Moya Moskva
From Wikipedia, the free encyclopedia
Moya Moskva (Моя Москва; My Moscow) is the Anthem of the City of Moscow (Гимн Города Москвы - Gimn Goroda Moskvy) since 1995. The music was composed in 1941 by Isaak Dunayevsky and the lyrics were written by S. Agranyan and Mark Lisyansky.
Contents |
[edit] Current lyrics used as the Anthem of Moscow since 1995
- Я по свету немало хаживал,
- Жил в землянке, в окопах, в тайге,
- Похоронен был дважды заживо,
- Знал разлуку, любил в тоске.
- Но Москвою привык я гордиться
- И везде повторял я слова:
- Дорогая моя столица,
- Золотая моя Москва!
- Я люблю подмосковные рощи
- И мосты над твоею рекой,
- Я люблю твою Красную площадь
- И кремлёвских курантов бой.
- В городах и далёких станицах
- О тебе не умолкнет молва,
- Дорогая моя столица,
- Золотая моя Москва!
- Мы запомним суровую осень,
- Скрежет танков и отблеск штыков,
- И в веках будут жить двадцать восемь
- Самых храбрых твоих сынов.
- И врагу никогда не добиться,
- Чтоб склонилась твоя голова,
- Дорогая моя столица,
- Золотая моя Москва!
- Но Москвою привык я гордиться
- И везде повторял я слова:
- Дорогая моя столица,
- Золотая моя Москва!
- Дорогая моя столица,
- Золотая моя Москва!
[edit] Latin transliteration
- Ya po svetu nemalo khazhival,
- Zhil v zemlyanke, v okopakh, v tayge,
- Pokhoronen byl dvazhdy zazhivo,
- Znal razluku, lyubil v toske.
- No Moskvoyu privyk ya gordit'sya
- I vezde povtoryal ya slova:
- Dorogaya moya stolitsa,
- Zolotaya moya Moskva!
- Ya lyublyu podmoskovnyye roshchi
- I mosty nad tvoyeyu rekoy,
- Ya lyublyu tvoyu Krasnuyu ploshchad'
- I kremlyovskikh kurantov boy.
- V gorodakh i dalyokikh stanitsakh
- O tebe ne umolknet molva,
- Dorogaya moya stolitsa,
- Zolotaya moya Moskva!
- My zapomnim surovuyu osen',
- Skrezhet tankov i otblesk shtykov,
- I v vekakh budut zhit' dvadtsat' vosem'
- Samykh khrabrykh tvoikh synov.
- I vragu nikogda ne dobit'sya,
- Chtob sklonilas' tvoya golova,
- Dorogaya moya stolitsa,
- Zolotaya moya Moskva!
- No Moskvoyu privyk ya gordit'sya
- I vezde povtoryal ya slova:
- Dorogaya moya stolitsa,
- Zolotaya moya Moskva!
- Dorogaya moya stolitsa,
- Zolotaya moya Moskva!
[edit] English translation
- I have wandered a lot around the world,
- I have lived in dugouts, in trenches, and in taiga,
- I was buried alive twice in my life,
- I have suffered parting, I’ve loved and grieved.
- But I grew accustomed to be proud of Moscow
- And everywhere I repeated these words:
- My dear capital,
- My golden Moscow!
- I love the woods near Moscow,
- And bridges above your river,
- I love your Red Square,
- And the Kremlin chimes.
- There will be always talks about you
- In towns and in distant villages,
- My dear capital,
- My golden Moscow!
- We will remember that severe autumn1,
- We will remember grinding of tanks and glint of bayonets,
- And your twenty-eight brave sons2
- Will live in centuries.
- But the enemy will never bend your head down,
- My dear capital,
- My golden Moscow!
- I grew accustomed to be proud of Moscow
- And everywhere I repeated these words:
- My dear capital,
- My golden Moscow!
- My dear capital,
- My golden Moscow!
- German invasion in 1941, the defense of Moscow
- 28 soldiers heroically fight to the bitter end the road to Moscow in 1941
[edit] Brezhnev-era Russian lyrics
- Я по свету немало хаживал,
- Жил в землянке, в окопах, в тайге,
- Похоронен был дважды заживо,
- Знал разлуку, любил в тоске.
- Но всегда я привык гордиться,
- И везде повторял я слова:
- Дорогая моя столица,
- Золотая моя Москва!
- Я люблю подмосковные рощи
- И мосты над твоею рекой.
- Я люблю твою Красную площадь
- И кремлёвских курантов бой.
- В городах и далёких станицах
- О тебе не умолкнет молва,
- Дорогая моя столица,
- Золотая моя Москва!
- Мы запомним суровую осень,
- Скрежет танков и отблеск штыков,
- И в сердцах будут жить двадцать восемь
- Самых храбрых твоих сынов.
