Discuter:Machisme latin
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
[modifier] Mégère ~ Mujer
Le rapprochement entre mégère et mujer me semble tout à fait erroné. L'étymologie de mégère remonte à la Μεγαιρα / Megaira de la mythologie grecque. Celle de mujer remonte au latin mulier ("femme", comparer au portugais mulher, à l'italien moglie). Je supprime la mention de mégère, qui n'a rien à voir ici.
Je supprime également la note sur la Mégère apprivoisée. Il est inexact de dire que le terme "mégère" n'avait autrefois pas de sens péjoratif. D'ailleurs, si la « mégère » de la pièce n'avait pas été désagréable, voire agressive, quel besoin y aurait-il eu de l'« apprivoiser » ? Le titre original de l'oeuvre de Shakespeare est en:The Taming of the Shrew, où le mot Shrew signifie "femme désagréable" au sens figuré, voir ce mot dans le wiktionnaire anglophone.
Philippe Magnabosco 18 septembre 2006 à 17:52 (CEST)