Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Фердинанд (САУ)
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
На данной странице обсуждается кандидат в избранные статьи русской Википедии.
От голосующих ожидается ответственность в своём выборе: перед голосованием прочитайте статью полностью.
При обсуждении, пожалуйста, придерживайтесь следующих принципов:
- Если вы считаете, что статья достойна быть избранной, напишите «За». Желательно пояснить причину своего решения.
- Если вы видите серьёзные недостатки, то напишите «Против» и обязательно перечислите их. Пожалуйста, указывайте конкретные недочёты статьи, чтобы их можно было исправить.
- Не пишите, что статья или тема статьи Вам не интересна — с этим ничего не поделаешь, но у других людей могут быть другие предпочтения. Неаргументированные голоса «Против» являются неконструктивными и будут проигнорированы.
- Не пишите, что статья написана хорошо, но из-за темы ей не место на Заглавной странице: важна не тема, а качество статьи.
- Обязательно подписывайтесь.
- Если вы хотите отозвать свои замечания (например, потому что недочёты были исправлены), зачеркните их (<s>...</s>), но не удаляйте.
- Если вы сделали замечание по поводу кандидата, то посматривайте на подстраницу кандидата, чтобы увидеть, когда недочёт будет устранён и зачеркнуть своё замечание.
- Соблюдайте спокойствие и доброжелательное отношение к авторам статьи и участвующим в её обсуждении участникам. Автор всегда сильно привязан к своему творению и излишне резкие слова или необоснованная критика могут его задеть. Критика приветствуется, но будьте конструктивны и корректны.
- Авторы, будьте внимательны к критике, прислушивайтесь к аргументам и старайтесь доработать статью в процессе обсуждения.
[править] Фердинанд (САУ)
Статья о самой известной немецкой самоходке. Написана в основном мной, большую помощь оказал LostArtilleryMan. Сайга20К 09:13, 4 января 2007 (UTC)
[править] "За"
За Буду первым :-) --Чобиток Василий 15:38, 4 января 2007 (UTC)
За Подробная и грамотно написанная статья --Сердюк Григорий
За Мой вклад тут скромен, поэтому не считаю себя связанным авторской обязанностью невмешательства. --LostArtilleryMan
За --Deutscher Friedensstifter 09:15, 5 января 2007 (UTC)
За очень замечательная статейка.--Afinogenoff 10:09, 5 января 2007 (UTC)
За Танкисты-артилеристы вернулись к своим любимым темам. :) Wind 15:28, 5 января 2007 (UTC)
За. --AndyVolykhov ↔ 15:30, 5 января 2007 (UTC)
За. Воевода 00:57, 6 января 2007 (UTC)
За. S levchenkov 11:15, 7 января 2007 (UTC)
- Бес(з)-спорно/<…>. — Тжа0.
За. замечательнo. --Vald 13:36, 8 января 2007 (UTC)
За. Но обязательно требуется доработка описания конструкции. Я не понял какой именно ДВС и на каком топливе был использован, а также тип генератора, методика регулирования скорости движения при электрической передаче. --Zimin.V.G. 11:58, 9 января 2007 (UTC)
- Вообще-то в разделе «Двигатель и трансмиссия» четко сказано, что двигатель карбюраторный. Насчет типа генератора и прочего, то такие детали в литературе отсутствуют Сайга20К 19:39, 9 января 2007 (UTC)
За. Очень обстоятельно. Нужны мелкие правки, касающиеся в основном оформления (впрочем, это не мешает статье получить статус избранной). С. Л.!? 22:15, 9 января 2007 (UTC)
[править] «Против»
пока по тексту мешанина из переведённых и непереведённых названий. И название иностранной фирмы в кавычках не пишется.StraSSenBahn 10:35, 8 января 2007 (UTC)Против,
- Вы полагаете, нужно переводить такие вещи, как официальные названия, типа Sturmgeschütz mit 8,8 cm PaK 43/2? Написать Штурмовое самоходное орудие с 88-мм противотанковой пушкой образца 1943 года, модификация 2? В стате переведены названия фирм, имеющие общеизвестные русские названия. Считаете, этого не нужно делать? Почему? Названия фирм (в русской и латинской литерации) точно пишутся без кавычек, по правилам русского языка? Сайга20К 11:12, 8 января 2007 (UTC)
