User talk:Taoster
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Greetings
Hello Taoster, welcome to Wikipedia. I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian. You can learn more on the how to edit page. The naming conventions and style guide pages are also useful. There is a sandbox which you can use to experiment in. If you have any questions, see the help pages or add a question to the village pump. Angela
[edit] Wiki-linking
Hey, welcome to wikipedia! You may want to change to the following links on your user page: Ohio State University, Chinese language, and Columbus, Ohio. (See Wikipedia:naming conventions) --Jiang 22:11, 16 Aug 2003 (UTC)
[edit] Comments on Zhang
Some friendly feedbacks:
- Pinyin is never spelled PinYin, except on Internet. In another word, it is very informal like "U R alot like me". While some people think it's pretty and easy-to-understand and use it wholeheartedly, it's not official in Pinyin scheme and absolutely against the orthography of any actual languages that use Roman letters. [I created a redirect for PinYin, but you're the only one using it.]
- Wade isn't "Wades".
- 姓名 means "surname and given name", it doesn't mean "surname". But Chinese normally just say 姓.
The reason I'm telling you these instead of changing them myself is so that others won't always need to change for or after you in the future. It's more efficient this way. Also, I've quickly gathered the Zhangs and the Changs from List of famous Chinese Americans and List of famous Chinese people, so others won't think that Zhang is just a name etymology dictionary entry (Uwe was removed from WP and moved to wiktionary because of that, i.e., some people don't think surname etymology is encyclopedic). You can add any more prominent Zhangs, if you find any. --Menchi 20:58, Aug 28, 2003 (UTC)
Sounds like you're kind of mad, but that's okay seeing as it was a work in progress. Some explanations as to the aforementioned errors:
- This was written in haste. Hence, I forgot to include a space. This was admittingly a mistake, so I do not appreciate the lecture on newspeak and informal speech.
- Finger slippage, force of habit, whatever. You understand.
- Sorry, but I prefer not to associate myself with "some" people. -Taoster
-
- Below "save page", it says "If you don't want your writing to be edited mercilessly...then don't submit it here."
- If you "do not appreciate" constructive criticism, perhaps your understanding of Wiki is slightly flawed.
- "Kind of mad"? Try "completely". :-D
- --Menchi 00:32, Aug 29, 2003 (UTC)
孺子可教,不错,不错!
- Yeah, so what has that have to do with me?
- I think you overdid your criticism, however insightful they may been. A simple "please watch your punctuation in the near future" would have sufficed.
- I sincerely hope that this was sarcasm (note: confirmed after addition of adjectival embellishment represented by a smiley face). -Taoster
Feel free to join me in Pinyin chat at zhongwen.com... current topic is Falun Gong. -Taoster
Not exactly. I just want to make a complement to list of people by name. The fact that Bruce Lee and Jet Li are listed in different articles give people incorrect preception that they have different family names. But it seems you are making an even more ambitious project. :P -wshun 01:22, 29 Aug 2003 (UTC)
Could you have a look to Li? -wshun 01:37, 29 Aug 2003 (UTC)
It might take some time, but sure. -Taoster
Your recent change in Chinese Proverbs is uncalled for. Changing Traditional Chinese into Simplified Chinese is disrespectful to those who only know Traditional Chinese. Adding S. Chinese to T. Chinese is okay. Replacing the text is rude.
