玫瑰之名
维基百科,自由的百科全书
《玫瑰之名》(又译《玫瑰的名字》,意大利文 Il nome della rosa )是意大利符号学家与小说家翁贝尔托·埃可的神秘探案小说。玫瑰之名于1980年出版,是作者的第一部小说。该书出版后迅速获得评论界和普通读者的一致认同。目前被翻译成多国文字,销售量超过1600万册。
目录 |
[编辑] 简介
《玫瑰之名》讲述一个发生在意大利中世纪修道院的神秘故事。方濟會士威廉与弟子阿德索前往意大利北部山区的一所修道院,执行调解德皇与教宗纷争的任务。以精于推理馳名的威廉修士受修道院长的委托,调查修道院中的一起命案。但随后死亡事件发展为一系列的连环杀人事件,并且牵涉到修道院中隐藏的一个大秘密。
本书是作为通俗小说来写的,但埃科在书中表达了丰富的主题:符号学和隐喻;知识的传播与掩盖,对待真理的态度,神权与人文主义等等。同时,本书涉及大量的历史知识,比如德皇与教宗之争,教廷关于清贫的论战;阅读起来并不轻松。但这并没有妨碍本书成为一本畅销小说。
[编辑] 人物
- 主人公
- 巴斯克威尔的威廉:本书的主人公,来自英国的威廉修士,方济會士,曾任教庭法官,精于逻辑推理,是本书中的“福尔摩斯”。
- 梅勒克的阿德索:本书的主人公,故事的叙述者。阿德索是意大利人,本篤會的初修生,威廉修士的随从,在本书中起到“华生医生”的作用。
- 修道院中的主要人物
- 弗拉吉那的雷米吉奥:修道院的食品监管人。
- 福萨诺瓦的阿波尼:修道院院长。
- 奥特朗托的阿德尔摩:年轻修士,见习图书装帧员,第一个死者,威廉受修道院长委托调查其死因,故事主线由此展开。
- 萨尔瓦多: 修士,雷米吉奥的助手。
- 卡莱萨的乌贝蒂诺:被放逐的方济各会修士,威廉的朋友。
- 圣埃莫兰的塞韦里努斯:修士,草药师。
- 希尔德斯海姆的马拉吉:图书馆馆长。
- 阿伦德尔的贝伦加:助理图书馆员。
- 萨尔维梅克的韦南休斯:年轻修士,阿拉伯语和希腊语翻译员,专门研究亚里士多德。
- 乌普萨拉的本诺:来自斯堪的那维亚的年轻修士,研究修辞学。
- 亚历山大利亚的艾马罗:一个爱饶舌和讽刺的修士
- 布尔戈斯的约尔格:一位年长的修士,盲眼学者。
- 莫里忙多的尼古拉斯:修士,修道院的玻璃匠。
- 格罗塔费拉塔的阿林纳多:修道院中最年长的修士。
- 修道院外的主要人物
- 切泽纳的迈克尔:方济格会灵修派的领导人。
- 伯尔纳德·圭:著名的教廷法官,教皇使节团的领导人之一。
- 贝特朗:枢机主教,教皇使节团的领导人之一。
- 农家女孩:来自修道院下的村庄。
[编辑] 重要主题和相关内容
[编辑] 名称来源
埃科最初打算将本书以主人公的名字命名为“梅勒克的阿德索”,后来将之命名为“玫瑰之名”。这一名称来自于古老谚语“昔日的玫瑰只存在于它的名字之中”,正切合本书以至埃科一生研究的一个重大主题“符号学和隐喻”。
[编辑] 人文主义的兴起
本书主人公威廉修士并不仅仅是个精明的侦探。就像书中所提到的他的朋友罗杰·培根和奥卡姆的威廉一样,威廉修士重视理性和经验,尊重自然和人性。他代表的正是当时开始出现在欧洲文化舞台上的人文主义知识分子。
[编辑] 知识的传播与掩盖
- 《诗学·卷二》:相传为亚里士多德所作,是修道院图书馆隐藏的巨大秘密。历史上亚里士多德曾作《诗学》一卷,论述古希腊悲剧。在《玫瑰之名》中,《诗学·卷二》是《诗学》的续作,亚里士多德在此卷中进一步论述了古希腊喜剧的作用。不过,事实上《诗学·卷二》并不存在,只是作者的虚构。
[编辑] 埃科的真理观
在本书的末尾,埃科借威廉修士之口表达了自己的真理观:
- “要警惕预言家和那些准备为真理而献身的人,因为他们通常会拉上众多的人与他们同归于尽,经常是先与他们,有时则是替他们去死。”
- “约尔格作了一件恶事,因为他对真理爱得过于卑鄙,为了消灭谬误它可以不择手段。”
- “热爱人类的使者所执行的使命,就是让人们对真理大笑,或者让真理自己发笑。唯一的真理就是学会解脱对于真理无理智的狂爱。”
[编辑] 情节
[编辑] 中文译本
- 林周戚译《玫瑰之乱》,1995,吉林人民出版社。
- 林泰等译《玫瑰之名》,1987,重庆出版社,带插图。
- 闵炳君译《玫瑰的名字》,1988,中国戏剧出版社,有少量删节。
- 谢瑶玲译《玫瑰的名字》,2001,作家出版社。
[编辑] 电影
1986年,法国导演让-雅克·阿诺德将小说搬上银幕,英国演员肖恩·康纳利在片中出演威廉修士。