Talk:Alpine Ibex
From Wikipedia, the free encyclopedia
User:Ferkelparade: Of course, I udnerstood that the English also like to call it steinbock. Only wanted to point out that it is German origin. (for English speakers: Steinbock is a German word, maening the same in german as in English, and put together from Stein=rock and Bock=(male) goat). Simon A. 15:17, 12 Aug 2004 (UTC)
- Hi Simon, I didn't think it was really necessary to add that the name is German...for example, the article on the Gnu/Wildebeest also just lists both common names without pointing out that one of them is the Boer name. Anyway, before we're riding the Ibex into Polish City territory, I've reinserted a small note about the German origin of the name :P Ferkelparade π 17:44, 15 Aug 2004 (UTC)
[edit] 22,000 feet?
I don't know what source provided the figure of 22,000 feet for the upper elevational limit of Capra ibex, but if it's restricted to the Alps, then 15,774 feet (the summit of Mont Blanc) would seem to be the maximum possible (excluding the possibility of goat flight). I have changed it to 15,000, but suspect that even that is an overestimate. Can anyone provide a more accurate figure? --Stemonitis 06:28, 30 May 2006 (UTC)
[edit] Bouquetins?
What's a bouquetin?
[edit] Jackals?
There are no jackals in the alps, so how can they get in a fight with the steinbock? 84.169.223.237 19:09, 19 November 2006 (UTC)
steinbach is known for its holiday raps about santa clause