Alex Zucker
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Alex Zucker je mj. americký překladatel českých spisovatelů, žurnalista a spisovatel. Vyrostl v Michiganu, v devadesátých letech žil v Praze, dnes žije v Brooklynu, NY.
V Praze se živil jako redaktor ČTK, čtrnáctideníku Prognosis a jiných periodik, pro které překládal do angličtiny.
Tam také začal překládat českou literaturu – knižně vyšlé překlady:
- Jáchym Topol: City Sister Silver, Catbird Press 2000 [1]
- Miloslava Holubová, Alex Zucker, L. Coffin, Zdenka Brodská: More Than One Life, Hydra Books/Northwestern University Press 1999 (také jeden z autorů)
- Petra Hulová: In Memory of My Grandmother, Northwestern University Press 2007
Jeho překlady vyšly také v dalších knihách, řadě literárních časopisů a antologií.
Učí (nebo učil) češtinu na NYU, rediguje magazín Bookforum, věnuje se svému blogu Stickfinger [2] – česky Strčprst, na počest jazykolamu Strč prst skrz krk – v něm pozoruje život, satiricky „popisuje humanitární pomoc v Iráku, parafrázuje New York Times, přemýšlí nad podivnostmi jazyků a pokud mu zbyde čas píše o delfínech“.
Je také fanouškem Psích vojáků [1], rockové skupiny bývalého normalizačního undergroundu, kterou poznal přes Jáchyma Topola (jeho bratr Filip je jedním ze zakladatelů).
[editovat] Reference
- ↑ Neil Bermel: Velvet Evolution, recenze románu a překladu City Sister Silver, NYT, 4.3.2001 (anglicky)
- ↑ stickfinger.blogspot.com – blog Alexe Zuckera Stickfinger