New Immissions/Updates:
boundless - educate - edutalab - empatico - es-ebooks - es16 - fr16 - fsfiles - hesperian - solidaria - wikipediaforschools
- wikipediaforschoolses - wikipediaforschoolsfr - wikipediaforschoolspt - worldmap -

See also: Liber Liber - Libro Parlato - Liber Musica  - Manuzio -  Liber Liber ISO Files - Alphabetical Order - Multivolume ZIP Complete Archive - PDF Files - OGG Music Files -

PROJECT GUTENBERG HTML: Volume I - Volume II - Volume III - Volume IV - Volume V - Volume VI - Volume VII - Volume VIII - Volume IX

Ascolta ""Volevo solo fare un audiolibro"" su Spreaker.
CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Разговор:Анџелина Џоли - Википедија

Разговор:Анџелина Џоли

Из пројекта Википедија

Садржај

[уреди] Анђелина против Анџелине

Ко још каже Анџелина? За Жоли/Џоли сам још и чуо, али ми тежимо да, кад можемо, замењујемо имена неком устаљеном варијантом. У овом случају, то је Анђелина, а не буквална транскрипција - Анџелина. По тој логици, некако је и Жоли ближе српском духу. --Филип 23:35, 28. јун 2006. (CEST)

А зашто је Анђелина устаљена варијанта енглеског имена Angelina? Код Срба постоји и име Ангелина, па је онда најлогичније да име наше лепотица буде транскрибовано као Ангелина. А постоји и име Анжелина, па би таква транскрипција била у складу са транскрипцијом њеног презимена као Жоли. Па бисмо имали Анжелина Жоли и сви срећни и задовољни. Кажеш да је Анџелина буквална транскрипција. Онда је и Џон буквална транскрипција, а требало би, заправо, Јован. А Џорџа би требало прекрстити у Ђорђа. Хоћу рећи да је Анџелина правилан изговор и транскрипција енглеског имена Angelina, а други је пар опанака што је пре десетак и кусур година неки полуписмени новинар сумњивог познавања енглеског језика (и још сумњивијег познавања српског), по свом давно изгубљеном "слуху" написао да се та глумица зове Анђелина, а сви то оберучке прихватили. Енглески језик не познаје глас "ђ", па је тако прави изговор Анђелина, а што ми Срби тежимо да та страна имена "посрбимо" - не бих коментарисао.

Анџелинина мајка је француског порекла и она је заправо узела мајчино презиме. То се презиме изговарало у Француској сасвим сигурно као Жоли, међутим, пошто је Анџелина америчка глумица рођена у САД, то презиме је постало америчко и изговара се (и транскрибује као Џоли). И главни аргуменат, властитим ушима сам на ТВ чуо баш Анџелину Џоли како своје презиме изговара као Џоли (у ствари, као Џоули и то са нагласком на задњем слогу!). На страну многобројна литература којом располажем и у којој је само један облик - Џоли. Не бих коментарисао твоју тезу да је Жоли ближе српском духу, само могу рећи да ми то није баш бистро.

Претпостављам да си приметио да на Википедији покушавам, осим писања чланака, и да дам свој допринос поштовању правописних правила и норми (у које спада и транскрипција). Википедија, као својеврсна енциклопедија, по дефиницији мора да поштује транскрипциона правила и норме (које су поставили лингвисти, не ја), иначе ће бити схваћена много неозбиљније неголи то заслужује. Желим да својим радом на њој дам скроман допринос и том сегменту Википедије и уверавам те да је све и једна измена тог типа коју сам направио заснована на препорукама и текстовима наших лингвиста.

О уобичајености неког транскрибованог облика дало би се расправљати, али то је већ друга тема. Надам се да те нисам сморио овим својим "трактатом" и буди уверен да је све било рађено у најбољој намери.

Поздрав и свако добро.

