Static Wikipedia February 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Web Analytics
Cookie Policy Terms and Conditions Perbualan Pengguna:Yamahaboy81 - Wikipedia

Perbualan Pengguna:Yamahaboy81

Dari Wikipedia bahasa Melayu

Selamat datang ke Wikipedia Bahasa Melayu!

Berikut merupakan beberapa pautan yang dapat anda layari jika masih baru di Wikipedia:

Lihat juga tutorial Wikipedia. Untuk menandatangani sebuah pesan pada halaman perbualan, seperti halaman ini, letakkan ~~~~ (empat kali tanda gelombang). Semoga anda menikmati kunjungan anda di Wikipedia Melayu. Salam!  — Yosri 09:26, 27 Oktober 2006 (UTC)

Jadual isi kandungan

[Sunting] Imej-imej di Al Jazeera English

Saya rasa teg lesen yang sesuai untuk imej-imej Al Jazeera yang dimuat naik ialah teg ini {{Imej Hakcipta|syarat}}. — Master2841 10:40, 3 Februari 2007 (UTC)

[Sunting] Lebuh raya di Malaysia

Nampaknya anda rajin menulis mengenai lebuh raya di Malaysia. Ada beberapa rencana yang anda cipta bertindan dengan rencana sedia ada. Minto tolong gabungkan. Sila lihat Sistem Lebuh Raya Malaysia. ...Aurora... 12:39, 16 Februari 2007 (UTC)

[Sunting] Ingin saya menjemput anda menyertai WikiProjek Malaysia

Di sini saya ingin menjemput anda untuk menjadi salah seorang ahli WikiProjek Malaysia untuk sama-sama menyumbang bagi rencana berkenaan Malaysia. Sila letakkan nama anda di bahagian peserta dan continue menyumbang dari segi mengembangkan wikiprojek ini (seperti menyenaraikan rencana, etc) atau berbincang2 di laman perbincangan di sana. Terima kasih.
Jalan pintas : WP:MY
--Zack2007 12:29, 21 Februari 2007 (UTC)

Tak nak join ker? Join la. :) --Zack2007 09:45, 27 Februari 2007 (UTC)

[Sunting] Jadual

Nampaknya anda menghasilkan jadual tambang yang cantik sekali. Syabas. Yosri 05:06, 8 Mac 2007 (UTC)

Terima kasih atas sokongan anda Yosri. Tetapi saya masih tidak faham masih ada sesetengah pihak yang suka sibuk mencelah dan menjaga tepi kain orang. Sebenarnya saya tidak kisah, tetapi pihak ini berlagak seakan-akan dia tahu akan segala-galanya. Mungkin dia cuba mencuri perhatian dan membuktikan bahawa dia turut menyumbang sesuatu yang beharga buat sesuatu karya. Yang saya hairan, semua karya suntingan saya pihak ini akan cuba "mencuri perhatian". Apa tiadakah karya lain untuk beliau sunting? Atau pihak ini memang mempunyai hasat dengki semulajadi?

Dalam profilnya di Wiki English terdahulu, beliau mendakwa bahawa beliau merupakan seorang "pakar" pengenai pengangkutan di Malaysia, padahal tidak. Bukan saya nak kata saya ini seorang yang serba tahu, tetapi saya mempunyai sumber dan rujukan. Beliau dengan senang saja menyunting dengan pelbagai alasan sehingga menyebabkan struktur ayat,peranggan itu tergantung. Entahlah, saya cuma boleh bersabar sahaja, bagaimana laman ini boleh maju sekiranya ada golongan yang dengki seperti ini.

Apa-apa pun, terima kasih atas sokongan anda. Saya juga berazam ingin menjadi penyumbang karya berkualiti untuk laman ini dan bukan penyemak.

Sekian. Yamahaboy81 09:36, 8 Mac 2007 (UTC)

Hai Yamahaboy81,
Mungkin itu disebabkan salah faham. Harap anda teruskan sumbangan anda di sini. Sekiranya masaalah berterusan, boleh diajukan ke Kedai Kopi bersama contoh, untuk dibincangkan. Saya berharap semua masaalah boleh diselesaikan dengan baik tanpa perlu diajukan kepada timbangtara. Yosri 09:51, 8 Mac 2007 (UTC)