- «лишь появившиеся в середине 1944 года подкалиберные снаряды с отделяющимся поддоном к 17-фунтовой (76,2-мм) противотанковой пушке (которая устанавливалась также на танках Шерман Файрфлай, САУ Achilles и Archer) могли решить эту задачу» — вот это выглядит, откровенно, стрёмно. StraSSenBahn 11:21, 8 января 2007 (UTC)
- Названия фирм пишутся либо по русски в кавычках и полностью, либо на языке оригинала без кавычек с указанием правовой формы.StraSSenBahn 11:25, 8 января 2007 (UTC)
- Вроде все поправил Сайга20К 11:46, 8 января 2007 (UTC)
- И опять не всё ладно. Я бы сделал так —- указывал первоначально название фирмы в оригинале, а затем по тексту уже на русском. Опять же модели я бы писал на языке оригинала в формате Фирма-производитель Модель. StraSSenBahn 11:55, 8 января 2007 (UTC)
- Кроме того компании Siemens AG тогда не существовало. И откуда маркировка электродвигателей? StraSSenBahn 11:47, 8 января 2007 (UTC)
- Список источников в конце статьи. Siemens AG, я так понимаю, является правопреемником группы компаний Siemens времен войны. Сайга20К 11:51, 8 января 2007 (UTC)
- А причём тут «после войны»? Электродвигатель сделала Siemens Schuckertwerke AG вот и надо писать что сделала такая-то компания.StraSSenBahn 11:55, 8 января 2007 (UTC)
- А разве Siemens Schuckertwerke AG не входила в группу компаний Simens? Вы уверены, что на электродвигателях и генераторах было написано именно Siemens Schuckertwerke AG? В источниках, котрыми я пользовался, указано просто - "Двигатели приводили во вращение роторы двух генераторов Siemens Тур aGV, которые, в свою очередь, снабжали электроэнергией два тяговых электродвигателя Siemens D1495aAC", не более и не менее. Сайга20К 12:02, 8 января 2007 (UTC)
- В то время в Siemens Haus существовало две компании, могущие использовать логотип Siemens - Siemens & Halske и Siemens-Schuckert. Halske занимались в первую очередь связью, посему логично заключить, что эт был именно двигатель Сименс Шуккерт. StraSSenBahn 12:59, 8 января 2007 (UTC)
- Тогда просьба, поправьте, пожалуйста, сами эту строчку, как считаете нужным, ибо я все-же не до конца понимаю, как оно должно выглядеть правильно в Вашем представлении. Других претензий, я так понимаю, нет? Сайга20К 13:25, 8 января 2007 (UTC)
- Есть. Почему, например, Вы пишете название фирм на русском, а дивизию СС «Гогенштауфен» оставили на немецком?StraSSenBahn 13:32, 8 января 2007 (UTC)
- Не был точно уверен, как она правильно пишется по-русски. Поправил. Аналогично не знаю, как будет правильно транслитерироваться Eisenwerk Oberdonau. Сайга20К 13:41, 8 января 2007 (UTC)
- Хм. Вот это я не скажу. Я бы прочитал как Айзенверк Обердонау. Но у меня с немецким очнь плохо.StraSSenBahn 13:45, 8 января 2007 (UTC)
- Не был точно уверен, как она правильно пишется по-русски. Поправил. Аналогично не знаю, как будет правильно транслитерироваться Eisenwerk Oberdonau. Сайга20К 13:41, 8 января 2007 (UTC)
- И, кстати, если уж пишете названия на немецком - то пишите правильно, с использованием умляутов! Panzerjäger, а не Panzerjager. StraSSenBahn 13:45, 8 января 2007 (UTC)
- Ну, тут было не по немецки, а по английски. Впрочем, поправил. Сайга20К 14:03, 8 января 2007 (UTC)
- Это на немецком. На английском языке это звучало бы tank destroyer. :) В любом случае я ещё попробовал поправить. Кстати, почему Вы указываете мощность и двигателя иэлектропривода, а про генераторы ничего? И кстати, какой ток был на двигателях?StraSSenBahn 14:21, 8 января 2007 (UTC)
