5 март 2007 (UTC)
Здравей Мико. Повод тази и тази редакции, бих искал да те помоля, да се въздържаш от лични нападки и груби изрази. Благодаря. --ikonact 11:52, 6 март 2007 (UTC)
- Като какъв го молиш? Ако смяташ, че това влиза в задълженията ти като администратр, се лъжеш. Комсомолски секретари не са ни нужни. Нравоучители — също. --Емил Петков 12:10, 6 март 2007 (UTC)
- Моля го като културен човек --ikonact 12:16, 6 март 2007 (UTC)
- Култуният човек в такива случаи си мълчи и не се прави на бдителен доброволен отрядник. --Емил Петков 13:27, 6 март 2007 (UTC)
- Моля го като културен човек --ikonact 12:16, 6 март 2007 (UTC)
Ооо я не ескалирайте несъществуващи проблеми Мико, най-точно може би е икономически, щом става дума за ограничени ресурси. --Спири / беседка 13:40, 6 март 2007 (UTC)
- Молбата съм принуден да я отхвърля. Ресурсната гледна точка виж не ми беше хрумнала.--Мико Ставрев 14:35, 6 март 2007 (UTC)
[редактиране] Авторски права на снимката на Никола Обретенов
Здравей! Видях, че си отбелязал тази снимка като обществено достояние заради изтекли 70 години. Искам да я прехвърля в Общомедия или поне като "fair use" в англоезичната Уикипедия. Имаш ли представа кой е фотографа и кога е починал? Ако не е ясно, ще трябва да мине като "fair use", защото 70-те години от смъртта на Н. Обретенов се навършват през 2009. --Cameltrader 20:51, 7 март 2007 (UTC)
- Честно казано не знам - Феър юз е най-добре. 70 по предположение, тъй като е много млад на снимката и е почти сигурно, но...--Мико Ставрев 06:53, 8 март 2007 (UTC)
- 70-те години се броят от смъртта, а не от правенето на снимката: "{{PD-old-70}} — for images where the author died more than 70 years ago (1937). (Note: not where the work, image, or subject is 70 or more years old.)", пише там. Засега го слагам в en.wikipedia, пък някой може да го премести в commons след две години като узрее... --Cameltrader 07:15, 8 март 2007 (UTC)
- Но не от смъртта на обекта, а на автора на фотографията - обектът Обретенов е имал необичайно дълъг живот и шансът фотографът снимал го като млад да е умрял преди 70, че и 100 години е огромен, но няма доказателства, уви.--Мико Ставрев 07:27, 8 март 2007 (UTC)
-
-
- При много позитивен поглед върху нещата може да се приеме, че авторът е анонимен и според ЗАПСП се броят 70 години от разгласяването/публикуването на обекта.
- Теоретично всеки анонимен автор би могъл да бъде идентифициран. Тази клауза би трябвало да се прилага в случаите, когато това е прекалено трудно. Предполагам, че точната граница е въпрос на преценка на съда... --Спас Колев 13:52, 8 март 2007 (UTC)
-
-
-
- А ако се замислим как са стоели нещата с авторските права в Османската империя...--Мико Ставрев 13:54, 8 март 2007 (UTC)
-
-
-
-
- Е, въпросът е принципен... Иначе я качих, малко е вероятно някой да се заяде за такава снимка. "По-лесно е да искаш прошка, отколкото да молиш за разрешение" :) --Cameltrader 11:26, 11 март 2007 (UTC)
- Псолутно. Макар, че наистина може би не е лошо някой да се поразрови как стоят нещата с аторските права в Османската империя и Влашко, току-виж... --Мико Ставрев 11:28, 11 март 2007 (UTC)
- Е, въпросът е принципен... Иначе я качих, малко е вероятно някой да се заяде за такава снимка. "По-лесно е да искаш прошка, отколкото да молиш за разрешение" :) --Cameltrader 11:26, 11 март 2007 (UTC)
-
-
[редактиране] Портали
Мико, какво ще кажеш когато всичко с Портал:Македония завърши, да направим и портали за Тракия и Банат? Би ли участвал в тези проекти? --Бърков 09:18, 9 март 2007 (UTC)
Абе може, ама подозирам, че ще са статични. Иначе ако имаш ентусиазъм - действай - и без това вече имаш опит--Мико Ставрев 09:20, 9 март 2007 (UTC)
То е сигурно, че няма да предизвикат голям интерес, колкото Македония, но все пак. На мен много би ми се искало някой банатски българин да участва, ама като няма такъв. Иначе видях, че в румънската уикипедия има портал за Банат. --Бърков 09:28, 9 март 2007 (UTC)
Аз не знам румънски, нито турски и не бих могъл да предавам тия гледни точки за Тракия и Банат. Поназнайвам малко унгарски, но много малко - Максвал мисля, че е банатски българин от Унгария и е сравнително редовен участник. Пробвай да го вербуваш.--Мико Ставрев 09:31, 9 март 2007 (UTC)
Писах му. Дано да се съгласи. Сещам се за един потребител, който знае румънски и мисля, че ще участва в Портал:Банат. Не знам обаче защо при толкова много турци в България никой не учасва в българската уикипедия. Поне така съм забелязал. Поправи ме, ако греша. --Бърков 09:43, 9 март 2007 (UTC)
Има един двама, но не са редовни изобщо. Пробвай Максвал на унгарската му страница, там той е по-редовен. Уроборош знае румънски.--Мико Ставрев 09:45, 9 март 2007 (UTC)
Да, аз точно Уроборош имах предвид. Добре ще пробвам в унгарската уикипедия. --Бърков 09:47, 9 март 2007 (UTC)
[редактиране] Борис Бунев
Случайно да имаш някаква информация кога и къде е роден Борис Бунев?--Бърков 13:46, 9 март 2007 (UTC)
- Не, съжалявам.--Мико Ставрев 13:59, 9 март 2007 (UTC)
Е, поне е сигурно, че е от македонския край. Имаш ли някакви забележки относно статията?--Бърков 14:08, 9 март 2007 (UTC)
[редактиране] Мачо