--делија 00:29, 29. јун 2006. (CEST)

Знам врло добро како се њено име изговара на енглеском језику, али и даље стојим при томе да је транскирпција "полуписменог" новинара и даље примат. Онако како је највише устаљено у српском језику треба да буде наслов, макар било донекле погрешно. Википедија није овде да задаје стандарде већ да се понаша у складу са већ постојећим. Не измишљајмо топлу воду, већ прихватимо оно што је највише опште познато. ;) --Филип 00:42, 29. јун 2006. (CEST)

Не може бити устаљено нешто што постоји тек двадесетак година. ;) --Ђорђе Д. Божовић (разговор) 16:45, 5. јануар 2007. (CET)
Онда нам се суштински разликују дефиниције термина "устаљено". Лично мислим да временски период и од чак 5 година није толико кратак и занемарљив у погледу устаљености. --Φ ί λ ι π 17:44, 5. јануар 2007. (CET)
У правописанију (стога и у транскрипцији), то је сувише кратко да би било устаљено. --Ђорђе Д. Божовић (разговор) 18:51, 5. јануар 2007. (CET)

Синоћ сам гледао Конана О Брајана и у једном тренутку је изговорио име ове глумице. Транскрибовано, то је Анџелина Жоли. Не знам колико је ово меродавно. --Φ ί λ ι π π ο ς | 10:45, 18. март 2007. (CET)

[уреди] Andzelina, mi te volimo

Moze li neko da sredi ovaj text koji sam izbrisao? --BokicaK Got something to say? 21:55, 5. март 2007. (CET)

Evo jos materijala [1] --BokicaK Got something to say? 19:32, 15. март 2007. (CET)

Već treći put vraćam izmene anonimusa. Neka ostane ovako. Malo sam pregledao txt i čini mi se da krši AP. Zato je potrebno doooobro prerađivanje. --BokicaK Got something to say? 21:12, 15. март 2007. (CET)

[уреди] Сређивање (стање текста)

Не знам ко је радио превод, али у најмању руку сам незадовољан - текст прилично гуши буквалним преводима и просто ме доводи у искушење да га обришем. Има ли неко вољан да то решава, овакав текст никоме не користи, нарочито не Википедији. --Бране Јовановић, ДГзС <~> 08:26, 18. март 2007. (CET)

Ја ћу да покушам мало да га средим колико знам и умем, мада, ни ја нисам толико добар око склапања реченица. У сваком случају, и ја сам приметио ове "чудне" склопове реченица па ћу покушати мало да преправим. Такође, и кад ја завршим требао би неко да прође и кроз мој "рад" и исправља и мене пошто сам сигуран да ће и даље бити грешкица. --СашаСтефановић 08:19, 30. март 2007. (CEST)
Kakve sitne greščice? Pa čitave rečenice imaju nejasan smisao! -- JustUser  JustTalk 02:04, 2. април 2007. (CEST)
Za sad je sredjen Medjunarodni uspeh i Tetovaze. --BokicaK Got something to say? 07:04, 2. април 2007. (CEST)

[уреди] Inside the Actors Studio

Бране и Бокица, у горњем наслову се мисли на Акторс Студио Лија Стразберга, глумачку школу коју су похађали многи велики глумци данашњице. Прави превод је "Унутар Акторс студија", а не "Унутар глумчевог студија" јер би у том случају наслов оригинала био "Inside the Actor's Studio"! Заправо, ради се о досетљивој игри речима, будући да се и један и други оригинални наслов читају једнако, али се пишу другачије, па је и смисао другачији.

--делија 12:43, 18. март 2007. (CET)

Исправио сам после и други линк, хвала на скретању пажње. --Бране Јовановић, ДГзС <~> 13:44, 18. март 2007. (CET)

[уреди] Пар термина

  1. Breakthrough Performance -> ?
  2. National Board of Review -> ?
  3. Pushing Tin (film) -> ?

--BokicaK Got something to say? 08:19, 2. април 2007. (CEST) I moze li malo lepsi prevod: :) Jolie has been taking flight lessons since 2004 and she has a student pilot and private pilot (UK based) license. --BokicaK Got something to say? 08:58, 2. април 2007. (CEST)

Прво зависи од контекста, друго је "федерална комисија за ***". Треће Pushing Tin је преведено као Контролни торањ. --Милан Тешовић (р) 11:29, 2. април 2007. (CEST)

Static Wikipedia (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Static Wikipedia February 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu