Discusión:México-Tenochtitlan
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Me sorprende que aún nadie haya preguntado aquí por la manera más apropiada de pronunciar y escribir el nombre de este lugar. Lo digo porque muchos pronuncian y escriben Tenochtitlán, y en general es una duda que no pocos mexicanos tienen. Para mí no hay duda, debe ser palabra grave como la gran mayoría de las palabras en nahuatl.
¿Alguien quisiera defender la otra versión? Me interesaría conocer otras opiniones.
kauderwelsch 04:52 21 may 2006 (CEST)
Usuario Kauderwelsch, somos bien tranquilos en Wikipedia. De parte mía tome Ud. nota que escribió mal y muy mal la palabra náhuatl, después conocerá Ud. otras opiniones.
Usuario 201.130.147.56, no entiendo bien a qué se refiere con que en Wikipedia "ustedes" son bien tranquilos; si es acaso a que no les agrada la discusión, entendiéndola falsamente como "pleito", entonces creo que esta enciclopedia perdería un valor importantísimo.
Usted dice que escribir nahuatl es incorrecto, de hecho malo y muy malo, si me permite tomar prestada la forma de su expresión. Soy casi un ignorante total en lo que respecta a esta lengua, pero aún así me permito recordarle que, hasta donde estoy informado, existe mucha controversia acerca de su ortografía. Nuevas propuestas para alcanzarla también están siendo trabajadas, a lo cual quisiera mencionar ahora la del Colegio de Lenguas y Literatura Indígenas, cuya propuesta de escritura está siendo actualemente utilizada por la Secretaría de Educación Pública en sus textos de enseñanza bilingüe. En esta propuesta, el nombre de la lengua se escribe nauatl, "sin 'h' y sin acento", tal como reza en la introducción de su Diccionario nauatl-español/español-nauatl. Mi ignorancia no me permite afirmar categóricamente que esta forma, nauatl, está "mal y muy mal" escrita; tampoco puedo hacerlo con náhuatl, forma que sigue de manera demasiado meticulosa las reglas de acentuación del español. Si usted me dice que náhuatl es el nombre de esta lengua escrito en español, se lo acepto de muy buena manera, no sin dejar de recordarle la falta de convención actual y pedirle amablemente que no afirme categóricamente que lo que escribí está "mal y muy mal", sin ofrecerme la posibilidad de conocer sus razones e ideas.
Volviéndo al hilo inicial de la discusión, sólo quisiera conocer que opinan los demás acerca del uso de la palabra Tenochtitlan y que razones tendrían para apoyar esta escritura. En caso de que alguien apoye la idea de escribir Tenochtitlán, también quisiera conocer cuales son sus motivos, o sea, que defiendan sus argumentos.
Por mi parte, el único caso que conozco de palabras no graves en nahuatl es en el uso del vocativo, como en "tlacatlé" o "cihuatlé", donde son también agudas y, para marcar la diferencia, conviene utilizar una tilde. Este no es el caso de Tenochtitlan, que justamente no es vocativo. Por lo demás, estando el grueso del léxico, hasta donde tengo conocimiento, compuesto por palabras graves, no veo la necesidad de aplicar la regla de acentuación para palabras graves del español.
Saludos y aún en espera de esas opiniones.
kauderwelsch 19:09 27 jun 2006 (CEST)
[editar] sobre la la forma de decirlo
Sin duda el náhuatl se caracteriza por ser una lengua de entoncación grave. El español también lo es, pero en el proceso de castellanización de los diversos topónimos, estos adquieren el matiz de la nueva lengua. Por ejemplo, Churubusco viene de una mala interpretación (pésima diría yo) de Huitchilopoztli. Y no por saber que topónimos tenían un estadio anterior, debemos regresar a él, sino dejar que la lengua (que es un ente vivo) siga la evolución que le es propia. Tal vez como cultura general está bien saber que no se decía con acentuación aguda, pero así se llamaba en su momento. Hoy es sin duda por todos conocida como Tenochtitlán. Pretender cambiar la acentuación equivale casi a querer cambiar el nombre de Teotihuacán, pues éste nombre no es el que le dieron sus pobladores, de los que no sabemos nada. ¿Teotihuacán debería dejar de tener nombre o le pondremos algo así como Conjunto de ruinas 1a?
[editar] Population
Al principio del artículo dice que Tenochtitlán era la ciudad más poblada del mundo en su época más gloriosa, pero ese dato no puede ser verdadero en el momento en que muchas ciudades asiáticas tenían muchos más habitantes: http://geography.about.com/library/weekly/aa011201d.htm
Aunque ahí no aparezca la capital mexica, está claro que la mayoría de esas ciudades asiáticas tenían más población con cifras superiores al medio millón de habitantes, lo que sobrepasa con mucho cualquier estimación realizada para Tenochtitlán.
He cambiado "la más poblada" por "una de las más pobladas"
--Bentaguayre 19:54 24 feb 2007 (CET)