Моля те за съдеистние. Темата ще те заинтересува. Касае се за чистотата българския научен езика. Появила се е статия Мачо, за термин "компактна светлинна маса на астрономичен обект" или нещо такова. Може да е и компактна астрономическа маса на обект. на руски е вероятно светлинен е "гало", не зная дали гало се използва на бг. Така или иначе това Мачо ми къса душата. --Seraphita 17:00, 11 март 2007 (UTC)
- Съжалявам, нищо не разбирам от астрономия и не бих могъл да се изказвам по никакъв, свързан с нея въпрос.--Мико Ставрев 17:07, 11 март 2007 (UTC)
[редактиране] Велика България
„... препратка към националистическата концепция ...“;
заглавие за статия „Велика България (национализъм)“
-- е това ако не е POV, здраве му кажи! Apcbg 22:24, 11 март 2007 (UTC)
- Защо бе?--Мико Ставрев 22:26, 11 март 2007 (UTC)
- Имаш ли някаква по-добра идея за заглавие или само си чешеш клавиатурата?--Мико Ставрев 22:40, 11 март 2007 (UTC)
-
- На какво основание се слагат етикети? Статията си има име, и по-добра идея е то да не се раздвоява с варианти „(национализъм)“ и „(интернационализъм)“. Щом възприемаш едно възражение по твоя редакция за чесане на клавиатурата, това очевидно е загуба на време; ще го имам предвид. Apcbg 23:12, 11 март 2007 (UTC)
- Каква редакция? Само е заложена червена препратка. Статията си НЯМА име и не мога да разбера какво ми говориш. Не се обиждай.--Мико Ставрев 23:13, 11 март 2007 (UTC)
- На какво основание се слагат етикети? Статията си има име, и по-добра идея е то да не се раздвоява с варианти „(национализъм)“ и „(интернационализъм)“. Щом възприемаш едно възражение по твоя редакция за чесане на клавиатурата, това очевидно е загуба на време; ще го имам предвид. Apcbg 23:12, 11 март 2007 (UTC)
-
-
-
- Може би говорим за различни неща, здраве да е. Apcbg 09:12, 12 март 2007 (UTC)
- Не бе дай да изясним. За да не остават лоши чувства. (Гледам, че нещо се нацупи - недей, не съм искал да те обидя.)--Мико Ставрев 09:13, 12 март 2007 (UTC)
- Може би говорим за различни неща, здраве да е. Apcbg 09:12, 12 март 2007 (UTC)
-
-
-
-
-
- И на мен ми се струва, че не се разбирате. Става дума за два различни обекта - държава от 7 век (Велика България) и политическа концепция от 19-20 век (Велика България (национализъм)) - явно трябва да има две отделни статии. --Спас Колев 13:37, 12 март 2007 (UTC)
- Дали тогава не е по-говорещо пояснението Велика България (концепция) ? --Спири / беседка 13:52, 12 март 2007 (UTC)
- Аз не виждам какъв е проблемът на национализъм?--Мико Ставрев 14:50, 12 март 2007 (UTC)
- Дали тогава не е по-говорещо пояснението Велика България (концепция) ? --Спири / беседка 13:52, 12 март 2007 (UTC)
- И на мен ми се струва, че не се разбирате. Става дума за два различни обекта - държава от 7 век (Велика България) и политическа концепция от 19-20 век (Велика България (национализъм)) - явно трябва да има две отделни статии. --Спас Колев 13:37, 12 март 2007 (UTC)
-
-
[редактиране] Пароски?
Мико, здравей! Ослушвам се да ми направиш забележка, но не би. Пароски или Парийски?--Darsie 15:45, 12 март 2007 (UTC)
- Ми пароски (не съм видял просто, не за друго)--Мико Ставрев 15:48, 12 март 2007 (UTC)
[редактиране] анимация
Ако дебилната анимация се появи пак, остави ме аз да я премахна. Поне веднъж. Молллллля. --Спири / беседка 18:00, 13 март 2007 (UTC)
- Винаги - знаеш, че с някои типове редактори съвсем, ама съвсем не мога да комуникирам и с удоволствие ти ги оставям.--Мико Ставрев 18:01, 13 март 2007 (UTC)
- „Поне веднъж“ звучи почти оптимистично. --Спас Колев 18:07, 13 март 2007 (UTC)
[редактиране] Човекът(-)паяк
Мико, трябва ли да има тире между двете думи или не? --Емил Петков 09:28, 14 март 2007 (UTC)
- Не. Тия, на които се променя граматически първата дума (по род, член и т.н.) се пишат разделно - къща музей (защото къщата музей, къщите музеи и т.н.). Тоест човекът паяк.--Мико Ставрев 09:32, 14 март 2007 (UTC)
- С тире са министър-председател (министър-председателят), кандидат-студент и т.н.--Мико Ставрев 09:33, 14 март 2007 (UTC)
- Благодаря. --Емил Петков 09:56, 14 март 2007 (UTC)
- Не съм сигурен - ако се вярва на Уикипедия... Според Слято, полуслято и разделно писане в българския език би трябвало да е с тире.
- А, пък, ако тръгнем да гледаме Пълен член, би трябвало да е с непълен член, понеже е прозвище. --Спас Колев 12:09, 14 март 2007 (UTC)
- Ами Уикипедия за пореден път лъже - така казва и Правописният речник: "Съчетания, при които първата дума запазва граматичните си форми за род, число или опраделеност, т.е. при граматична промяна тя не остава неизменна, се пишат разделно: колектив първенец, ябълка петровка". За краткия член не мога да се изкажа, аз това правило го презирам лично и отказвам да разбера логиката му--Мико Ставрев 12:15, 14 март 2007 (UTC)
- Благодаря. --Емил Петков 09:56, 14 март 2007 (UTC)
- Но това е предпоследният ПР, новият го нямам - едва ли обаче тук има промяна - Спири май го има.--Мико Ставрев 12:17, 14 март 2007 (UTC)
- Нямам го още. Ходя като последния прошляк да си правя правописни справки в големия Хеликон и се правя на разсеяна... 34 кинта е, ама на следващата заплата ще ги дам ... --Спири / беседка 12:20, 14 март 2007 (UTC)
- Нямам нищо против - и аз бях правил една лисица джудже. Може би трябва да оправим статията, макар че човекът, който я прави, май беше в час.
