Diskussion:Porrón
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
[Bearbeiten] Aussprache purró im Català
Ich bin einerseits nicht absolut IPA-fit, andererseits finde das Wort zwar im Wörterbuch[2], habe es aber noch nie jemanden aussprechen hören. Wie realistisch ist also meine Mutmaßung [puˈro]? --Ford prefect 22:25, 15. Jun 2006 (CEST)
- Ich bin kein Sprachwissenschaftler, aber ich denke, [puˈro] ist wohl richtig. Dafür glaube ich, dass die spanische wohl eher [pɔˈrɔn] ist. Beim Korrigieren füge ich die katalanische Version gleich ein. --Ardo Beltz 18:41, 16. Jun 2006 (CEST)