Klingon Language Institute
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Das Klingon Language Institute (KLI, Klingonisch-Institut oder Institut für Klingonische Sprache) ist eine unabhängige Organisation mit Sitz in den USA mit dem Ziel, die Klingonische Sprache zu fördern.
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Allgemein
Das KLI hat zurzeit etwa 2500 Mitglieder in über 50 Ländern auf allen sieben Kontintenten. Es veröffentlicht vierteljährlich die Fachzeitschrift HolQeD (kling.: Sprachwissenschaft). Jedes Jahr hält das KLI ein für alle Mitglieder und Interessenten offenes qep'a' (kling.: großes Treffen) ab und vergibt ein mit 500 Dollar dotiertes Sprachstipendium. Das KLI führt verschiedene Projekte durch, darunter das Übersetzen der Bibel und verschiedener Werke Shakespeares. Das Motto des Instituts lautet qo'mey poSmoH Hol (kling.: Sprachen öffnen Welten).
Das KLI ist eine nichtgewinnorientierte Organisation, und hat die vertragliche Genehmigung von Paramount Pictures, geschützte Begriffe wie Klingon und Star Trek zu benutzen.
[Bearbeiten] Geschichte
Das KLI wurde gegründet im Jahr 1992 in Flourtown, Pennsylvania (USA).
Jedes Jahr findet im Sommer eine fünf-tägige Jahreshauptversammlung statt Namens qep'a' offen für alle Mitglieder und Interessierte. Dort wird Klingonisch gesprochen und besprochen im Seminar-Stil. Diese Treffen fanden immer in den USA statt, außer dem achten im Jahr 2001, das in der belgischen Hauptstadt Brüssel stattfand. Parallel dazu veranstalten viele der Mitglieder regelmäßige qepHom (kling.: kleines Treffen), ein informelles Zusammenkommen um die Klingonische Sprache zu üben.
Im Jahr 2003 wurde auf dem qep'a' ein Dokumentarfilm über das KLI gedreht mit dem Titel Earthlings, ugly bags of mostly water, der bei den Filmfestspielen von Cannes vorgestellt wurde, und im Jahr 2006 in die deutschen Kinos kam.
[Bearbeiten] Organisation
Der Leiter des KLI ist dessen Gründer Lawrence M. Schoen, Ph. D.
In unregelmäßigen Abständen von drei bis 18 Monaten wird aus den erfahrensten Mitgliedern ein sogenannter Beginners' Grammarian (Grammatiker der Anfänger) gewählt. Seine Aufgabe ist es, den Anfängern zu helfen, vor allem im Klingonischen E-Mail-Forum, welches auch für Nicht-Mitglieder zugänglich ist. Wenn dieser Betreuer seinen Dienst beendet hat, behält er seinen Titel. Inzwischen hat das KLI etwa 20 solcher ehemaligen Beginners' Grammarians.
Das KLI steht in engem Kontakt mit Marc Okrand, dem Erfinder der Klingonischen Sprache. Seit dem dritten qep'a' hat er jedes weitere besucht. Zu dieser Gelegenheit erhält er gelegentlich eine Wunschliste für fehlende klingonische Vokabeln, welche er regelmäßig beantwortet. Diese neuen Vokabeln werden zuerst im HolQeD und später auf der Internetseite des KLI veröffentlicht.
[Bearbeiten] Veröffentlichungen
- HolQeD
- Die vierteljährliche Zeitschrift des KLI mit grammatikalischen Diskussionen, Klingonischen Texten, sowie interne Informationen für Mitglieder.
- A Pictorial Guide to the Verbal Suffixes of tlhIngan Hol (1995, ISBN: 0-9644345-0-4)
- Wörtlich „Ein bildhafter Führer zu den Klingonischen Verb-Suffixen“. Ein Bilderbuch, das die Verwendung der verschiedenen Nachsilben erklärt. Dieses Buch ist vergriffen.
- ghIlghameS (2000, ISBN 1587153386).
- Die Klingonische Version des Gilgamesch-Epos, übersetzt durch Roger Cheesbro, mit einem Vorwort von Lawrence M. Schoen.
- The Klingon Hamlet (2000, ISBN 0-671-03578-9)
- Die Klingonische Version des bekannten Werkes Shakespeares, übersetzt durch Nick Nicholas mit Unterstützung des KLI. Dieses Projekt entstand nach einer Aussage Kanzler Gorkons (David Warner) im Film Star Trek VI: Das unentdeckte Land: „Sie werden Shakespeare erst wirklich genießen, wenn Sie ihn im Klingonischen Original lesen.“ .
- Viel Lärm um Nichts auf Klingonisch (2003, ISBN 158715501X)
- Das nächste Projekt des KLI, ebenfalls übersetzt durch Nick Nicholas.
- From the Grammarian's Desk (ISBN: 0-9644345-3-9)
- Eine Zusammenstellung der HolQeD-Kolumne von Captain Krankor, einer der ersten Grammatiker des KLI. Dieses Buch ist vergriffen.