- Освен това „Човека паяк“ все още ми се вижда валидна възможност. --Спас Колев 12:25, 14 март 2007 (UTC)
- Пас съм за члена както казах, по-скоро е кратък наистина по идиотското правило. (Коя статия трябва да се оправи?)--Мико Ставрев 12:33, 14 март 2007 (UTC)
- Не се вписва в онова правило за прозвището и с пълен член си е добре. Халифът щърк също се членува така. --Емил Петков 12:40, 14 март 2007 (UTC)
- Ако изписването наистина е разделно, трябва да се оправи Слято, полуслято и разделно писане в българския език. --Спас Колев 12:50, 14 март 2007 (UTC)
- Ааа ясно. --Мико Ставрев 12:51, 14 март 2007 (UTC)
- Бе Спасе, ти май не си дочел нещо. "Когато съставните думи получават собствени окончания за множествено число, става въпрос не за сложна дума, а за словосъчетания. Такива се пишат разделно, без тире. Пример: „студент първокурсник“ („студенти първокурсници“), „майстор зидар“ („майстори зидари“)."--Мико Ставрев 12:58, 14 март 2007 (UTC)
- Четох го, но въпросното изречение нищо не казва. Спокойно може да се напише и обратното - ако са словосъчетания, получават собствени окончания за множествено число. В случая, според мен, не става дума за словосъчетание, а точно за съставна дума.
- От друга страна, може би просто не трябва да се занимавам с нещо, от което не разбирам. --Спас Колев 13:17, 14 март 2007 (UTC)
- Опс да - тия и двете получава - явно трябва да се добави текст - (що бе не е нито химия, нито електромагнетзъм, нито формула 1, да не разширяваш списъка?). --Мико Ставрев 13:21, 14 март 2007 (UTC)
- „интересувам се“ ≠ „разбирам“ --Спас Колев 13:40, 14 март 2007 (UTC)
- Аз пък мислех, че "не разбирам" противоречи на дефиницията на енциклопедист. (Къде се загуби Златко да ни набие).--Мико Ставрев 13:42, 14 март 2007 (UTC)
- „интересувам се“ ≠ „разбирам“ --Спас Колев 13:40, 14 март 2007 (UTC)
- Опс да - тия и двете получава - явно трябва да се добави текст - (що бе не е нито химия, нито електромагнетзъм, нито формула 1, да не разширяваш списъка?). --Мико Ставрев 13:21, 14 март 2007 (UTC)
- Ако изписването наистина е разделно, трябва да се оправи Слято, полуслято и разделно писане в българския език. --Спас Колев 12:50, 14 март 2007 (UTC)
- Нямам го още. Ходя като последния прошляк да си правя правописни справки в големия Хеликон и се правя на разсеяна... 34 кинта е, ама на следващата заплата ще ги дам ... --Спири / беседка 12:20, 14 март 2007 (UTC)
[редактиране] Българското знаме
Здрасти Мико, преди време забелязах, че си махнал текста за цветовете на българското знаме поради липса на източници. Чудех се дали няма някакъв начин да се сложи въпреки, че няма източник. Аз лично си спомням, че първите неща, които се учеха в училище за знамето бяха, че бялото е за мира, зеленето за гората и червеното за кръвта на героите. Дали не може да го сложим като разпространена версия или да го вмъкнем по някакъв начин в текста без да е подкрепено с източник? МОже пък тази версия да съществува в някой учебник по Роден край или читанка, но не намирам нишо в Интернет. --ikonact 09:15, 15 март 2007 (UTC)
- Това са някакви измислици народни, ако го има някъде записано да го сложим. Аз лично знам друг фолклор, който е на беседата, но и той явно не е записван. Според мен ако го няма на хартия не е редно да пъхаме никакви такива тълкования.--Мико Ставрев 09:25, 15 март 2007 (UTC)
- Аз търсих, но не намерих нищо написано. Мислех си дали не може да се сложи точно като измислици народни, но ако мислиш, че не е добре няма проблем. Идеята ми е, че явно това е доста разпространено схващане, а и видях, че един анонимен потребител го беше прибавил по-късно. --ikonact 09:34, 15 март 2007 (UTC)
- Абе има много разпространени схващания - тая почва е хлъзгава - по-добре без.--Мико Ставрев 09:37, 15 март 2007 (UTC)
- ОК --ikonact 09:39, 15 март 2007 (UTC)
- Абе има много разпространени схващания - тая почва е хлъзгава - по-добре без.--Мико Ставрев 09:37, 15 март 2007 (UTC)
- Аз търсих, но не намерих нищо написано. Мислех си дали не може да се сложи точно като измислици народни, но ако мислиш, че не е добре няма проблем. Идеята ми е, че явно това е доста разпространено схващане, а и видях, че един анонимен потребител го беше прибавил по-късно. --ikonact 09:34, 15 март 2007 (UTC)
[редактиране] Деперие
Здрасти Мико, пак аз :-) Гледам, че вчера си местил Депрье на Деперие. на френски името му е des Périers. Чудех се дали не трябва да бъде де Перие на български. Имаш ли някакъв източник за това име или си го преместил само заради ь. Мерси. --ikonact 09:54, 15 март 2007 (UTC)
- само заради ь. ако е така трябва наистина да е В де Перие.--Мико Ставрев 09:57, 15 март 2007 (UTC)
- ОК, местя го и изтривам сегашното име. Ще оставя само пренасочването от Деперие и Депрье за всеки случай. Или и тях да ги трия? --ikonact 10:01, 15 март 2007 (UTC)
[редактиране] Граници на България, определени на Цариградската конференция
Мико, абе запознат ли си от къдe минава границата между Западната и Източна българска област? --Пакко
- Лично съм качил картите в статията - виж ги.--Мико Ставрев 15:32, 15 март 2007 (UTC)
- Ако искаш по подробно описание - свирни.--Мико Ставрев 15:38, 15 март 2007 (UTC)
В момета правя нова, по-подробна карта, но образеца не показва границата между двете области. Ако можеш напиши ми подробно описание от къде минава границата между тях, за да мога да се ориентирам по него и да я нанеса... --Пакко