67.117.82.5 23:52, 3 Sep 2003 (UTC)
- Disrespectful? Hardly. I could very easily make the same argument as you have and back it up with trivial figures and whatnot, but what purpose would it ultimately serve? As for the Tradtional/Simplified agurment that you have proposed, there are substantially more people in this world who would have it vice versa. Not to mention that I only converted the Mandarin portion of the proverbs to Simplified being that the majority of Mandarin speakers would probably understand Simplified (hence Mainland). Please don't bring petty nationalism into Wikipedia. -Taoster
Hi Toaster, I have proposed a guideline in Wikipedia talk:Naming conventions (Chinese)#Use of traditional characters or simplified characters. -wshun 00:12, 4 Sep 2003 (UTC)
- What you did is analogous to replacing a Shakespeare with an abridged version from the Cliff's notes. It is unrelated to which version sells more, nor which one is understandable by more people. When you don't know T. Chinese, no one will blame you for using S. Chinese. But overwritting T. Chinese with S. Chinese is a disrespect to the Chinese Language. I totally agree with the Wiki guideline. Use both because either one can please two group of audience. 67.117.82.5 01:26, 4 Sep 2003 (UTC)
-
- So you're saying that people uninterested in Shakespeare (and who have not been "forced" in reading his plays) will voluntarily go out and purchase Cliff's Notes and thusly increase the sales of such texts to greater amounts than that of Shakespeare's works? -Taoster
- Don't bring unrelated topics into this argument. You know as well as I do that the characters (be it Traditional or Simplified) inherantly possess the same, unaltered meaning regardless of the number of strokes. Unless of course you're talking about calligraphy, in which case I'll agree with you that replacing complex Traditional characters with obscene markings is a crime to the language and its people. Using an updated system in lieu of an older -- albeit identical in usage and in meaning -- system does not have the equivalent of paraphrasing or watering down the ultimate point which it is trying to convey. -Taoster
- Hey, I have an idea. I'll present you with several archaic markings from the Jiaguwen period and you tell me whether or not the usage of Traditional today is the ultimate affront to "real" Chinese writing. -Taoster
-
- Modern English and Shakespearean English conveys the same meaning too, but the Cliff's Notes can never be a substitute for the real thing. 67.117.82.5 01:46, 4 Sep 2003 (UTC)
-
-
- No kidding. But I'll present you now with the following two sets of characters, one in Traditional and one in Simplified, and, if you can find even an ounce of difference between the actual meanings of the two, then kindly point it out and I'll digress:
- 想要掩盖事实,反而更加暴露。
- 想要掩蓋事實,反而更加暴露。
- No kidding. But I'll present you now with the following two sets of characters, one in Traditional and one in Simplified, and, if you can find even an ounce of difference between the actual meanings of the two, then kindly point it out and I'll digress:
-
-
-
-
- Why don't you quote some other text where several Traditional Chinese characters are folding into the same character. E.g. Fa (as in hair, emit), Gan (as in dry, work, tree truck, intervene), Mian (as in noodle, face), Hou (as in after and queen), Li (as in lane and inside), Zhou (as in the surname and edge) or Jing (as in trait, quest). Each of these examples must be resolved in context for S. Chinese, while the T. Chinese are clear.
-
-
-
-
-
-
- I've already explained this in Simplified characters. It is the process by which needlessly redundant characters are conflated to alleviate the hardships of learning rarely used variant characters. Are you aware that in the Chinese lexicon, long before the Traditional system was conceived, there existed hundreds of thousands of characters and variations thereof? The relationship of 字 versus 词 is greatly emphasized in the language, with modern "words" being formed out of characters that are thousands of years old. Notwithstanding, there are only a handful of characters which have been conflated in Simplified, and even then the likelihood of confusing one 词 for another (given the context) is rare. -Taoster
-
-
-
Please do not confuse the two matters. We are talking about if it is a proper behaviour to change character sets in a well-written article, not about which character set is supreme. My point of view is, the choice of the character set comes to the first one who added a Chinese term. Since most Chinese are able to real BOTH character sets, it is not necessary to convert one character set to the other or we will face needless argument-like what we have here!
- (Oh, Toaster, this paragraph is by me, not the guy above :P -wshun 17:14, 4 Sep 2003 (UTC))
-
- It would appear that you are the one propagating character supremacy here; is that not the thesis in your original article in which that you seem to think that the use of anything other than Traditional is "a disrespect to the Chinese language"? Those are your words, not mine. Furthermore, unless you are completely misreading my responses, my only reason for altering the Mandarin portion was for clarification and not some sort of a clandestine initiative to establish a "super race" among Chinese characters! -Taoster
Putting names in two character sets side by side is better. But for long phrases, it is too cumbersome to me. Wshun
-
- Tell that to the guy above, whose responses are becoming more and more overloaded with hypocrisy. -Taoster