- Насчет мощности генераторов и параметров тока, ничего не могу сказать, поскольку ни один из источников такой информации не приводит Сайга20К 15:48, 8 января 2007 (UTC)
- А в Порше Руссланд например написать и запросить? :) StraSSenBahn 16:04, 8 января 2007 (UTC)
- Я уважаю Ваш интерес к электротехнике, но это уж слишком :) Сайга20К 16:09, 8 января 2007 (UTC)
- А если серьёзно, то не пробовали писать в архивную службу Porsche AG? Должна же она у них быть и должны они предоставлять материалы. Я когда работал над статьёй про Siemens AG использовал данные из корпоративного архива. StraSSenBahn 16:17, 8 января 2007 (UTC)
- Да нет, информации вобщем и так достаточно в открытых источниках, а вести розыски в архивах для выяснения незначительных технических подробностей не считаю нужным, ибо затраченные усилия несопоставимы с результатом. Сайга20К 02:21, 9 января 2007 (UTC)
- А если серьёзно, то не пробовали писать в архивную службу Porsche AG? Должна же она у них быть и должны они предоставлять материалы. Я когда работал над статьёй про Siemens AG использовал данные из корпоративного архива. StraSSenBahn 16:17, 8 января 2007 (UTC)
- Я уважаю Ваш интерес к электротехнике, но это уж слишком :) Сайга20К 16:09, 8 января 2007 (UTC)
- А в Порше Руссланд например написать и запросить? :) StraSSenBahn 16:04, 8 января 2007 (UTC)
- Ну, тут было не по немецки, а по английски. Впрочем, поправил. Сайга20К 14:03, 8 января 2007 (UTC)
- Есть. Почему, например, Вы пишете название фирм на русском, а дивизию СС «Гогенштауфен» оставили на немецком?StraSSenBahn 13:32, 8 января 2007 (UTC)
- Тогда просьба, поправьте, пожалуйста, сами эту строчку, как считаете нужным, ибо я все-же не до конца понимаю, как оно должно выглядеть правильно в Вашем представлении. Других претензий, я так понимаю, нет? Сайга20К 13:25, 8 января 2007 (UTC)
- В то время в Siemens Haus существовало две компании, могущие использовать логотип Siemens - Siemens & Halske и Siemens-Schuckert. Halske занимались в первую очередь связью, посему логично заключить, что эт был именно двигатель Сименс Шуккерт. StraSSenBahn 12:59, 8 января 2007 (UTC)
- Список источников в конце статьи. Siemens AG, я так понимаю, является правопреемником группы компаний Siemens времен войны. Сайга20К 11:51, 8 января 2007 (UTC)
- Вроде все поправил Сайга20К 11:46, 8 января 2007 (UTC)
[править] «Доработки»
- Не согласуется часть во введении "САУ продемонстрировала свою неуязвимость от огня советской противотанковой и танковой артиллерии" с разделом про Курскую битву и таблицу про мифы, где чётко сказано, что часть машин была выведена из строя снарядными попаданиями. Ещё один вопрос, наверное, очень глупый: а что наши сделали с трофейными САУ? --Boleslav1 トーク 09:47, 4 января 2007 (UTC)
- Снарядные попадания в ходовую часть не приводили к уничтожению машины, они лишь обездвиживали ее. Ходовая часть у всех танков - уязвимое место, покольку ее нельзя защитить броней. Так что снарядные попадания (кроме одного, в борт у бензобака), только повреждали САУ. Сгорали же они либо от бутылок пехоты, либо их поджигали собственные экипажи, про это в статье есть. Впрочем, вы правы, акцентирую внимание именно на броне. Про судьбу трофейных допишу пару строчек. Сайга20К 11:14, 4 января 2007 (UTC)
http://btvt.narod.ru/4/protection-model.htm
Про судьбу трофейных написал, плюс немного поправил насчет уязвимости. Сайга20К 11:44, 4 января 2007 (UTC)
А не стоит ли переименовать ее в "Фердинанд (самоходно-артиллерийская установка)" ? Все-таки САУ - не такое распространенное сокращение, чтобы использовать его в названии, по-моему. AstroNomer 13:04, 8 января 2007 (UTC)
Название дано в соответствии с правилами названия статей проекта «Бронетехника» Сайга20К 13:21, 8 января 2007 (UTC)