Diskussion:Gora
Wikipedia
[redigera] Serbiska
En ändring från att gora betydde berg på belgiska ändrades till serbiska. Kanske ändra till alla jugoslaviska språk?:S Har inte världsakoll--Arash 10 april 2007 kl. 13.03 (CEST)
- Belgiska? Du syftar på bulgariska? Gora betyder berg på serbiska och även på de närbesläktade språken kroatiska och bosniska (och även på montenegrinska om man så vill). Dessa språk tillhör den sydvästslaviska språkgruppen. Hurvida "gora" betyder berg på bulgariska kan jag för närvarande inte uttala mig om men bulgariska tillhör sydöstslaviska språkgruppen, vilket torde inte göra det omöjligt. Bulgariska var aldrig ett språk inom Jugoslavien, däremot makedonska. I vilket fall så har Gora-regionen sitt namn och sin politiska anknytning till Jugoslavien och Serbien. Detta gör det i sammanhanget svårt att inte föredra att använda serbiska. - Litany 10 april 2007 kl. 13.10 (CEST)
- Gora betyder berg även på Makedoniska och Bulgariska. Eftersom Goraregionen finns på gränsen mellan Makedonien och Serbien (Kosovo) borde det stå "Namnet "Gora" är ett slaviskt ord och betyder "berg" på serbiska och makedoniska"? Så här står det på engelska Wikipedia: Name "Gora" is a Slavic word for "Mountain" or "Forest". --Pro 10 april 2007 kl. 20.22 (CEST)
-
-
- Jag lade till "och även på andra språk" eftersom det betyder det bevisserlien då även på bosniska, kroatiska, makedonska och bulgariska. Kanske det skulle stå bara serbiska och makedonska men nu täcker det mer iaf, vad tycker ni? - Litany 10 april 2007 kl. 21.00 (CEST)
- OK --Pro 11 april 2007 kl. 14.28 (CEST)
- Jag ändrade nu till sydslaviska språk för att specificera. - Litany 12 april 2007 kl. 13.58 (CEST)
- OK --Pro 11 april 2007 kl. 14.28 (CEST)
- Jag lade till "och även på andra språk" eftersom det betyder det bevisserlien då även på bosniska, kroatiska, makedonska och bulgariska. Kanske det skulle stå bara serbiska och makedonska men nu täcker det mer iaf, vad tycker ni? - Litany 10 april 2007 kl. 21.00 (CEST)
-