- Що бе показват - нали като ги залепиш една за друга двете карти - това все пак са оригиналите. Гледай сега почва от Дунава и върви нагоре по Искър до големия завой на реката на запад, който е след Койнаре (гледано наобратно от устието към извора) към Чомаковци. Оттам върви почти право на юг към Луковит като оставя града в Западната област. Продължава на юг по Панега до извора й, продължава на право на юг (Брестница остава в Изтоната област) и започва да върви по Черни Вит на юг. При Гложене завива право на изток и върви право на изток по Васильвсата планина (така Тетевен остава на юг и в Западната област). От Васильов връх завива пак на юг и се качва на Стара планина. Слиза от пранината с посока юг, пресича Стряма над Розино (така Клисура и Копривщица остават в ЗО), качва се на връх Богдан и завива рязко на запад по билото на Средна гора (така долината на Тополница с Копривщица остава на север и в Западната област), пресича Тополница някъде около Петрич качва се на билото на Ихтиманска СГ и завива на юг, върви право на юг успоредно на Тополница като Ихтиман остава в Западната област, продължава на юг, качва се на Еледжик, продължава на юг и слиза от планината някъде около Момина клисура (така Белово остава в ИО), качва се на Раковица, върви по нея и после на юг по Родопите като цялата долина на Яденица и на Чепинската река остават в ИО. После по Дъбраш стига до точката, в която се разделят двете граници. След като свърши планината Раковица оттам граниата съвпада с днешните окръжна граница между област Благоевград и Пазарджик (така е по-лесно.)--Мико Ставрев 16:23, 15 март 2007 (UTC)
- Mико качих картата, искам да я видиш и да си кажеш мнението относно границицата между Западната и Източната област... Оригиналната карта не беше много подробна, така че съм я нахвърлял ориентировъчно... --Пакко
- Е как ориентировъчно - по-подробно от горното описание, здраве му кажи. Ей сега.--Мико Ставрев 08:39, 16 март 2007 (UTC)
- Ми има грешчици - чакай да поровя. Къв ти беше мейлът?--Мико Ставрев 08:53, 16 март 2007 (UTC)
- Пратих ти една за вътрешната граница, но сега ти пращам още четири, че и на други места има грешки, особено в Костурско.--Мико Ставрев 09:07, 16 март 2007 (UTC)
- Готово.--Мико Ставрев 09:11, 16 март 2007 (UTC)
- А и като си тръгнал да оправяш - единият Пазарджик Пазарджик, другият Базарджик.--Мико Ставрев 09:14, 16 март 2007 (UTC)
- Готово.--Мико Ставрев 09:11, 16 март 2007 (UTC)
- Пратих ти една за вътрешната граница, но сега ти пращам още четири, че и на други места има грешки, особено в Костурско.--Мико Ставрев 09:07, 16 март 2007 (UTC)
Ще те помоля да я сканираш цялата на по-висока резолюция. А що се отнася до имената - ами по картите пише Пазарджик и Базарджик... --Пакко
- Не мога, пич, скенерът ми не работи - това е снимка с фотоапаратче. Но мисля, че се виждат добре границите - другите - северните те са стандартни - държавната и Дунава. Нека да е Пазарджик и Пазарджик.--Мико Ставрев 09:25, 16 март 2007 (UTC)
Ееееее вижда ми се интересна, на нея май са нанесени границите на вилаетите а аз немам такава карта.. --Пакко
- И на вилаетите и на санджаците. - Коя част да ти снимам?--Мико Ставрев 09:38, 16 март 2007 (UTC)
- Снимката е мръчкава, не ми върши работа. Бих искал да имам целата карта... --Пакко
- Много ще ми е трудно с фотоапаратчето да ти направя блестяща снимка. По-добре си я купи - мисля, че я има още - 3 кинта е. Със сигурност я виждах скоро още в книжарницата на Кристал до Джимис. (А Компирът ще почерпи)--Мико Ставрев 09:45, 16 март 2007 (UTC)
-
-
- Ама антикварна ли е, гледам на места е поолющена... --Пакко
- Не бе, миналата година излезе - на Антон Желев Компира (с леееко мое участие, но нямам финансов интерес)--Мико Ставрев 09:48, 16 март 2007 (UTC)
- Ама антикварна ли е, гледам на места е поолющена... --Пакко
-
- АААА баси смотаняците сме... пишем кат ненормални за едната слава, а хората пари парвят . Как се казва картата и коя беше книжарницата? --Пакко
- Мисля, че е дълбоко вътре Компира с тия карти, ма нейсе. Ми България на Цариградската конференция и има още една България Освобождение (т.е. Санстефано и Берлин) - интересното в тях са не тия трите основни карти, които са страшно известни, а многото малки по разни проекти и предложения и т.н. - има добри находки, неизвестни и за мен (даже), но има и грешчици.--Мико Ставрев 09:53, 16 март 2007 (UTC)
- Е, то не се знаят точните граници на Санстефанска България, па да не говорим за провалената Цариградска конференция.... Тоя Желев не е ли и авторът на картата на "Българаска памет", дето кичеха студиото на "Сите българи заедно" ? --Пакко
- Не знам коя е тая карта - негова е тая с границите по договорите от 78 насам. Оплакваше се, че му я крадели отсекъде разни патриоти - календар на ВМРО издали с нея без разрешение и май верно някакво тв предаване имаше.--Мико Ставрев 09:59, 16 март 2007 (UTC)
- Ами май за същата говорим: Разпокъсване на българското землище през 19 и началото на 20 век, автор :Антон Иванов, редактор:Динко Драганов --Пакко
- Не тая е друга - с едни големи петна - Поморавие и т.н. Аз говорех за Граници на България по международните договори 1878 - 1948. Но да това е човекът има сайт http://karta.hit.bg/.--Мико Ставрев 10:06, 16 март 2007 (UTC)
- A да, признавам си, че картите на Македония дето качих са крадени от него (засрамен съм ). Е, направих некой поправки знаеш махнах Доспатско от Македония... --Пакко
- Да не я подхващаме тая македонската тема. Като си картоправач можеш да спретнеш една карта на границата по Тайната спогобда, тя поне е лесна. И не е лошо една карта на помаците в България, Гърция и РМ да илюстрираме Помаци, нали е избрана. Идеи ти давам, де--Мико Ставрев 10:15, 16 март 2007 (UTC)
