Notre Dame De Paris Müzikali
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Notre Dame de Paris, ilki 18 Eylül 1998'de, Paris'te bulunan Paris Kongre Sarayı'nda oynanan bir müzikaldir. Victor Hugo'nun aynı adlı romanından esinlenerek oluşturulan müzikalin sözlerini Luc Plamondon, bestelerini Richard Cocciante yapmıştır.
Fransa, Belçika, İsviçre ve Kanada gibi Fransızcanın anadil ve/veya yoğun olarak kullanıldığı ülkelerin önemli şehirlerinde sahnelendikten sonra orijinal müzikalden daha kısa olan bir ingilizce versiyonu 2000 yılından itibaren Amerika, Las Vegas'ta ve tam İngilizce verisyonu da Londra'da oynanmış olup müzikalin dünya çapında tanınıp sevilmesine vesile olmuştur. Çok büyük bir başarı yakalamış ve bir çok kere sahnelenmiştir.
Sahnelendiği diller arasında Fransızca, İngilizce, İtalyanca, İspanyolca, Rusça gibi diller mevcuttur. Fransızca versiyonunun Paris Kongre Sarayı'nda, İtalyanca versiyonunun Verona Arenası'nda, Rusça versiyonunun Moskova'daki kayıtları CD ve/veya DVD ile yayınlanmış olup her dildeki albümü dünyada 10 milyon kopyadan fazla satmıştır. Seyirci sayısınında 12 milyonu geçtiği bilinmektedir.
Yakın geçmişte Uzak Doğu turnesine çıkan müzikalin buradaki dili Fransızca olmuş ve Seul, Pekin, Şangay ve Tayvan'da sahnelenmiştir. Buradan sonra 2005 yılında Paris'te tekrar sahnelenmiştir.
Orijinal Kadro 1998 Hélène Ségara : Esméralda Garou : Quasimodo Daniel Lavoie : Frollo Bruno Pelletier : Gringoire Patrick Fiori : Phœbus Luck Mervil : Clopin Julie Zenatti : Fleur-de-Lys
Amerikan Kadro Cast A 1999 Janien Masse : Esméralda Doug Storm : Quasimodo Francis Ruivivar : Frollo Deven May : Gringoire Mark W Smith : Phœbus David Jennings : Clopin Jessica Grové : Fleur-de-Lys
Amerikan Kadro Cast B 2000 Jessica Grové : Esméralda Paul Bisson : Quasimodo Eric T Hart : Frollo Jean-François Breau : Gringoire Torny Torres : Phœbus Marz : Clopin Anne Meson : Fleur-de-Lys
Orijinal Londra Kadrosu 2000 Tina Arena : Esméralda Garou : Quasimodo Daniel Lavoie : Frollo Bruno Pelletier : Gringoire Steve Balsamo : Phœbus Luck Mervil : Clopin Natasha St-Pier : Fleur-de-Lys
Londra Kadrosu 2001 Dominion Theatre'da Londra, 1 Eylül 2001. Hazel Fernandes : Esméralda Mike Scott : Quasimodo Nicholas Pound : Frollo David Shannon : Gringoire Steven Judkins : Phœbus Rohan Reckord : Clopin Kate Pinell : Fleur-de-Lys
3. Fransız Kadrosu 2001 - Mogador Shirel : Esméralda Adrian Devil : Quasimodo Michel Pascal : Frollo Cyril Niccolai : Gringoire Richard Charest : Phœbus Roddie Julienne : Clopin Claire Cappelletti : Fleur-de-Lys
İtalyan Kadro 2002 Lola Ponce : Esméralda Giò Di Tonno : Quasimodo Vittorio Matteucci : Frollo Matteo Setti : Gringoire Graziano Galatone : Phœbus Marco Guerzoni : Clopin Claudia D'Ottavi : Fleur-de-Lys
İspanyol Kadro 2002 Tais Ciurana : Esméralda Albert Martinez : Quasimodo Enrique Sequero : Frollo Daniel Angles : Gringoire Lisardo : Phœbus Paco Arrojo : Clopin Elvira Prado : Fleur-de-Lys
Kanada Kadrosu 2005 [modifier] Mélanie Renaud : Esméralda Gino Quilico : Quasimodo Robert Marien : Frollo Jean-François Breau : Gringoire Richard Charest : Phœbus Robby Julienne : Clopin Brigitte Marchand : Fleur-de-Lys
Uluslararası Kadro 2005/2006 Nadia Bel : Esméralda Matt Laurent et Jérome Collet : Quasimodo Michel Pascal et Jérome Collet : Frollo Richard Charest : Gringoire Laurent Ban : Phœbus Robby Julienne : Clopin Chiara Di Bari : Fleur-de-Lys
Aralık 2005 Fransız Kadro 2005 Mélanie Renaud : Esméralda Jérome Collet : Quasimodo Robert Marien : Frollo Richard Charest : Gringoire Laurent Ban : Phœbus Robby Julienne : Clopin Marilou Bourdon : Fleur-de-Lys
Bu madde veya bölüm kısmen ya da tamamen VikiKaynak'a taşınmaya adaydır. | |
Üçüncü şahıslar tarafından yaratılmış ve yayımlanmış, değiştirilemez orijinal metinler VikiKaynak'ta yer alır. Örnek: Şiirler, marşlar, kanunlar.
