Mots français en alsaciens (B)
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Dictionnaire alsacien-français | ||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Alsacien => français | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Français => alsacien | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Phonétique de l'alsacien | |
---|---|
à | o de oméga proche du å des langues scandinaves, du a dans l’anglais “what” (à bref) et “all” (à long) |
ä | ai de air un son è très ouvert, proche du ä ou du æ des langues scandinaves |
ai | ai comme ail |
b | entre b et p |
ch | * du « ich » allemand, après les voyelles ä, ë, é, è, i, ö, ü * du « Bach » allemand, après les voyelles a, à, o, u |
chx | du x de excessif |
d | entre d et t |
e | e de je, dans le sud de l’Alsace, proche d’un a très bref |
ë | e de père, orthographe traditionnelle |
ee | é de bébé |
ei | comme ail |
g | entre g de gare et k |
h + voyelle | comme le h expiré de l’anglais « house » |
voyelle + h | indique le prolongement de la voyelle, ne se prononce pas |
i+ 2 consonnes | é de bébé, orthographe traditionnelle |
ie | i de mie + e de je |
j | y de yacht |
k | entre k et g de gare |
ng | -ing de camping sans prononcer le -g final |
ö | eu de peu |
p | entre b et p |
sch | ch de chat |
sp | chp |
st | cht |
t | entre t et d |
u | ou de nous |
ü | u de tu |
v | f de feu |
w | v de victor |
z | ts |
[modifier] BA
- bague : Ring [der], Ring
- baignoire : Bàdwànn [d'], Bàdwànne [d']
- bâiller : ufschnàbba
- baiser (un) : Schmutz
- balance : Wöög, Wööj [d'], Woog [d']
- balayer : wëscha, fage, faje, fëje
- baleine : Wãlfisch
- baleine {zool.} : Wàlfisch [der]
- balivernes : Quatsch, Mùmbitz
- balle : Bàlla, Bàlle [der]
- ballon : Bàlle [der]
- banane : Banaana, Banaan [d']
- bandes : Streife [d']
- barboter : kluttra
- barque : Schiffela, Schiffele ['s]
- barreaux : Gieder
- Bas-Rhin : Unterland ['s]
- bateau : Schiff ['s], Schiff
- battre : schlaga
- bavardage : ratscha
- bavarder : ratscha, rädscha, schwätza, schwatze, schwätze
[modifier] BE
- beau : scheen
- beau bébé (jeune femme) : Gfedztbübala
- beaucoup : vëël, viel, vil
- bébé : Bubbele ['s], Bubbel ['s], Bubbãla
- bébé bien joufflu : Pummer [d']
- bec : Schnãwel
- bedaine : Wamschd
- belette : Wëessala, Wissele ['s], Wisele ['s]
- belle nana : Gfedztbübala
- ben oui : ja ja
- bêtises : Qwàtch [der], Quatsch
- betterave rouge : Rotràhn [d'], Ràhn [d'], Ràhnna [d'], Ràhna [der]
- betteraves : Dürlebse
- beurre : Butter [der], Butter, Ànke [der]
[modifier] BI
- biche : Hirschküh
- bien : güet, güet
- bien élevé : ordlig
- bien sûr : natirlig
- bille (de jeu) : Kicker [der]
- biscotte : Biskottel ['s]
- bisou : Schmutz
[modifier] BL
- blague : Witz
- blanc : wïss, wiss
- blessé : Verletzte
- bleu : blöi, bloi
- bleu de travail : Schàffkleid [der]
- bleuet : Kornblüem [d']
- bloc : Block
- bloc de granit : Granitblock
- blouson : Fräckel ['s], Frackel ['s]
[modifier] BO
- boire : trinka, trinke
- boire (avec excès) : süffa
- boire en sirottant : mammla
- bois de peuplier : Pappela [der]
- boisson : Getrànk, Trinkes ['s], Trinke ['s]
- boîte : Lâda
- boîte aux lettres : Briefkäschtel ['s]
- bol : Kàffeeschissel [d']
- bon : güet, güet
- bonbonne : Guttera
- bonbons : Bumbum
- bonjour : güater Tag, buschur, güete Morje, boujour
- bonjour (le matin) : Güata morga
- bonne année : e glicklichs Nejs
- bonne nuit : güet' Nàcht
- bonnet : Zipfelskàpp
- borne kilométrique : Kilometerstein [der], Kilometerstei [der]
- botte de paille : Stroïewalla
- bottes : Stiffel [d']
- bouche : Mül ['s], müel, Müll ['s]
- bouche (en argot) : Goscha [d']
- bouchée : Mumfela
- boucher : Metzger [der]
- boucherie : Metzga [d']
- bouée de sauvetage : Rettungsring [der]
- bouffer : frasse, frësse
- bouger : mücksa
- Boulanger : Beck, Becker
- boulangerie : Beckerej [d']
- bouleau : Birka
- bourgmestre : Mär [der], Maire, Burjermeischter [der]
- boussole : Kompàss [der]
- bouteille : Flàsch [d'], Flãscha [d']
- bouton : Purwela ['s], Knopf
[modifier] BR
- bras {anat.} : Àrm [der]
- brasserie : Wirthüs ['s]
- bravo : bravo
- bricoler : gruddla, gruddle
- brillant : gleedzerich
- briser : brächa
- brochet : Hecht [der]
- brosse : Berschta, Birscht [d']
- brosse à dents : Zãhberschta
- brouette : Stosskãrra
- brouillard : Nawel [der], Nawwel [der], Näwel, Nëwwel [der]
- brûlant : haiss, heiss, heiss
- brume : Nawel [der], Nawwel [der], Nëwwel [der]
- brun : brün
- bruyant : lüt
- bruyère : Heidekrüt ['s]
[modifier] BU
- buffet (meuble) : Kansterla ['s], Büffett [der]
- buffet de cuisine : Küchakänstscherla
- bulldozer : Bülldozer [der]