I copied this discussion to Wikipedia talk:Naming conventions (Chinese). Please carry it on there so everyone can see and participate. --Jiang 17:28, 4 Sep 2003 (UTC)
Thanks for changing the Tien Tai to Tian Tai. I should get off my pigu and learn how to do these things for myself. Patrick0Moran 06:17, 4 Sep 2003 (UTC)
- Hehe, thanks. There was another stub article in "Tian Tai", so I had to copy-paste. -Taoster
[edit] Universities template
I see from your user profile that you plan to expand the Ohio State University article... You might want to take a look at the template we're developing at Wikipedia:WikiProject Universities (dont implement it yet! we havent finished). We're still trying to reach a consensus on various issues. Maybe you'll be interested. --Jiang 05:42, 12 Sep 2003 (UTC)
- Sounds good. I've added myself to the participants list. -Taoster
[edit] Taoism versus Daoism
Please convince me of your preference for Daoism over Taoism, when even Wikipedia prefers the latter. Google says that Taoism is more popular with approx. 357,000 hits versus only 32,000 for Daoism. -- sugarfish 02:48, 9 Oct 2003 (UTC)
- Looks like you've neglected to change Google's language preferences to Traditional or Simplfied Chinese, and then searching. And no, Wikipedia doesn't prefer the latter and neither do most speakers of major Chinese dialects/regionalects -- check the Chinese naming conventions talk page for further details. -Taoster
[edit] bps vs. bit/s or b/s
You keep changing kbit/s and Mbit/s to kbps and Mbps respectively in Downstream. That's maybe informally used to some extent in some areas, but in Wikipedia, we try to do things right and the correct abbreviation for 'bits per second' is with a slash. It's only arguable whether bit should be abbreviated 'b' or not. See Note 2 in Bits per second and do a Google search on Wikipedia.org for "Mbps" or "kbps". Crissov 20:25, 27 Oct 2003 (UTC)
My edit on The Matrix Revolutions was written by me, not copied from a forum. Out of curiousity, which forum copied my post on Wikipedia? Κσυπ Cyp 19:55, 10 Nov 2003 (UTC)
- The last line of the article seems to have been duplicated from TLFC's forums: "...ends in a peaceful standoff between humans and machines (sic)." Doing a search in the spoilers forum will yield this, and I'm pretty sure I have seen this on matrixfans as well. Whether or not it was taken from your article or the reverse I have no say over. Sorry if I jumped to conclusions. -Taoster
- I didn't write the last line, as it was was already added by an anonymous ip. I was just curious, no reason to apologize, but accepted anyway. Κσυπ Cyp 20:46, 10 Nov 2003 (UTC)
[edit] Redirects
Double redirects don't work. Since you moved The Story of the Stone, please go to [1] and fix any double redirects to link to the new location. --Jiang 07:19, 8 Jan 2004 (UTC)
[edit] Chinese
Hey, are u the same person as the one who worked on wikibook called Taoster? Any suggestion on the Chinese textbook there? It seems that u've stopped working there? :O --Yacht (Talk)Q 01:52, Feb 7, 2004 (UTC)
- I've been bit busy with lectures as of late, but I'll eventually get around to adding more lessons. -Taoster
I'm currently at Case. The place is pretty cool, but it's going to become much more intense by the time you'll get around to medical school; the new dean is going to make a research thesis mandatory for all students in two years (class of '09). I'm really enjoying it there. I wasn't the best pre-med (Harvard to Case isn't exactly considered good), but feel free to ask me any questions. Mgmei 05:02, 4 Apr 2004 (UTC)
[edit] Naming conventions
I have reverted your moves because they violate Wikipedia:Naming conventions (use English). While "Kuomintang" is the common name for the Nationalist Party of China, Gongchandang is almost never used fpr the Communist Party of China. If you are to make such a change, please discuss and build consensus first. Try Talk:Chen Yi. --Jiang 01:12, 10 Apr 2004 (UTC)
[edit] Kunrei-shiki
Granted, Hepburn is almost exclusively used in the United States, but I found a Kunrei word (Ninzya) on Samurai. It is sometimes used, but sometimes is enough to give Kunrei merit to be redirected. I think that some select words need Kunrei too.
By the way... "Someone reading the Fukuoka article might actually think that Hukuoka is an acceptable (maybe even commonly used) alternative romanization of Fukuoka."
Guess what? It IS acceptable! (But you are right that it isn't commonly used outside of Japan) - Don't tell me that Kunrei-shiki has no validity - It is recognized by the ISO and parts of the Japanese government.
And about the discussion - There already is one Wikipedia_talk:Manual_of_Style_for_Japan-related_articles WhisperToMe 03:30, 23 May 2004 (UTC)
- I have never stated anything which you so claim (the quote above is not of my saying). Indeed, I merely suggested that you place these effectively obsolete romanizations at the end of the introductory paragraph instead of interjecting them as if they were of relative significance. As for the various Chinese articles, it should be noted that WG has fallen out of usage in the mainland, and is quickly being replaced by Tongyong in Taiwan. In fact, many Chinese find the scheme to be offensive and evocative of negative stereotypical imagery. It is therefore deprecated and should only be used in referencing the people of the era in which it was used. --Taoster 05:01, 23 May 2004 (UTC)
[edit] State of Chu and Warring States Period
I have images from the Hubai Provincial Museum concerning the tomb excavatations of Marquis Li - let me know if this is of interest to you and I will furnish the material references. (I will watch here) Leonard G.