|
Fransızca Sözleri
Perde 1
Le temps des cathédrales Les sans-papiers Intervention de Frollo Bohémienne Esmeralda tu sais Ces diamants-là La fête des fous Le Pape des Fous La sorcière L'enfant trouvé Les portes de Paris Tentative d'enlèvement La Cour des miracles Le mot Phoebus Beau comme le soleil Déchiré Anarkia À boire! Belle Ma maison, c'est ta maison Ave Maria païen Je sens ma vie qui bascule Tu vas me détruire L'ombre Le Val d'Amour La volupté Fatalité
Perde 2
Florence Les cloches Où est-elle? Les oiseaux qu'on met en cage Condamnés Le procès La torture Phoebus Être prêtre et aimer une femme La monture Je reviens vers toi Visite de Frollo à Esmeralda Un matin tu dansais Libérés Lune Je te laisse un sifflet Dieu que le monde est injuste Vivre L'attaque de Notre-Dame Déportés Mon maître, mon sauveur Donnez-la moi Danse mon Esmeralda Le temps des cathédrales (rappel)
Perde 1
Le temps des cathédrales
GRINGOIRE
C'est une histoire qui a pour lieu Paris la belle en l'an de Dieu Mil quatre cent quatre vingt deux Histoire d'amour et de désir
Nous les artistes anonymes De la sculpture ou de la rime Tenterons de vous la transcrire Pour les siècles à venir
Il est venu le temps des cathédrales Le monde est entré Dans un nouveau millénaire L'homme a voulu monter vers les étoiles Écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre
Pierre après pierre, jour après jour De siècle en siècle avec amour Il a vu s'élever les tours Qu'il avait bâties de ses mains
Les poètes et les troubadours Ont chanté des chansons d'amour Qui promettaient au genre humain De meilleurs lendemains
Il est venu le temps des cathédrales Le monde est entré Dans un nouveau millénaire L'homme a voulu monter vers les étoiles Écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre
Il est venu le temps des cathédrales Le monde est entré Dans un nouveau millénaire L'homme a voulu monter vers les étoiles Écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre
Il est foutu le temps des cathédrales La foule des barbares Est aux portes de la ville Laissez entrer ces païens, ces vandales La fin de ce monde Est prévue pour l'an deux mille Est prévue pour l'an deux mille
Les sans-papiers
CLOPIN ET LES SANS-PAPIERS
Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Sans domicile Oh! Notre-Dame Et nous te demandons Asile! Asile!
Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Sans domicile Oh! Notre-Dame Et nous te demandons Asile! Asile!
Nous sommes plus de mille Aux portes de la ville Et bientôt nous serons Dix mille et puis cent mille
Nous serons des millions Qui te demanderons Asile! Asile!
Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Sans domicile Oh! Notre-Dame Et nous te demandons Asile! Asile!
Nous sommes des va-nu-pieds Aux portes de la ville Et la ville est dans l'île Dans l'île de la Cité
Le monde va changer Et va se mélanger Et nous irons jouer Dans l'île
Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Sans domicile
Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Sans domicile
Des sans-papiers Sans domicile Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Sans domicile Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers
Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Sans domicile
Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Sans domicile Oh! Notre-Dame Et nous te demandons Asile! Asile!
Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Sans domicile Oh! Notre-Dame Et nous te demandons Asile! Asile! Asile! Asile!
Intervention de Frollo
FROLLO
Monsieur Phoebus de Châteaupers Capitaine des archers du roi Je vous ordonne de chasser Tous ces hors-la-loi
Il faut à tout prix empêcher Cette cohorte d'étrangers De venir troubler la vie Du bon peuple de Paris
PHOEBUS
À vos ordres monsieur l'Archidiacre Au nom de Dieu j'irai jusqu'au massacre Je vais chasser de votre vue Tous ces vauriens, tous ces tout-nus
Les soldats de Phoebus chassent les sans-papiers au milieu desquels se trouve Esmeralda... Phoebus s'attard auprès d'elle.
