Pälzisch
From Wikipedia
Daer Ardickel baut der Palz iss in Pälzisch
|
Pfälzisch | |
---|---|
Gschwetzt in: | Pfalz, (Kurpfalz) |
Schwetzer-Nummere: | 1'000'000 (geschädzt) |
Schtammbaam: | Indo-Yuropee'enisch
|
Codes | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2(B) | gem |
SIL | — |
P(f)älzisch is die Schprooch, wu in de Pfalz geredd werd. Es (Vorder)Pälzische unnerscheid sich nur minimal vum Pennsilfaanische.
[edit] Foneedig
Im Pälzische is die Hochdeitsch Lautverschiebung ned vorhande; charakteristisch sin die erhaldene p-Lautunge, wie im bekannde Schbruch: „In de Palz geht de Parre mid de Peif in die Kersch.“
Annere Besonnerheide vumm Pälzische, wu mer aach hert, wann en Pälzer Deitsch redd (im Vergleisch zum Deitsche):
- Bei de Konsonande:
- Tendenz zu de Schdimmhafdischkeid bei Plossive; im In- und Anlaut: /t/ → [d]; im Inlaut: /p; k/ → [b; g]
- Riggverlacherung vum Ich-Laut; [ç] → [ʃ], ze Beischbiel ich; mich; durch → [iě; miě; duɐ̯ě/doɐ̯ě]), ned in de Siedpalz
- Rhodazismus (bsonners bei äldere Leid un in Rischdung Saarland), ddes heest [d] → [ʀ] im Inlaut, ze Beischbiel guude → [guːʀɐ̯]
- Bei de Vokaale:
- Wern länger in ge'effnedder geredd, bsonders in de Weschdpalz [eː] → [ɛː] (Erde → [ɛːɐ̯d]), [u] → [ɔ] (Durst → [dɔɐ̯ʃd])
- Verschleifung vum -er im Auslaut zu [a] odde [ă] viel schdärger als in de deitsch Umgangsschprooch.
- ned iwwerall, awwer vorallem in de Vorderpalz die Nasalisierung: Land → [lɑ̃nd/lɔ̃nd] (oft gschriwwe als „Lånd“)
- in de Siedpalz teilweisi Diphtongierung, ze Beisschbiel groß → grouß unn Vokalverschiewunge, ze Beischbiel Fraa → Free
[edit] Beischbiel
Vorderpälzisch:
- Unser Vadder im Himmel / Doi(n) Nåme soll heilisch soi, / Doi Reisch soll kumme, / Des wu du willschd, soll kumme / wie im Himmel, so aach uff de Erd / Unser teglisch Brood geb uns heid, un vergebb uns unser Schuld / genauso wie mer denne vergewwen, wo an uns schuldisch worre sin. / Un duh uns ned in Versuchung fiere, / sondern erlees uns vum Beese. / Weil dir es Reisch g(e)heerd / un die Kraft / und die Herrlischkeid / in Ewischkeid. / Aamen.
Südpälzisch:
- Unser Vadder im Himmel / Dei(n) Name sell heilich sei, / Dei Kenichsherrschaft sell kumme, / Dei(n) Wille sell gschehe / uf de Erd genauso wie im Himmel. / Geb uns heit das Brot, was mer de Daach brauchen, / un vergeb uns unser Schuld / genauso wie mir denne vergewwe, wo an uns schuldich worre sin. / Un fiehr uns nit in Versuchung, / rett uns awwer vum Beese. / Dir gheert jo die Herrschaft / un die Kraft / un die Herrlichkeit / bis in alli Ewichkeit. / Amen.
Westpälzisch:
- Unser Babbe im Himmel / Dei Nåme soll heilich sinn, / Dei Reich soll komme, / Was de willsch, soll basseere / uf de Erd genauso wie im Himmel. / Geb uns heit es Brot, was mer de Daach iwwer brauche, / un vergeb uns unser Schuld / genauso wie mer dene vergewwe, wo uns Unrecht geduhn hann. / Un fiehr uns net in Versuchung, / sondern erlees uns vum Beese. / Weil der jo es Reich geheert / un die Kraft / und die Herrlichkäät / bis in alli Ewichkäät. / Amen.
Westpälzisch (Saarpälzisch, Homburg):
- Unser Vadder obbe im Himmel / Geheilischd soll dei Name sinn / Dei Reich soll komme / Was de willsch, soll bassiere / Im Himmel genau wie uff de Erd / Gebb uns heit ess Brod, wo mer de Daa iwwer brauche / Unn ve(r)gebb uns unser Schuld / Wie a mir unsre Schuldischer ve(r)gebbe. / Unn fihr uns nedd in Vesuchung / sunnern* erlees uns vom Beese / Weil derr jo es Reich geheerd / unn die Kraft / unn die Herrlischkääd / biss in alli Ewischkäät / Ame [Ich glaube, "sondern" würde kaum ein Pfälzer benutzen.]