Обсуждение:Гимн Белоруссии
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Почему гимн на белорусском?
- Наверное, потому, что это гимн Беларуси lol
- Но таким статьям не место в Википедии, мне кажется, им место в wikisource
- Bes island 03:54, 12 Янв 2005 (UTC)
- Все правильно, просто нужно добавить перевод на русский, и больше информации о гимне. В английской (да и в нашей) википедии таких статей много. Ornil 04:20, 12 Янв 2005 (UTC)
В справке по редактированию статей, там, где говориться о подписывании, не сказано, можно ли подписывать авторские переводы. Вопрос к администраторам: можно? Bes island 08:41, 20 Янв 2005 (UTC)
- Ну ладно, я так понимаю, что можно (просто совпадение такое, что автор перевода сам участвует в Википедии). Bes island 08:42, 21 Янв 2005 (UTC)
-
- Только без даты-времени, пожалуйста :) MaxiMaxiMax 09:37, 21 Янв 2005 (UTC)
- [1] Я абсолютно согласен с тем, что статьи в Википедии не подписывают. Однако перевод не является частью статьи. Это отдельный объект авторского права. Если уж на то пошло, то как обладатель авторских прав на перевод я возражаю против его использования без ссылки на моё авторство.
- И никто ведь не имеет ничего против надписи «Слова М. Климковича, В. Каризны. Музыка Н. Соколовского»? bes island 00:15, 16 октября 2005 (UTC)
«Мы — белорусы» или «Мы — беларусы»? Мне кажется лучше переименовать статью на вариант с «а».--Obersachse 22:49, 20 Фев 2005 (UTC)
А может, лучше было бы перевести не "мама-Отчизна", а "Родина-мама"? "Отчизна", всё-таки, земля отцов, а не матерей. На авторстве не настаиваю :) — x-lynx 09:58, 9 ноября 2005 (UTC)