[Sunting] Numbering

Cik Yamahaboy81, Boleh saya tanya satu perkara. Perkembangan-perkembangan baru mengenai sistem transit di Kuala Lumpur agak payah untuk saya dapati kerana saya sekarang di luar negara. Adakah benar sekarang terdapat penggunaan huruf dan warna sebagai kod kepada laluan (lines) bagi LRT dan monorail? Kalu benar begitu, bolehlah saya bantu memasukkan secara meluas penggunaan ini di rencana-rencana lain termasuk Wiki English dan Indo. Harap anda boleh menjelaskan hal ini. Terima kasih.--Zack2007 00:13, 24 Mac 2007 (UTC)

Nampaknya begitulah ENCIK Zack. Berdasarkan kepada peta Sistem Transit Bersepadu Kuala Lumpur keluaran SPNB, Pelan 2020 DBKL, dokumen rasmi kerajaan dan lain-lain, mereka menggunakan huruf dan warna penanda bagi aliran dan laluan perkhidmatan rel di lembah klang. Begitulah kaedahnya.

Kalau anda mempunyai masa lapang, bolehkah anda menukar nama:

  • Kuala Lumpur Sentral kepada Stesen Sentral Kuala Lumpur (nama rasmi stesen) atau KL Sentral.
    • tidak setuju kerana Kuala Lumpur Sentral[1] (nama rasmi) adalah merujuk kepada kompleksnya yang termasuk KL CAT, Stesen Sentral Kuala Lumpur (LRT+komuter+antarabandar), kompleks membeli-belah , bangunan pejabat, dan apartment (ketiga-tiga masih tidak dibina lagi).
  • Lapangan Terbang Antarabangsa Kuala Lumpur kepada Lapangan Terbang Antarabangsa KL (nama rasmi).
    • Baru saya menyedari akan keadaan ini. Saya setuju.
  • Lapangan Terbang Antarabangsa Bayan Lepas kepada Lapangan Terbang Antarabangsa Pulau Pinang (nama rasmi).
    • Bila ya mereka tukarkan kepada Penang International Airport. sigh. Saya setuju pertukarannya
  • Lapangan Terbang Antarabangsa Senai kepada Lapangan Terbang Antarabangsa Sultan Ismail

Nama rasmi lapangan terbang di Malaysia boleh dirujuk di laman sawang Malaysia Airports Holdings Berhad. I think we should get it right and standardize the name.

Trimas n salam.Yamahaboy81 10:25, 24 Mac 2007 (UTC)

Saya akan ajukan saranan anda di Kedai Kopi. Ini kerana hal ini menyentuh hal-hal yang mungkin kurang disenangi oleh sesetengah pihak. Terima kasih. --Zack2007 11:22, 24 Mac 2007 (UTC)

Ok then. Thanks. However that ms wiki article is confusing... "Kuala Lumpur Sentral (KL Sentral) atau Sentral Kuala Lumpur merupakan stesen kereta api utama di Kuala Lumpur yang dibuka pada 16 April 2001 untuk menggantikan Stesen Keretapi Kuala Lumpur" ... merupakan stesen kereta api utama??? lebih mudah difahami jika... Kuala Lumpur Sentral adalah projek pembangunan hartanah bersepadu yang merangkumi Stesen Sentral Kuala Lumpur blah blah blah n pot pet pot pet. Anyway, hotel, beberapa bangunan pejabat n kondominum (Suasana Sentral) already completed.

Jika anda baca About Us laman sawang Senai Airport... i'm quote "Sultan Ismail International Airport also known as Senai International Airport". No need to argue... it's their official name. Jadi apa kegunaan redirect n etc? It's not about popular or not. Star LRT/Putra LRT terma yang popular dikalangan umum. Jarang orang KL guna "saya pergi ke kerja dengan Aliran Kelana Jaya"... most of them akan cakap "naik putra or lrt". same goes to ERL.

Nama Lapangan Terbang Antarabangsa Pulau Pinang digunapakai sejak lapangan terbang tersebut siap dinaik taraf bagi mengantikan nama Lapangan Terbang Bayan Lepas. Semua nama lapangan terbang antarabangsa di Malaysia menggunakan nama tempat/bandar kecuali Sultan Ismail, JB yang baru diberi gelaran antarabangsa.Yamahaboy81 11:57, 24 Mac 2007 (UTC)

[Sunting] Let's assume good faith.

Let both of us assume good faith. Both of us trying to help the wikipedia to be more informative and better. Let not put the petty usage be a hindrance to provide a contribution in a teamwork manner, I hope. I am suggesting all these because I felt that the usage are very rare (not that it is wrong). Let's see the argument.

