Diskussion:Sitar
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Musikbeispiele unter www.sitar-musik.de, und Abbildungen sind da auch (Ammermann).
Nichts gegen Anoushka Shankar, aber sie aus der Fülle hervorragender Sitaristen auszuwählen erscheint mir nicht gerechtfertig. Sie ist hauptsächlich wegen ihres Vaters bekannt. Das Ravi Shankar als einziger erwähnt wird ist wohl gerechtfertigt, da er im Westen wirklich mit Abstand der bekannteste Sitarist ist. --Tarleton 10:39, 22. Jun 2004 (CEST)
Na ja, aber berühmte Sitarspieler wie Nikhil Banerjee (leider verstoreb), Vilajat Khan u.a. sind nun im Westen doch wirklich auch bekannt und berühmt und ihre in den USA riesigen Konzerte sind ausverkauft. Ammermann
Ich habe auch nichts dagegen wenn andere Sitarspieler hier genannt werden, im Gegenteil. Aber wenn man nur einen nennt, dann wohl Ravi Shankar. Wenn man jemanden, der nichts mit indischer Musik zu tun hat nach Sitaristen fragt wird man in dem meisten Fälle nur Ravi Shankar oder gar keine Antwort erhalten. Ich wollte eigentlich nur erklären, warum ich Anoushka Shankar gelöscht, aber Ravi Shankar stehen gelassen habe. Ich würde es begrüssen, wenn jemand wichtige Sitarspieler in den Artikel einbaut, aber selbst habe ich zu wenig Ahnung davon. --Tarleton 18:37, 10. Nov 2004 (CET)
- kann man die persische Setar mit der indischen Sitar in etwa gleich setzen???Zaungast 18:35, 15. Nov 2004 (CET)
Nein, abgesehen davon, daß es sich um Zupfinstrumente handelt sind beide Instrumente sehr verschieden. Siehe z.B. http://www.setar.info --Tarleton 22:52, 15. Nov 2004 (CET)
- männlich oder weiblich?
Heißt es "der Sitar" oder "die Sitar"? Philister 14:03, 22. Nov 2004 (CET)
Laut Fremdwörterduden heißt es "der Sitar". Da das Instrument dort als "iranisch-indisches Musikinstrument" bezeichnet wird (was meines Erachtens falsch ist), bin ich nicht sicher, ob man der Dudenredaktion hier die nötige Kompetenz zubilligen sollte. Im Internet scheint "die Sitar" eher häufiger vorzukommen und ich habe das auch schon in renommierten Büchern so gelesen. --Tarleton 17:26, 26. Nov 2004 (CET)
- Etymologie
Die Herkunft des Wortes "sitar" scheint umstritten. In der engl. Wikipedie wird vermutet, der Namek könne sich vom griechischen "kithara" (Zither, in der Neuzeit vgl. "Gitarre") ableiten. Lässt sich das aufklären? Wenn schon "si-30, tar-Saite", aus welcher Sprache kommt das?
By the way, ein Bild und Klangbeispiele täten dem Artikel gut. Die engl. Wikipedia hat ein Bild, allerdings ungeklärter Herkunft und Lizenz, deshalb habe ich darauf verzichtet, es hier einzubauen. --Wolfgang Pohl 19:41, 14. Mai 2005 (CEST)
Die Herkunft ist Persisch: setar heißt drei Saiten. Die Ableitung von Khitara, ist wenn überhaupt, nur indirekt. siehe [1]. Das schein auch sinnvoll zu sein, denn der persische Setar, der tatsächlich mal drei Saiten hatte (heute vier), ist ein direkter Vorgägnger der Sitar. Die Chikarisaiten kamen erst später dazu. Catrin 14:12, 14. Jul 2005 (CEST)