Discuter:Saint-Amand (Fleurus)
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Pour le nom de cette localité, voir ce document officiel, "Commission provinciale des fondations de bourses d’études du Hainaut - Année scolaire 1997-1998" David Descamps 30 novembre 2006 à 21:48 (CET)
- Ça fait UNE occurence. C'est bien. Mais combien d'occurence pour le nom officiel "Saint-Amand" ? Des milliers. Il faut utiliser le nom officiel pour chaque commune, avec la liberté de rajouter dans l'article une ancienne graphie, ou un ancien nom. Or le nom officiel de cette section de la ville de Fleurus est bien Saint-Amand tout court (cf. le panneau à l'entrée du village, ou le nom officiellement utilisé par la Poste). Pour règler le problème d'homonymie, il suffit de préciser la commune d'appartenance entre parenthèse.
- En ce qui concerne la traduction en néerlandais, il faut rester un peu sérieux, et n'utiliser que les traductions officiellement reconnues par AR (Arrêté royal du 24 juin 1988 déterminant l'orthographe du nom des communes). C'est-à-dire celles que l'on retrouve par exemple dans l'annuaire téléphonique. Stephane.dohet 7 décembre 2006 à 18:21 (CET)