Bohémienne
PHOEBUS
D'où viens-tu belle étrangère Fille du ciel ou de la terre Bel oiseau de Paradis Que viens-tu faire par ici?
ESMERALDA
Bohémienne Nul ne sait le pays d'où je viens Bohémienne Je suis fille de grands chemins Bohémienne Bohémienne Qui peut dire où je serai demain Bohémienne Bohémienne C'est écrit dans les lignes de ma main
Ma mère me parlait de l'Espagne Comme si c'était son pays Et des brigands dans les montagnes Dans les montagnes d'Andalousie Dans les montagnes d'Andalousie
Je n'ai plus ni père ni mère J'ai fait de Paris mon pays Mais quand j'imagine la mer Elle m'emmène loin d'ici Vers les montagnes d'Andalousie
Bohémienne Nul ne sait le pays d'où je viens Bohémienne Je suis fille de grands chemins Bohémienne Bohémienne Qui peut dire qui j'aimerai demain Bohémienne Bohémienne C'est écrit dans les lignes de ma main
J'ai passé toute mon enfance Pieds nus sur les monts de Provence Pour les gitans la route est longue La route est longue
Je continuerai mon errance Au-delà des chemins de France Je le suivrai au bout du monde Au bout du monde
Un fleuve d'Andalousie Coule dans mon sang Coule dans mes veines
Le ciel d'Andalousie Vaut-il la peine Qu'on y revienne?
Bohémienne Nul ne sait le pays d'où je viens Bohémienne Je suis fille de grands chemins Bohémienne Bohémienne Qui peut dire ce que sera demain Bohémienne Bohémienne C'est écrit dans les lignes de ma main C'est écrit dans les lignes de ma main
Esmeralda tu sais
CLOPIN
Esmeralda tu sais Tu n'es plus une enfant Il m'arrive maintenant De te regarder différemment
Tu n'avais pas huit ans Quand ta mère est partie Emportée par la mort Vers son Andalousie
Ell't'a confiée à moi Et avec jalousie J'ai veillé sur ta vie Jusqu'au jour d'aujourd'hui Esmeralda tu sais Les hommes sont méchants Prends garde quand tu cours Dans les rues, dans les champs Est-ce que tu me comprends? Tu arrives maintenant À l'âge de l'amour Rien n'est plus comme avant
Ces diamants-là
Phoebus revient vers Fleur-de-Lys
FLEUR-DE-LYS
Mes quatorzes printemps Sont à toi Ce collier de diamants Est pour moi Les mots de tes serments Si tu mens Je n'y croirais pas
PHOEBUS
Ton coeur de jouvencelle Est à moi Tes yeux de tourterelle Sont pour moi Les étoiles étincellent Dans le ciel Moins que ces diamants-là
FLEUR-DE-LYS
Celui que mon coeur aime Est un beau chevalier Qui ne sait pas lui-même Combien je peux l'aimer
PHOEBUS
Si je ne le sais pas Je le vois dans tes yeux Celui qui t'aimera Sera un homme heureux
FLEUR-DE-LYS
Ne cherche plus l'amour
PHOEBUS
Il est là
FLEUR-DE-LYS
Il est là pour toujours
PHOEBUS
Je le crois
FLEUR-DE-LYS
Ce sera un beau jour Que le jour Où l'on se mariera
PHOEBUS
Tout l'or qui dort encore Sous le lit de la terre J'en couvrirais ton corps Que tu m'auras offert
FLEUR-DE-LYS
Tous les mots de l'amour Tous les mots du désir Mieux que les troubadours Tu sauras me les dire
PHOEBUS
Ne cherche plus l'amour
FLEUR-DE-LYS
Il est là
PHOEBUS
Il est là pour toujours
FLEUR-DE-LYS
Je le crois
PHOEBUS
Ce sera un beau jour Que le jour Où l'on se mariera
LES DEUX
Ne cherche plus l'amour Il est là Il est là pour toujours Je le crois
Ce sera un beau jour Que le jour Où l'on se mariera
Ce sera un beau jour Que le jour Où l'on se mariera Où l'on se mariera
La fête des fous
GRINGOIRE ET LA FOULE
La fête des fous! La fête des fous!
La fête des fous! La fête des fous!
Laissez-moi présider Cette fête des Fous Comme on en fait chez nous Où l'on sait s'amuser
La fête des fous! La fête des fous!
Choisissez le plus laid Parmi les gens qui passent Faites-les parader Au milieu de la place
De toute la populace Celui qui nous fera La plus belle grimace C'est lui qu'on élira
Le Pape des fous! Le Pape des fous! C'est lui qu'on élira C'est lui qu'on élira Le Pape des fous
La... Fête... Des... Fous...