- И врагу никогда не добиться,
- Чтоб склонилась твоя голова,
- Дорогая моя столица,
- Золотая моя Москва!
-
- Дорогая моя столица!
- Золотая моя Москва!
- Дорогая моя столица!
- Золотая моя Москва!
[edit] Latin transliteration
- Ya po svetu nemalo khazhival,
- Zhil v zemlyanke, v okopakh, v tayge,
- Pokhoronen byl dvazhdy zazhivo,
- Znal razluku, lyubil v toske.
- No vsegda ya privyk gordit'sya,
- I vezde povtoryal ya slova:
- Dorogaya moya stolitsa,
- Zolotaya moya Moskva!
- Ya lyublyu podmoskovnyye roshchi
- I mosty nad tvoyeyu rekoy.
- Ya lyublyu tvoyu Krasnuyu ploshchad'
- I kremlyovskikh kurantov boy.
- V gorodakh i dalyokikh stanitsakh
- O tebe ne umolknet molva,
- Dorogaya moya stolitsa,
- Zolotaya moya Moskva!
- My zapomnim surovuyu osen',
- Skrezhet tankov i otblesk shtykov,
- I v serdtsakh budut zhit' dvadtsat' vosem'
- Samykh khrabrykh tvoikh synov.
- I vragu nikogda ne dobit'sya,
- Chtob sklonilas' tvoya golova,
- Dorogaya moya stolitsa,
- Zolotaya moya Moskva!
-
- Dorogaya moya stolitsa,
- Zolotaya moya Moskva!
- Dorogaya moya stolitsa,
- Zolotaya moya Moskva!
[edit] Original (Stalin-era) lyrics
- Я по свету немало хаживал,
- Жил в землянке, в окопах, в тайге,
- Похоронен был дважды заживо,
- Знал разлуку, любил в тоске.
- Но всегда я привык гордиться,
- И везде повторял я слова:
- Дорогая моя столица,
- Золотая моя Москва!
- Я люблю подмосковные рощи
- И мосты над твоею рекой.
- Я люблю твою Красную площадь
- И кремлёвских курантов бой.
- В городах и далёких станицах
- О тебе не умолкнет молва,
- Дорогая моя столица,
- Золотая моя Москва!
- Мы запомним суровую осень,
- Скрежет танков и отблеск штыков,
- И в веках будут жить двадцать восемь
- Самых храбрых твоих сынов.
- И врагу никогда не добиться,
- Чтоб склонилась твоя голова,
- Дорогая моя столица,
- Золотая моя Москва!
- Над Москвою знамёна славы,
- Торжествует победу народ.
- Здравствуй город Великой Державы,
- Где любимый наш Сталин живёт!
- Будем вечно тобою гордиться,
- Будет жить твоя слава в веках,
- Дорогая моя столица,
- Золотая моя Москва!
[edit] Latin transliteration
- Ya po svetu nemalo khazhival,
- Zhil v zemlyanke, v okopakh, v tayge,
- Pokhoronen byl dvazhdy zazhivo,
- Znal razluku, lyubil v toske.
- No vsegda ya privyk gordit'sya,
- I vezde povtoryal ya slova:
- Dorogaya moya stolitsa,
- Zolotaya moya Moskva!
- Ya lyublyu podmoskovnyye roshchi
- I mosty nad tvoyeyu rekoy.
- Ya lyublyu tvoyu Krasnuyu ploshchad'
- I kremlyovskikh kurantov boy.
- V gorodakh i dalyokikh stanitsakh
- O tebe ne umolknet molva,
- Dorogaya moya stolitsa,
- Zolotaya moya Moskva!
- My zapomnim surovuyu osen',
- Skrezhet tankov i otblesk shtykov,
- I v serdtsakh budut zhit' dvadtsat' vosem'
- Samykh khrabrykh tvoikh synov.
- I vragu nikogda ne dobit'sya,
- Chtob sklonilas' tvoya golova,
- Dorogaya moya stolitsa,
- Zolotaya moya Moskva!
- Nad Moskvoyu znamyona slavy,
- Torzhestvuyet pobedu narod.
- Zdravstvuy gorod Velikoy Derzhavy,
- Gde lyubimyi nash Stalin zhivyot!
- Budem vechno toboyu gordit'sya,
- Budet zhit' tvoya slava v vekakh,
- Dorogaya moya stolitsa,
- Zolotaya moya Moskva!
[edit] References
- http://www.sovmusic.ru (for the Stalin-era and Brezhnev-era lyrics)
- http://www.personal.psu.edu/npi103/mos1_himn.htm (for the English translation)
- http://www.mos.ru/cgi-bin/pbl_web?vid=1&osn_id=0&subr_unom=1907&datedoc=0 (for the current lyrics)
- Self-made transliterations