Discuţie:Limba germană
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
[modifică] Teuton?
Teuton este un neologism, deci nu este legat direct de Deutsch --Arado 30 octombrie 2005 10:34 (UTC)
d-apăi nu, bădie! cf. Wahrig, teutonul este prin definitie un membru al unui trib GERMANIC care traia pe insulele Danemarcei de azi. prin urmare, cuvintul romanesc "teuton" si traducerea sa in germana "Teutone" sunt legate chiar dublu de cuvintul german Deutsch, o data prin inteles si a doua oara prin pronuntie. inca un exemplu: azi in Germania se intilneste relativ des cuvintul ironic teutsch (in loc de deutsch, dar pronuntat aproape la fel) prin care se face aluzie ironica la manierele primitive/barbare ale teutonilor (= germanilor stravechi). --NeaNita 10 martie 2006
vezi si articolul din Wikipedia germana de la adresa http://de.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Sprache chiar la inceput. --NeaNita 14 apr 2006
se pare totusi ca cuvintul Teutone are alte puncte comune cu cuvintul Deutsch decit cele care am crezut eu!!! asa ca sterg notita cu pricina... --NeaNita 19 sep 2006 ;-(
[modifică] Legătură moartă
În timpul mai multor rulări automate ale robotului următoarea legătură externă a fost găsită indisponibilă. Verificaţi dacă legătura este într-adevăr indisponibilă şi reparaţi sau înlăturaţi legătura, după caz!
- http://www.sprachprofi.de.vu/english/d.htm
- In Limba germană on 2007-01-24 14:00:06, 404 Not Found
- In Limba germană on 2007-01-24 21:29:04, 404 Not Found
--MihaitzaBot 24 ianuarie 2007 23:29 (EET)