- Appreciate it, although the text as it stands is merely a translation of the Chinese Wiki's information of the same topic. I'll have to do some research of my own later on. --Taoster
[edit] Adminship
Hi Taoster, just a note about your recent self-nomination. There's a format on that page that is supposed to be followed. Also, 1000 edits is a little scant for a self-nomination - if you like, I can nominate you sometime, assuming you don't win this time around. –Andre (talk) 00:11, 17 Sep 2004 (UTC)
Oh yeah, and one other thing I forgot to mention - you don't need adminship to revert vandalism. –Andre (talk) 00:17, 17 Sep 2004 (UTC)
- Being as this was already a self-nomination, I'll leave it... but in case you don't win, I'll nominate you later on. –Andre (talk) 00:34, 17 Sep 2004 (UTC)
[edit] Article Licensing
Hi, I've started a drive to get users to multi-license all of their contributions that they've made to either (1) all U.S. state, county, and city articles or (2) all articles, using the Creative Commons Attribution-Share Alike (CC-by-sa) v1.0 and v2.0 Licenses or into the public domain if they prefer. The CC-by-sa license is a true free documentation license that is similar to Wikipedia's license, the GFDL, but it allows other projects, such as WikiTravel, to use our articles. Since you are among the top 2000 Wikipedians by edits, I was wondering if you would be willing to multi-license all of your contributions or at minimum those on the geographic articles. Over 90% of people asked have agreed. For More Information:
- Multi-Licensing FAQ - Lots of questions answered
- Multi-Licensing Guide
- Free the Rambot Articles Project
To allow us to track those users who muli-license their contributions, many users copy and paste the "{{DualLicenseWithCC-BySA-Dual}}" template into their user page, but there are other options at Template messages/User namespace. The following examples could also copied and pasted into your user page:
- Option 1
- I agree to [[Wikipedia:Multi-licensing|multi-license]] all my contributions, with the exception of my user pages, as described below:
- {{DualLicenseWithCC-BySA-Dual}}
OR
- Option 2
- I agree to [[Wikipedia:Multi-licensing|multi-license]] all my contributions to any [[U.S. state]], county, or city article as described below:
- {{DualLicenseWithCC-BySA-Dual}}
Or if you wanted to place your work into the public domain, you could replace "{{DualLicenseWithCC-BySA-Dual}}" with "{{MultiLicensePD}}". If you only prefer using the GFDL, I would like to know that too. Please let me know what you think at my talk page. It's important to know either way so no one keeps asking. -- Ram-Man (comment| talk)
[edit] Unverified image
Hi! Thanks for uploading Image:Agent smith.jpg. I noticed that it currently doesn't have an image copyright tag. Could you add one to let us know its copyright status? I don't understand what you meant by FUP. (You can use {{gfdl}} if you release them under the GNU Free Documentation License, {{fairuse}} if you claim fair use, etc.) If you don't know what any of this means, just let me know at my talk page where you got the images and I'll tag them for you. Thanks so much. Ricky81682 (talk) 08:32, Dec 20, 2004 (UTC)
- No need, as Evil Monkey has tagged it as {{fairuse}}. --Ricky81682 (talk) 07:38, Dec 27, 2004 (UTC)
[edit] copyright on Image:Osuseal.jpg
Hi there, I was wondering about the origin of Image:Osuseal.jpg, particularly since you listed it as released under the GDFL on the image description page, but then posted a copyright notice crediting OSU on Ohio State University. Did you take the picture of the seal yourself, and where is this seal located? Do you know how old the seal design might be? Thanks! Postdlf 04:05, 28 Jan 2005 (UTC)
- I just noticed you never responded to my question. I'm afraid I'm going to have to list it as a copyright violation unless you can verify its source and your authority to use it. Postdlf 06:13, 22 July 2005 (UTC)
[edit] User categorisation
Greetings, Taoster! Please accept this message as an invitation to categorise your user page in the category Category:Chinese Wikipedians overseas and removing your name from the Wikipedia:Wikipedians/China#Overseas page. The page will be deleted when all users have been removed. Even if you do not wish to be placed in a category, could you take a moment to remove your name from the Wikipedia:Wikipedians/China#Overseas page? Thanks!!
To add your name to the category, please use the tag [[Category:Chinese Wikipedians overseas|Taoster]] to ensure proper sorting.
For more information, please see Wikipedia:User categorisation and Category:Wikipedians by location. --Miborovsky 02:58, 9 September 2005 (UTC)
[edit] Vernacular novels
Taoster, can you get your facts right? All four of the classical novels are written in the vernacular. Have you even read anything in wenyan before? [2] [3] Sorry for sounding so rude, but you have to get upset when someone replaces something right with something conspicuously wrong. Mandel 03:04, 5 May 2006 (UTC)
- You're obviously confused. Which version have you been reading, the gloriously simplified baihua version? Get your own facts straight before remonstrating others. --Taoster
[edit] Unnecessary pedantry?
Please visit Talk:Wangfujing for a discussion.--Niohe 02:49, 4 October 2006 (UTC)