La fête des fous La fête des fous
La fête des fous La fête des fous
La fête des fous La fête des fous
Mais qui est celui-là Qui se cache là-bas? Ce monstre n'est-il pas Celui qu'on élira?
Le Pape des fous! Le Pape des fous!
C'est lui qu'on élira C'est lui qu'on élira
Le Pape des fous
C'est le sonneur de cloches Avec sa bosse au dos C'est bien lui le plus moche C'est le Quasimodo
Voilà en plus qu'il lorgne La pauvre Esmeralda Bossu, boiteux et borgne C'est lui qu'on élira
Le Pape des fous! Le Pape des fous!
C'est lui qu'on élira! C'est lui qu'on élira
Qua-si-mo-do!
C'est lui qu'on élira! C'est lui qu'on élira
Le Pape des Fous!
C'est lui qu'on élira! C'est lui qu'on élira
Qua-si-mo-do!
Le Pape des Fous!
Le Pape des Fous
QUASIMODO
Petites filles Vous ne vous moquerez plus Quand vous verrez dans la rue Quasimodo le bossu
Ils m'ont élu Le Pape des Fous
C'est aujourd'hui le jour de la fête des Rois Et pour un jour cela me donne tous les droits
M'aimeras-tu Esmeralda? M'aimeras-tu?
Mais tu t'en fous Esmeralda Oh! Tu t'en fous Qu'il m'aient élu Le Pape des Fous
Petites filles Qui récitez des rondeaux En mimant Quasimodo Avec sa bosse au dos
Qu'est ce que ça vous fait Que je sois si laid?
Je hais la femme et l'homme qui m'ont donné le jour Et m'ont abandonné sans me donner d'amour
M'aimeras-tu Esmeralda? M'aimeras-tu?
Mais tu t'en fous Esmeralda Oh! Tu t'en fous Qu'il m'aient élu Le Pape des Fous
Le Pape des Fous Le Pape des Fous Le Pape des Fous
Frollo s'avance vers Quasimodo et lui arrache sa tiare.
La sorcière
FROLLO
Attention! Cett' fille est étrangère C'est une bohémienne Une sorcière C'est une chienne Une chatte de gouttières Un animal qui traîne Pieds nus sur les pavés C'est un péché mortel à regarder
Il faudrait la mettre en cage Qu'elle ne fasse plus de ravages Dans les coeurs dans les âmes Des fidèles de Notre-Dame
Ce soir nous la suivrons dans les ruelles Et nous l'enlèverons Nous l'emprisonnerons dans une tourelle Et nous lui montrerons La religion de Jésus-Christ Et de sa sainte Mère Marie
QUASIMODO
Tu me demanderais N'importe quoi Je le ferais pour toi Tout ce que tu voudras Tu le sais Tout ce que tu voudras Je le ferais pour toi
Je le ferais pour toi
L'enfant trouvé
QUASIMODO
Toi qui m'as recueilli Adopté et nourri Moi l'enfant trouvé L'enfant rejeté
Par ceux qui avaient honte D'avoir mis au monde Un monstre
Toi qui m'as vu grandir Toi qui m'as vu souffrir Toi qui m'as protégé Contre le monde entier
Tu m'as fait le bonheur De me nommer sonneur De cloches Tu m'as appris à parler A lire et à écrire Mais je ne sais pas lire Le fond de tes pensées
Je t'appartiens De tout mon être Comme jamais un chien N'a aimé son maître
Je t'appartiens De tout mon être Comme jamais un chien N'a aimé son maître
Les portes de Paris
GRINGOIRE
Les portes de Paris Déjà se ferment sur la nuit La nuit de tous les cris De tous les rires Et de tous les désirs
La nuit de tous les vices Qui s'assouvissent Dans le lit de Paris Cabaret de tous les délires
Sur le Pont-au-Change Ce soir j'ai rencontré un ange Qui m'a souri Et qui loin de ma vue a disparu
Dans les rues de Paris Je l'ai suivie, je l'ai perdue J'ai poursuivi la nuit De tous les rires Et de tous les désirs
La nuit de tous les vices Qui s'assouvissent Dans le lit de Paris Cabaret de tous les délires
Les portes de Paris Déjà se ferment sur la nuit La nuit de tous les crimes De tous les rires Et de tous les désirs
Frollo et Quasimodo suivent Esmeralda dans les ruelles. Mais Phoebus fait le guet. Esmeralda marche dans la nuit en fredonnant. Quasimodo tente d'enlever Esmeralda. Phoebus et ses gardes interviennent. Frollo se sauve. Les gardes arrêtent Quasimodo. Phoebus s'empare d'Esmeralda.