- Чекай сега, за помаците съм качил карта на "Тъмръшката република", може да се помисли и за карта на разпространението им на Балканите... Но за сега съм на тема торлаци и се опитвам да разгадая аджеба къде точно е била границата между българи и сърби в началото на 19 век... Много мъглява работа е това. Например не смятам, че чак в Куршумлия населението се е смятало за българско... Та с това се занимавам сега, за другото - по натам. Има време. --Пакко
- Ако си тръгнал да правиш езикова карта торлашка, недей - пратил съм на Спас един куп карти и той се е заел. Езикова граница между бг и ср няма - има диалектен континуум, а националната (т.е. на самосъзнанието) е ужасно хлъзгава.--Мико Ставрев 10:32, 16 март 2007 (UTC)
- Ми то кажи-речи езиковата се покрива с националната... Знам, че е ад да се направи подобна карта, тъй като липсва информация, а и сръбската пропаганда се е задействала много от рано, но все пак... --Пакко
- Под езикова имаш предвид - западната на торлашкия?--Мико Ставрев 10:38, 16 март 2007 (UTC)
- Ами трудно е да се каже... зада е що годе точна една такава карта то требва да се имат в предвид езика, фолклора, пропагандата, административните граници от тоя период, за това ми е важна оная карта с границите на вилаетите и санджаците... Ако османските статистики се водеха по национален, а не по верски признак щехме да уточним границата нахия по нахия и паланка по паланка... Ама нейсе... --Пакко
- Не единствената граница е съзнанието - всичко друго е еднакво. И тя е горе-долу Ниш около 1870. Дори и Хан, който е направил железна карта паланка по паланка в 1861 - дава всички селища по Топлица сръбски или албански.--Мико Ставрев 10:48, 16 март 2007 (UTC)
-
- Я, коя е тая карта? имаш ли я? --Пакко
- Хе хе - имам оригинал (похвали се той). В Атласа на Ризов я има снимана намалена много, ама май само тая на долината на Вардар или обратното - на Морава. Така или иначе картите са две.
- Все пак помисли за една помашка карта - сравнително лесна е, с изключение, че нямаме данни за помаците в Турция. Ако пък ти се прави торлашка езикова, Спас подозирам с удоволствие ще ти отстъпи--Мико Ставрев 10:51, 16 март 2007 (UTC) --Мико Ставрев 10:51, 16 март 2007 (UTC)
- Я, коя е тая карта? имаш ли я? --Пакко
-
- Не единствената граница е съзнанието - всичко друго е еднакво. И тя е горе-долу Ниш около 1870. Дори и Хан, който е направил железна карта паланка по паланка в 1861 - дава всички селища по Топлица сръбски или албански.--Мико Ставрев 10:48, 16 март 2007 (UTC)
-
-
-
-
-
- Това щях да кажа. Ако искаш, до утре мога да ти пратя наличните данни. --Спас Колев 10:54, 16 март 2007 (UTC)
- Нещо не те огря, съжалявам--Мико Ставрев 11:24, 16 март 2007 (UTC)
- Това щях да кажа. Ако искаш, до утре мога да ти пратя наличните данни. --Спас Колев 10:54, 16 март 2007 (UTC)
-
-
-
-
[редактиране] Карта на помаците на Балканите
- За помашка карта ни требват подробни съвременни данни за населението в Албания, Косово, Р Македония, България, Гърция... И да изключим Турция това си е доста работа. А искам тя да е подробна и да отговаря на съвременността, ане да е некаква си фантасмагорна националистическа карта... Имаш ли ги тия данни и то села по села??!! --Пакко
- За Албания, РМ и Гърция - Кънчов върши перфектна работа просто се взима и се пейства - за А и РМ си е така, а за Гърция в областите извън Западна Тракия се пише бивши, за Западна Тракия имах някаква карта наоколо, а за България по преброяването и карта имах. За Турция виж нямам.--Мико Ставрев 10:58, 16 март 2007 (UTC)
- Не съм съгласен... Кънчов е доста поостарял. Ето ти пример целия Полог към момента е почти албанизиран, като много от тамошните торбеши сега са албанци... Да не говорим за "бошняците" в БЮРМ,... --Пакко
- Е - това са три села в Полога и не са изцяло албанизирани. Бошняците именно влизат. Както и да е де - оказва се, че съм изхвърлил картата на България от преброяването, а тая на ЗТ не мога да я намеря.--Мико Ставрев 11:07, 16 март 2007 (UTC)
За Торлачията не се ли навиваш? - (виж репликата на Спас) (Върви към изнудване).--Мико Ставрев 11:09, 16 март 2007 (UTC)
Аре аз излизам че имам малко работа по центъра... Прегледай си архивите и ще видим какво може да стъкмим. Аз ще поразпитам една колежка от пресцентъра на ДПС нещо за помаците в Турция, говорили сме на тая тема да видим какво по-подробно може да ми каже... --Пакко
- Мико какво стана, търси ли данни за помаците на Балканите? --Пакко
- Цък. Не я намерих картата.--Мико Ставрев 13:58, 22 март 2007 (UTC)
[редактиране] Факт + избрана
Според мен не е добре да се слага Шаблон:Факт в избрани статии - не може хем да и липсват източници, хем да е избрана. Ако ти изглежда съмнително - мести на беседата до поява на източник. --Спас Колев 12:16, 16 март 2007 (UTC)
- Ами умерено съмнително - въобще голяма част от информацията, която наляха айпитата е на кантара според мен. Пък на беседата ми се вижда тъпо да местя - така е по-добре, мисля.--Мико Ставрев 12:18, 16 март 2007 (UTC)
[редактиране] Scottish language
You are reverting me like I'm a vandal; and all I'm trying to do is stop you confusing the concepts of "Scots" and "Scottish". Scots (a dialect of English) is not the en:Scottish language. The only thing you can call that is en:Scottish Gaelic language, see fr:Écossais, it:Lingua scozzese, la:Lingua Scotica, etc. Eochocain 13:36, 16 март 2007 (UTC)