  • Laman sawang vs Laman web - According to google search, 697 hits are returned with Laman sawang while 1,430,000 were returned for Laman web. Kalau dilihat secara dekat, hanya UKM sahaja yang banyak menggunakan istilah laman sawang, bersama dengan laman-laman persendirian. Dan bukan semua hits itu adalah laman bahasa melayu, mungkin lebih dari separuh adalah merupakan laman-laman yang tidak ada kaitan dengan konteks ini.
Apabila mencari istilah laman web pula, halaman-halaman rasmi seperti Laman Web Negeri Terengganu, Laman Web Rasmi Parlimen Malaysia, dan even Laman Web Rasmi Kementerian Pengajian Tinggi Malaysia tertera. Laman sawang mungkin digemari oleh anda, tetapi di dalam penggunaan bahasa melayu, laman web lebih digunakan di dalam konteks rasmi dan tidak rasmi. Saya rasa ini sama dengan penggunaan monitor komputer, di mana sesetengah masih ingin menggunakan terjemahan terus pengawas komputer.
  • Tempat memakir kenderaan vs Tempat letak kereta - my bad not to do research in google hits about the word pakir. True-true, memang ada penggunaan memakir. Sorry for making such a wrong statement before. However, kalau dilihat dari segi google hits, memakir returns 248 hits, as supposed to "tempat letak kereta" (35,600). Kalau dilihat dari dekat penggunaan memakir, banyak digunakan dalam konteks aviation, seperti tempat memakir pesawat dan Caj Mendarat, Memakir dan Menempat, Perkhidmatan Penumpang. Walaubagaimanapun, memakir kenderaan, memakir motosikal, dan tempat memakir kereta, juga dapat digunakan. Saya rasa, penggunaan dari konteks kenderaan darat masih lagi baru, tetapi makin mendapat perhatian di muka-muka akhbar dll. Jadi up to you lah in this case, I still prefer perkataan tempat letak kereta atau tempat letak kenderaan.

I really hope we can put aside any difference and work together, as a team? I am very much want to get along with you. and I am so hopeful you dont hold any grudge on me. Thank you. --Zack2007 07:50, 26 Mac 2007 (UTC)

Dude, 1st of all, i dont have any personal agenda or anything against you okay. just intellectual argument nothing more n nothing less.

laman sawang or laman web... either way... i'm fine with it. the only reason i choose sawang instead of web... cuz for me, it's more appropriate and very bm. furthermore, ukm introduced this "term"... only god knows how many years.... and since they r one of very few universities/ipta in malaysia using bm as their mode of communication for academic classes/courses + Malaysia's top/best university in World ranking by far.. far far better than um... i think they made a good source. n obviously they contribute a lot to kamus bm especially for technological and medical terms.

u know what, when Buletin Utama first introduced their website on air... www titik tv3 titik com titik my... the malaysian public reacted ... like duh... wtf is that? they thought it was funny, n never realized they making fun of bm... then TV3 and the rest adopted the dot instead. weird.Yamahaboy81 15:05, 26 Mac 2007 (UTC)

Saya bukan ingin menghina bahasa ibunda kita sndiri, tetapi ada masa perkataan itu mmng tidak sesuai dipakai (mgkin kerana penggunaan dan juga bunyinye jugak). Jadik sebab tu la dot instead of titik digunakan. Saya rasa sama juga bagi laman web/laman sawang. Web mungkin boleh diterjemahkan menjadi sawang (sama seperti Internet = Jaringan (pada suatu ketika dulu), akan tetapi, perkataan Web dan Internet akhirnya dimasukkan ke bahasa melayu simply kerana perkataan itu sudah menjadi penggunaan yang praktikal dan lebih ideal dari terjemahannya (terutama dalam bidang teknologi nih ler). (teringat pulak bagaimana Dr M menukarkan perkataan Belanjawan kepada Bajet). Bagi saya, perkataan2 baru ini bukan bermaksud utk menghina bahasa Melayu, mgkin memperkayakan ia lagi. Terpulang adalah yer. --Zack2007 16:21, 26 Mac 2007 (UTC)

k...for me as long the word(s) is/are available or can loosely translate(s) into proper bm… why not, as long as it does not affect… A. structural integrity of the sentence and B. the meaning.

As you mentioned, monitor komputer = pengawas komputer…again depend on the sentences. If it is computer screen… then pengawas komputer is totally wrong, a big no no… cuz it completely changed the whole meaning of the words/sentences. dont simply simply n directly translate some English words to bm… never look, never think the A and B above. Monitor = supervise, observe, screen n etc.

regarding belanjawan n bajet... mr wise man doesn't simply changed it to bajet. He did mentioned the meaning of belanjawan and why it was not suitable. again A and B of above yer. Yamahaboy81 18:15, 26 Mac 2007 (UTC)

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu