Hamlet
De Wikipedia, la enciclopedia libre
- Para otros usos de este término, véase Hamlet (grupo musical).

Hamlet, más específicamente una tragedia de venganza, escrita por William Shakespeare entre 1600 y 1602. Se trata una de las más grandes tragedias en la historia del teatro y de las más representadas en todo el mundo.
Tabla de contenidos |
[editar] Contexto histórico-social
Isabel reina desde hace seis años cuando William Shakespeare nace en 1564. Cuando muere, en 1616, Jacobo I ocupa el trono desde hace trece años. Durante este período, Inglaterra, débil Estado con escasa población, bastante pobre, oscurecida y mal conocida en el exterior, pasa al rango de gran potencia, alcanza un grado sorprendente de prosperidad material y brilla en el dominio de las letras. Hamlet es una leyenda del siglo XII que el historiador danés Saxo Grammaticus recogió en su 'Historia Danicae ", publicado en 1514, donde se encuentran, sólo con la variante de un final feliz para el victorioso príncipe Hamlet, todos los lances y elementos dramáticos de la obra de Shakespeare. Pero probablemente William Shakespeare no leyó a Saxo, sino más bien su traducción al francés por Belleforest, aparecida con el título de Historias Tragiques en el último tercio del siglo XVI.
[editar] Trama
La historia se desarrolla en el Castillo de Elsinore que es la corte de Dinamarca. El príncipe Hamlet sufre la pérdida de su padre, el rey Hamlet de Dinamarca. Al mes del fallecimiento del Rey Hamlet, Claudio, hermano del difunto, hereda el trono, y se casa con la madre de Hamlet, la reina Gertrudis. Estos hechos hacen que la agonía y el dolor de Hamlet aumenten, ya que ve a su madre como una mujer sin corazón e infiel.
Más adelante, el supuesto fantasma del padre de Hamlet se le aparece y le dice la manera en la cual fue verdaderamente asesinado. El fantasma dice que Claudio vertió veneno en su oído lo que le causó la muerte; el fantasma pide además a Hamlet que se vengue acabando con la vida de Claudio. Tras este encuentro Hamlet duda si el fantasma es o no su padre y si lo que le ha dicho es cierto.
Ofelia, quien ha tenido una relación afectiva y amorosa con Hamlet, es obligada por su padre Polonio y por su hermano Laertes a que termine con dicha relación por unos chismes; vigilada por su padre y por Claudio, Ofelia rompe la relación devolviendo a Hamlet algunos recuerdos que él le había dado, Hamlet reacciona con furia, enloquecido, diciéndole que se meta en un convento (nunnery), palabra que también significaba prostíbulo en aquella época.
Más adelante, Hamlet, aprovechando unos actores que el rey Claudio había ordenado contratar para que distrajeran a Hamlet de su melancolía, ordena para que monten una obra de teatro mostrando la manera en que el fantasma le describió haber sido asesinado, la reacción del rey ante la obra termina de convencer a Hamlet de que lo que le dijo el fantasma era cierto.
En una discusión con su madre (la reina), Hamlet mata accidentalmente a Polonio en un arrebato de ira pensando que éste era Claudio. Entonces aparece el espectro y habla con Hamlet, pero la reina no lo puede ver ni escuchar.
El Rey, atemorizado al verse comprometido por el argumento de la obra y temiendo por su propia vida tras conocer el asesinato de Polonio, decide enviar a Hamlet a Inglaterra, pero no sin antes pedirle a los ingleses que no duden en asesinar a Hamlet en cuanto llegue.
Hamlet parte así, pues, a Inglaterra...
Laertes al enterarse del asesinato de su padre jura venganza. Ofelia, con su salud mental seriamente afectada por el asesinato de su padre, muere ahogada en un río.
Más tarde, el rey Claudio y Laertes, al saber del fracaso que tuvo el plan de matar a Hamlet y enterarse también de su regreso, organizan un plan para matarlo. Laertes peleará contra Hamlet con una espada envenenada. Es así que en un combate, Hamlet y Laertes se hieren mutuamente de gravedad, la Reina bebe del vino envenenado que estaba destinado a Hamlet y muere. Son separados Laertes y Hamlet, en medio de la confusión; Laertes se lamenta, confesando a Hamlet que el vino fue idea del rey, y declara al rey como el delincuente de esta tragedia. Hamlet, encolerizado, por fin logra herir al rey y le hace beber de su propio veneno, cumpliendo finalmente la venganza que el fantasma de su padre anhelaba. Hamlet, antes de morir pide que se le declare al príncipe noruego Fortinbras, heredero del trono.
La obra finaliza con la entrada en la corte de Fortinbras, quien ofrece un funeral militar en honor a Hamlet.
[editar] Personajes
- Claudio, rey de Dinamarca.
- Gertrudis, reina de Dinamarca.
- Hamlet, sobrino de Claudio e hijo del fallecido rey Hamlet.
- Polonio, chamberlán del reino.
- Ofelia, hija de Polonio. la novia de Hamlet hijo
- Horacio, amigo del príncipe Hamlet.
- Laertes, hijo de Polonio.
- Ricardo, cortesano.
- Voltimand, cortesano.
- Rosencrantz, cortesano.
- Guildenstern, cortesano.
- Osric, cortesano.
- Un caballero, cortesano.
- Un sacerdote.
- Marcelo, oficial.
- Bernardo, oficial.
- Francisco, soldado.
- Reinaldo, criado de Polonio.
- Cómicos.
- Sepultureros.
- Fortimbras, príncipe de Noruega.
- Un capitán.
- Dos embajadores de Inglaterra.
Señores, damas, soldados, marineros, mensajeros y servidores.
- Hamlet rey asesinado de dinamarca(fantasma).
- Fortimbras Una vez rey de dinamarca, padre de Fortimbras
[editar] Temas
La historia de Hamlet no es una invención de Shakespeare. Pudo basarse en distintas fuentes de la época. El historiador medieval danés Saxo Grammaticus escribió a comienzos del siglo XIII a cerca de la leyenda escandinava del príncipe Hamlet.
[editar] La corrupción
Something is rotten in the state of Denmark (Traducción literal: Algo está podrido en el Estado de Dinamarca)
En la primera escena ya se aprecia una atmósfera de miedo, desconfianza y también de peligro. Los centinelas del Castillo de Elsinore están nerviosos lo cual dice que temen de algo malo, que puede ocurrir cualquier cosa. Debido a la inestabilidad política de la época, la corrupción y las ansias por el poder, las cortes eran realmente peligrosas.
[editar] La apariencia y la realidad
Este estado de corrupción en las cortes hace que sea difícil confiar en alguna persona. Por eso cobra importancia la relación entre la apariencia y la realidad en la obra. Claudio aparenta tener una gran pena por la muerte de su hermano, pero el fantasma y la reacción de Claudio tras la obra nos sugiere que él ha sido quien lo ha matado.
Da la impresión en esta obra que los personajes tienen máscaras bajo las que ocultan sus propias intenciones. Osea, estas falsas apariencias dan relevancia a los soliloquios en los que los personajes centrales revelan y nos dan a conocer lo que sienten y lo que piensan con toda sinceridad.
[editar] La muerte
La muerte es otro de los temas centrales de la obra. La idea de vivir en este mundo lleno de corrupción y soportar el sufrimiento que esto atrae, por el contrario, suicidarse para acabar con esa agonía atormenta a Hamlet y lo plasma en uno de sus más conocidos soliloquios, el de ser o no ser: To be or not to be, that is the question.
Muchos de los personajes mueren en el transcurso de la obra. Algunos por traición (el rey Hamlet), otros por venganza (el príncipe Hamlet, Claudio y Laertes), otros por despotismo (Guilderstern y Rosencratz) y otros por un arrebato de locura (Polonio y Ofelia).
[editar] La venganza
Este tema está muy relacionado con el anterior. Con la muerte se espera que paguen aquellos que han cometido un crimen. En Hamlet son los hijos quienes acuden a vengar el asesinato de sus padres. Hamlet, Laertes y el príncipe Fortinbras repiten este mismo esquema. No obstante, se enfrentan de muy distinta forma al momento de ejecutar la venganza. Mientras la decisión de Hamlet depende de su estado de ánimo, perdido en tremendos debates internos, Laertes es más decidido y no duda en su objetivo. El esta decidido de acabar con la vida de Hamlet a como de lugar.
[editar] El humor
What do you read my Lord?