- But the concepts are not mixed - you are mixing them in your version. Language 1 - Gaelic. Langauge 2 - Scotch, Language 3 - The dialect of Englisch, spoken in Scotland. All 3 are called шотландски (scottish) in Bulgarian.--Мико Ставрев 13:40, 16 март 2007 (UTC)
- You are calling 2 "Scottish language", which is simply not what it is. It is not and never has been a national language of Scotland (unlike Scottish/Gaelic, from were Scotland took its name) and is not a separate language from English. Eochocain 13:45, 16 март 2007 (UTC)
- You mean 3 - the English dialect or Scotch? Believe me all three are called шотландски in Bulgarian.--Мико Ставрев 13:49, 16 март 2007 (UTC)
- You are calling 2 "Scottish language" and planning to make it on Bg wiki "the Scottish language" rather than dabbing it, which is simply Biased and incorrect. How do you reconcile that plan when you acknowledge that "all three" are called "Scottish" in Bulgarian? It is not and never has been a national language of Scotland and is not meaningfully a separate language from English. It is less distinctive from English English than Macedonian is from Bulgarian ... but unlike Macedonian doesn't have a standard orthography. "Scots" (the Lallans/Lowlands) word for "Scottish" has only ever been called that to distinguish it from English English (Inglis), not as a national language. No-one ever thought of it as a distinct language until recently. The word (Scots) was imported into English directly without translation because English speakers understood this. 2) and 3) are actually pretty much the same thing, 2) being a more archaic/rural version of three, but certain nationalistically inclined people want it to be more distinctive than it is (compare Nynorsk and Bokmal). Eochocain 13:55, 16 март 2007 (UTC)
- I agree with you but that's how it's called in Bulgarian today. We can't change the language on demand. --Спас Колев 14:04, 16 март 2007 (UTC)
- "No-one ever thought of it as a distinct language until recently." - but now some do - so it deserves an article. The parallel BG-MK was a good one - we have македонски език (Scotsch) and we plan македонски диалект or several dialects (the form/s of Bulgarian spoken in M prior to standartisation and Sr influence). In other words 1 is en:Scottish Gaelic language 2 - en:Scots language 3 - en:Scottish English--Мико Ставрев 14:06, 16 март 2007 (UTC)
- I'm not objecting to you calling it a language; I'm objecting to you calling it "the Scottish language". Do you have some reason for desiring this distortion ... I can't imagine why, but I see it was you who moved Scottish away from "Шотландски език", where presumably you're hoping to put Lowland Scots. Eochocain 14:22, 16 март 2007 (UTC)
- We are not calling it the Scottish language but a Scottish language - the word in BG as you probably know is one шотландски. And I think that both (the Celtic and the Anglic one) are equal in their шотландщина so шотландски език should be the disambig. (Believe me I have nothing against Gaelic or Scots)--Мико Ставрев 14:29, 16 март 2007 (UTC)
-
- So, what name do you plan to give Lowland Scots on Bg wiki then? Eochocain 15:00, 16 март 2007 (UTC)
- Now that's a good relevant question. I actually don't know. Скотс?--Мико Ставрев 20:28, 16 март 2007 (UTC)
- If I'd known that's the name you were planning I wouldn't have bothered with this convo. But this page implied some name other name ;) . Eochocain 22:23, 16 март 2007 (UTC)
- Yes. Шотландски език (германски) and шотландски език (западногермански) are still options although a bit shocking for a nonlinguist cause германски means both Germanic and German in bg.--Мико Ставрев 19:35, 18 март 2007 (UTC)
- If I'd known that's the name you were planning I wouldn't have bothered with this convo. But this page implied some name other name ;) . Eochocain 22:23, 16 март 2007 (UTC)
- Now that's a good relevant question. I actually don't know. Скотс?--Мико Ставрев 20:28, 16 март 2007 (UTC)
- So, what name do you plan to give Lowland Scots on Bg wiki then? Eochocain 15:00, 16 март 2007 (UTC)
-
- We are not calling it the Scottish language but a Scottish language - the word in BG as you probably know is one шотландски. And I think that both (the Celtic and the Anglic one) are equal in their шотландщина so шотландски език should be the disambig. (Believe me I have nothing against Gaelic or Scots)--Мико Ставрев 14:29, 16 март 2007 (UTC)
- I'm not objecting to you calling it a language; I'm objecting to you calling it "the Scottish language". Do you have some reason for desiring this distortion ... I can't imagine why, but I see it was you who moved Scottish away from "Шотландски език", where presumably you're hoping to put Lowland Scots. Eochocain 14:22, 16 март 2007 (UTC)
- You are calling 2 "Scottish language", which is simply not what it is. It is not and never has been a national language of Scotland (unlike Scottish/Gaelic, from were Scotland took its name) and is not a separate language from English. Eochocain 13:45, 16 март 2007 (UTC)
Eochocain, please do not be offended by the ignorance of general Bulgarian population! Any ordinary Ivan Ivanov (the equivalent of John Smith) does not know that there do exist a dialect of English (Scots) and a separate language (Scottish Gaelic), what to talk about making any differences between them. Only handful of people know such difference does exist. Therefore in Bulgarian they are called just the same: "Scottish language" (шотландски език).
