Overleg:Inverse matrix
Van Wikipedia
In dit artikel staat voor de inverse volgende uitdrukking:
Dit klopt echter niet, het moet de getransponeerde van de adj zijn. De adj is de matrix van cofactoren. In de EN-versie (http://en.wikipedia.org/wiki/Matrix_inversion) staat dit wel correct.
Ik ben echter niet 100% zeker. Gelieve dit even na te kijken. Bedankt! Peddecke 20 aug 2005 19:55 (CEST)
Sorry, het is wel correct. Misschien kan de definitie van adj nog beter uitgewerkt worden. adj is de getransponeerde matrix van cofactoren. Peddecke 20 aug 2005 19:58 (CEST)
Ik vind de omschrijving niet verbeterd. Wat houdt de toevoeging: " binnen een verzameling" eigenlijk in? Het probleem is overigens al de titel: "inverse matrix" is geen op zichzelfstaand begrip. Wel: "inverse van een matrix". Nijdam 13 sep 2005 23:58 (CEST)
- Voor het begrip 'inverse matrix' is de situatie taalkundig minder subtiel dan voor het begrip getransponeerde matrix (dit komt doordat in het laatste geval een voltooid deelwoord gebruikt is); zie de overlegpagina aldaar.
- Ten eerste wordt 'inverse' in de praktijk wel als aanduiding gebruikt, maar strikt genomen is het een bijvoeglijk naamwoord, en heeft dus betrekking op een aan te geven (misschien in het spraakgebruik stikzwijgend weggelaten) zelfstandig naamwoord. Nog concreter, als A = Binv dan is A de inverse matrix van B; het woord 'matrix' in 'inverse matrix' heeft betrekking op de matrix A. Als we zouden zeggen ' A is de inverse van de matrix B ' (zoals Nijdam hier suggereert), dan bedoelen we ' A is de inverse matrix van de matrix B ' en heeft duidelijk 'inverse matrix' betrekking op A, terwijl 'matrix' betrekking heeft op B.
- Bob.v.R 27 sep 2005 00:57 (CEST)