Words, words, words. II.ii
El humor es otro elemento importante en algunas escenas de Hamlet. Algunos ejemplos son el lenguaje irónico de Hamlet al insultar a Polonio en el acto II. escena ii; o al describir donde yace el cuerpo de Polonio (IV.iii), así como la conversación de Hamlet con los payasos que escavan la tumba a Ofelia (V.i.) Shakespeare utiliza la ironía o juegos de palabras en ocasiones para ridiculizar a algunos personajes. Además el humor puede servir para aliviar la tensión dramática en escenas como en el asesinato de Polonio o de contraste con el final trágico de la obra como la escena del cementerio.
[editar] La mujer
Se puede afirmar que Hamlet estaba tremendamente decepcionado por el comportamiento de las dos mujeres de su vida: su madre y su amante. Hamlet se sintió traicionado por ambas, por Gertrudis al volver a casarse poco después de morir su padre (el rey) y por Ofelia al rechazarle debido a las presiones de Polonio y Laertes.
No obstante, según Sigmund Freud (crítico de esta obra), dice que Hamlet padece de lo que es el complejo de Edipo. Este particular análisis se podría justificar y afirmar ya que Hamlet acude siempre a su madre cuando ésta le llama. Además, hay adaptaciones de Hamlet, como la de Kenneth Branagh, en las que la discusión entre Hamlet y Gertrudis en su ropero, puesto que Hamlet se besa con su madre.
[editar] El lenguaje en Hamlet
Hamlet, como es lo habitual en los dramas de Shakespeare, está escrito principalmente en verso blanco osea verso sin rima.
[editar] Mitología en Hamlet
Níobe (i.ii 149) era una madre con muchos hijos que aun petrificada seguía llorando por la muerte de sus hijos. Hay una relación entre Gertrudis y Níobe donde Hamlet quiere resaltar el amor y la fidelidad de Níobe en contraste con el de Gertrudis.
Príamo era el rey de Troya, fue asesinado por Neoptólemo.
The rugged Pyrrhus, he whose sable arms
black as his purpose did the night resemble. IIii 410-411
[editar] Hamlet en el cine
Existen infinitas adaptaciones sumando las cinematográficas, teatrales y televisivas de la obra Hamlet. Algunas de las más conocidas son la de Laurence Olivier de 1948 [1], la de Gregori Kozintsev de 1964 [2]protagonizada por Innokenti Smoktunovski,la de Franco Zeffirelli protagonizada por Mel Gibson en 1990 [3], la de los directores Roger Allers y Rob Minkoff en 1994 titulada "King of the Jungle" (USA original script title); El rey león (USA:Spanish title) [4] o la de Kenneth Branagh de 1996 [5]. También existe la modernizada versión de Michael Almereyda de 2000 ubicada en Nueva York [6].
[editar] Enlaces externos
Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Hamlet.
- HyperHamlet - research project at the University of Basel (English)
[editar] Referencias
Las referencias textuales son de la edición:
- Hamlet Prince of Denmark The New Cambridge Shakespeare edited by Philip Edwards.
Obra de William Shakespeare editar | |
Tragedias: |
Romeo y Julieta | Macbeth | El rey Lear | Hamlet | Otelo | Tito Andrónico | Julio César | Antonio y Cleopatra | Corilano | Troilo y Crésida | Timón de Atenas | |
Comedias: |
El sueño de una noche de verano | A buen fin no hay mal tiempo | Como gustéis | Cimbelino | Trabajos de amor perdidos | Medida por medida | El mercader de Venecia | Las alegres casadas de Windsor | Mucho ruido y pocas nueces | Pericles, príncipe de Tiro | La fierecilla domada | La comedia de las equivocaciones | La tempestad | Noche de Reyes | Los dos hidalgos de Verona | Los dos parientes nobles | El cuento de invierno |
Históricas: |
El rey Juan | Ricardo II | Enrique IV | Enrique VI | Ricardo III | Enrique VIII |
Poemas y sonetos: |
Sonetos | Venus y Adonis | La violación de Lucrecia | El peregrino apasionado | El fénix y la tórtola | La queja de un amante |
Apócrifos y obras perdidas: |
Eduardo III | Sir Thomas More | Cardenio (perdida) | Love's Labour's Won (perdida) |