Мико, не шашкай допълнително човечеца - шотландската ракия пък съвсем е извън контекста, „скотс“ не е същото като „скоч“ . -- Златко ± (беседа) 01:16, 19 март 2007 (UTC)
- Да бе, не знам защо в главата ми тоя език винаги е стоял като скоч (а винаги съм твърдял, че питието трябва да се прави от плодове, а не от жито и табуретки), че и спелинг му съчиних. Любопитен въпрос е обаче какво ще е заглавието на български - задал съм го шотландски език (германски), което наистина е забавно леко. --Мико Ставрев 07:12, 19 март 2007 (UTC)
- Долношотландски? Равнинен/низинен шотландски? Все е изсмукано от пръстите. Дали си няма техническо име в някои курс по германистика? --Спас Колев 13:51, 19 март 2007 (UTC)
- Не знам - сигурно има, ще питам жена ми, тя за англицистка минава, макар че съм 100% сигурен, че не са и го споменавали.--Мико Ставрев 14:07, 19 март 2007 (UTC)
- Долношотландски? Равнинен/низинен шотландски? Все е изсмукано от пръстите. Дали си няма техническо име в някои курс по германистика? --Спас Колев 13:51, 19 март 2007 (UTC)
[редактиране] Томаш Масарик
Здравей! Ще хвърлиш ли едно око. Превеждал съм по-голямата част от статията от ен.википедия. Проблемът ми е, че мотото на Масарик е "Nebát se a nekrást" (= Not to fear and not to steal), което го превеждам като: "Не се страхувай и не кради", но изобщо не съм сигурен. Ти как би го превел? --Бърков 22:39, 20 март 2007 (UTC)
- Хе - хе - чешкият ми е... - ами това е очевидно - формите приличат на инфинитиви, т.е. може и да не се боиш/м и да не крадеш/м. И боя се е по-добре - запазва оригиналния корен.--Мико Ставрев 22:55, 20 март 2007 (UTC)
Е, аз питам за английския превод. Иначе "Небой се и некради" си е най-близо до чешката фраза. --Бърков 22:59, 20 март 2007 (UTC)... опс. май разделено се пишат
- Е, какво те вълнува анг превод - превеждаш оригинала.--Мико Ставрев 23:02, 20 март 2007 (UTC)
Съвсем буквално преводът е в безлична форма "Да не се изпитва страх и да не се краде" --Емил Петков 14:14, 22 март 2007 (UTC)
- Да и този вариант е добър.--Мико Ставрев 14:16, 22 март 2007 (UTC)
[редактиране] Древен/античен
Мико, каква е разликата между „древен“ и „античен“? --Емил Петков 14:12, 22 март 2007 (UTC)
- Едното е просто "стар", а другото е от точно определен исторически период завършил в 476 година, т.е. той е последният античен историк, но има и други древни след него.--Мико Ставрев 14:15, 22 март 2007 (UTC)
[редактиране] Молба за мнение
Здравей, искам да те питам за мнението ти по един въпрос в качеството ти на защитник на тезата, че "при всички положения в една енциклопедия на български книжовен език трябва да се използва единствената му писмена система - кирилицата."
Става въпрос за неизлязли от печат произведения, например Хари Потър и смъртоносните светии. Ако се абстрахираш от факта, че книгата все още не е публикувана на български (защото има поне няколко десетки хиляди произведения на изкуството без превод на български), то: как смяташ трябва да се изпише заглавието на статията в нашата Уикипедия? "Harry Potter and the Deathly Hallows" (латиница), "Хари Потър и смъртоносните светии" (няма официални източници), нещо от сорта на "Хари Потър енд дъ дедли хелоус", или нещо друго? Пак казвам да се остави настрана факта, че книгата не е излязла от печат, защото въпросът е принципен; факт е, че даден значим автор е решил да пише книга, решил е какво да бъде заглавието на чужд език и т.н.
Та, какво ти е мнението, ако имаш такова? --Александър 16:57, 22 март 2007 (UTC)
- Мисля, че трябва да се изпише на латиница, като в скоби се изпише "буквален превод на български еди какво си) освен ако няма наложен вариант за превод на заглавието (дори и да няма превод на книгата), като под наложен разбирам поне няколко големи медии да са го споменали с едно и също преводно заглавие.--Мико Ставрев 17:02, 22 март 2007 (UTC)
-
- Благодаря за бързия отговор. --Александър 17:06, 22 март 2007 (UTC)
- За нищо--Мико Ставрев 17:07, 22 март 2007 (UTC)
- Редът на моите предпочитания е:
- Буквален превод
- Оригиналното заглавие
- Транскрипция
- Това е при положение, че няма съвсем никакъв източник на български език. Но пък в такъв случай трябва да се обмисли значимостта на обекта. --Спас Колев 17:10, 22 март 2007 (UTC)
- Благодаря за бързия отговор. --Александър 17:06, 22 март 2007 (UTC)
-
-
- Буквален превод върви само при 100% сигурни преводи от типа на Harry Potter, но при наличието на новоизкована дума в оригиналния език ми се струва, че е напълно недобър вариант.--Мико Ставрев 17:14, 22 март 2007 (UTC)
- Е, аз говоря по принцип. Като няма буквален превод, преминаваш на следващия ред. --Спас Колев 17:32, 22 март 2007 (UTC)
- Буквален превод върви само при 100% сигурни преводи от типа на Harry Potter, но при наличието на новоизкована дума в оригиналния език ми се струва, че е напълно недобър вариант.--Мико Ставрев 17:14, 22 март 2007 (UTC)
-
Сигурни ли сте, че буквалния превод е такъв? Звучи страшно глупаво. Смъртоносни светии, смъртоносен свети Петър или свети Кирил, кобрата има смъртоносна отрова, космическата радиация е смъртоносна? Светиите убиват и са опасни за живота? Или светии има по-малко разпространено значение, неизвестно ми. Просто не мога да повярвам, че е верен. Ако някой е професионален преводач да види ако може как е истинския превод.--Механик-водач 17:21, 22 март 2007 (UTC)
- В случая преводът няма как да е буквален. В оригинала са изчанчвали умишлено думите. --Спас Колев 17:32, 22 март 2007 (UTC)
- Да, това е една от причините да искам транскрипция за непреведени заглавия. --Александър 18:37, 22 март 2007 (UTC)
[редактиране] Предложение за администратор
Предложен си за администратор. Надявам се да приемеш. Успех с номинацията. --Бърков 09:22, 24 март 2007 (UTC)
- В Уикипедия се оказва, че няма ефективен механизъм за контрол върху администраторите, които в следствие на това злоупотребяват с правата си, и съответно, макар да ми се струва, че ако имах администраторски права, това би спестило малко време на други и би подпомогнало проекта, съм принуден да откажа, защото максимата на Монтескьо за абсолютната власт макар и клиширана е вярна. Иначе благодаря.--Мико Ставрев 13:10, 24 март 2007 (UTC)
- Както прецениш. Аз обаче съм убеден, че ти ще си от последните, които ще тръгнат да злоупотребяват с властта. Поздрави --Бърков 17:33, 24 март 2007 (UTC)
- Ще изчакаме да се реши проблемът И и пък тогава друго.--Мико Ставрев 21:06, 24 март 2007 (UTC)
- Както прецениш. Аз обаче съм убеден, че ти ще си от последните, които ще тръгнат да злоупотребяват с властта. Поздрави --Бърков 17:33, 24 март 2007 (UTC)
Мико, моля те за извинение, че днес се държах грубо и сигурно съм те засегнал. И аз виждам, че си принципен човек, но някои принципи ги интерпретираш много творчески, направо дизайнерски (примерно думата „никакви“ от У:НЛН, относно броя на допустимите „никакви“ лични нападки в Уикипедия). Други принципи („Няма правила = няма нарушение = няма мярка“) пък настояваш да се спазват доста избирателно: на ИнжИнера може да му се размине, а администраторите били злоупотребявали. Това поведение не мога да кажа, че особено много ми харесва. Затова би било добре наистина да приемем правилата и после всичко да е по-ясно: ако имаш желание и възможност, виж Уикипедия:Правила за гласуване и беседата, за да вървим напред. После ще е ред на няколко, които Спири с доста труд превежда, ако ти остане време и желание, и на тях им хвърли едно око. --Петко 15:09, 24 март 2007 (UTC)
- Няма нищо. Не ми се изпада в диалог по Инжинерната тема, честно казано (текстът в У:НЛН между другото и досега имплицитно допуска ЛН без заплаха от блокиране - "някои потребители биват блокирани..."). За правилата - принципно я следя дискусията, макар и да не си личи, както и преводите на Спири - където съм се и понамесвал. --Мико Ставрев 15:25, 24 март 2007 (UTC)
- ...допуска ЛН без заплаха от блокиране... за новодошли, които още не са се ориентирали и прочели тая страница, но не и след като им се направи забележка. Наистина ужасно съжалявам, че се карах с теб и с Григор Гачев, но на мен по тая точно тема чашата ми преля преди повече от година, около месец преди ти да се появиш в Уикипедия, а оттогава всичко се влоши стократно, да не кажа десетократно. Както и да е, и на мен не ми се разравят предишни простотии. --Петко 15:37, 24 март 2007 (UTC)
[редактиране] Термопили
Да помогнеш малко с гръцкото изписване? Че англоезичната версия два варианта, доколкото загрях - древен и съвременен, но е хубаво да го погледне специалист. --Daggerstab 15:48, 24 март 2007 (UTC)
- Това е силно, ама силно преувеличено - специалностите са ми много по случайност, но елинист не е сред тях.--Мико Ставрев 15:58, 24 март 2007 (UTC)
[редактиране] Каламария
Я ми кажи тая работа с червената точката как става. За местонахождението на града. --Бърков 18:07, 24 март 2007 (UTC)
- Ами слагаш си една червена точка на празната картата и я качваш. Малко безсмислена работа, защото като стигнем до ном Солун ще я изхвърлим, за да я заменим с по-добра като тая която е за селищата из Ном Лерин, но засега още Златко не я е направил, а аз не мога.--Мико Ставрев 18:13, 24 март 2007 (UTC)
- Добре. Там да е временно, пък после ще видим. За Портал Македония мислиш да се сменят текущите статии (например всеки месец) или е добре да остане постоянно така. --Бърков 18:32, 24 март 2007 (UTC)
- Абе принципно трябват много повече червени препратки и цял раздел - с какво можете да помогнете на проекта - това е и част от основната идея все пак.--Мико Ставрев 19:16, 24 март 2007 (UTC)
- Добре. Там да е временно, пък после ще видим. За Портал Македония мислиш да се сменят текущите статии (например всеки месец) или е добре да остане постоянно така. --Бърков 18:32, 24 март 2007 (UTC)
За Каламария виж това - явно там е била българската църква и това. Не съм много сигурен, но май и гимназията е била там. Трябва да се провери.--Мико Ставрев 19:18, 24 март 2007 (UTC)
[редактиране] Андон / Антон Митов
Да нямаше предвид художника Антон Митов? --Спири / беседка 21:04, 24 март 2007 (UTC)
- Мда - в ЕБ е Андон. Любопитно.--Мико Ставрев 21:05, 24 март 2007 (UTC)
- Точно в ЕБ е Антон... --Спири / беседка 21:07, 24 март 2007 (UTC)
- Мда - време е за очила.--Мико Ставрев 21:10, 24 март 2007 (UTC)
- Точно в ЕБ е Антон... --Спири / беседка 21:07, 24 март 2007 (UTC)
[редактиране] Живко Нешин
Погледни, моля те, Долни Лом, има един Живко Нешин в ==Личности==. Ако намериш външно потвърждение на информацията може би може да се отцепи в отделна статийка; проблемът е, че аз поне в момента не намирам. Мнение? --Спири / беседка 22:30, 24 март 2007 (UTC)
- Не мога да ровя сега, че ще изпосъбудя къщата, но ми се струва съвсем вероятно всичко (че и фамилията подхожда на матриархалния край).--Мико Ставрев 22:36, 24 март 2007 (UTC)
[редактиране] Световна конспирация
Привет! Гласувах за администраторски права на Потребител: Spiritia и там видях твоя коментар за "гигантската световна конспирация в Уикипедия". Отскоро съм тук и бих се радвал да ми обясниш с няколко изречения гледната точка на привържениците на тази теория. Поздрави, --Иван Иванов 11:37, 26 март 2007 (UTC)
- Ами честно казано ми е трудно, защото ми е неясна - има един потребител, който по настоящем е блокиран, който смята, че тук има заговор срещу нормалните хора с ел използването на високия рейтинг на У за трибуна.--Мико Ставрев 13:24, 26 март 2007 (UTC)