Tentative d'enlèvement
PHOEBUS A SES SOLDATS
Arrêtez-le C'est le bossu de Notre Dame Pauvre de lui! Le voilà qui s'attaque aux femmes
PHOEBUS (A ESMERALDA)
Je suis le capitaine Chargé de la sécurité De tous les citoyens Et de toutes les citoyennes
Permettez que je vous ramène Hors des murs de la Cité Où vivent les bohémiens Où vivent les bohémiennes
ESMERALDA
Passez tout droit Vous vous trompez sur moi je crois Esmeralda, Monsieur, n'est pas fille à soldats
PHOEBUS
Entre chien et loup Demain à la tombée du jour Je te donne rendez-vous Au Cabaret du Val d'Amour
ESMERALDA
Au Cabaret du Val d'Amour
Esmeralda s'enfuit.
La Cour des miracles
CLOPIN ET LE CHOEUR DES EXCLUS
Ici on est tous des frères Dans la joie dans la misère Vous ne trouverez chez nous ni le Ciel ni l'Enfer Ni le Ciel ni l'Enfer Nous sommes comme des vers Comme des vers dans le ventre pourri de la terre
Le sang et le vin ont la même couleur À la Cour des miracles À la Cour des miracles Les filles de joie dansent avec les voleurs À la Cour des miracles À la Cour des miracles Mendiants et brigands dansent la même danse À la Cour des miracles À la Cour des miracles Puisque nous sommes tous des gibiers de potence À la Cour des miracles À la Cour des miracles À la Cour des miracles À la Cour des miracles Nous sommes de la même race La race des gens qui passent Vous ne trouverez chez nous ni religion ni nation Ni religion ni nation Nos oripeaux pour drapeaux La couleur de ma peau contre celle de ta peau
Truands et Gitans chantent la même chanson À la Cour des miracles À la Cour des miracles Puisque nous sommes tous évadés de prison À la Cour des miracles À la Cour des miracles Voleurs et tueurs boivent au même calice À la Cour des miracles À la Cour des miracles Puisque nous sommes tous des repris de justice À la Cour des miracles À la Cour des miracles À la Cour des miracles À la Cour des miracles Poète Gringoire Vous serez pendu Pour avoir Comme un intrus Pénétré le Cénacle De la Cour des miracles
Pénétré le Cénacle
Pénétré le Cénacle De la Cour des miracles
A moins qu'une femme Ne vous prenne pour époux Garde à vous Je le proclame Les poètes en France Sont bons pour la potence
Les poètes en France
Les poètes en France Sont bons pour la potence
Les trois premières femmes à qui Clopin propose Gringoire disent "non". Arrive Esmeralda.....
Et toi la belle que voilà Ma belle Esmeralda Veux-tu prendre pour époux Ce poète de quatre sous? Ce poète de quatre sous?
ESMERALDA
S'il est à prendre je le prends
CLOPIN
Je te le donne pour mari mais certes pas pour amant
Le sang et le vin ont la même couleur À la Cour des miracles À la Cour des miracles Les filles de joie dansent avec les voleurs À la Cour des miracles À la Cour des miracles Mendiants et brigands dansent la même danse À la Cour des miracles À la Cour des miracles Puisque nous sommes tous des gibiers de potence À la Cour des miracles À la Cour des miracles À la Cour des miracles À la Cour des miracles Truands et Gitans chantent la même chanson À la Cour des miracles À la Cour des miracles Puisque nous sommes tous évadés de prison À la Cour des miracles À la Cour des miracles Voleurs et tueurs boivent au même calice À la Cour des miracles À la Cour des miracles Puisque nous sommes tous des repris de justice À la Cour des miracles À la Cour des miracles À la Cour des miracles À la Cour des miracles À la Cour des miracles À la Cour des miracles À la Cour des miracles À la Cour des miracles
Le mot Phoebus
ESMERALDA
Maintenant pourrais-je savoir Qui j'ai l'honneur d'avoir pour mari
GRINGOIRE
Je suis le poète Gringoire Je suis prince des rues de Paris!
ESMERALDA
Il est le prince des rues de Paris!
GRINGOIRE
Je ne suis pas un homme à femmes Si tu veux je ferai de toi Mon égérie, ma muse, ma Dame
ESMERALDA
Toi qui sais lire et écrire Toi le poète peux-tu me dire Ce que veux dire Phoebus
GRINGOIRE
Par Jupiter Qui donc sur terre Ose porter un non pareil?
ESMERALDA
C'est celui pour qui mon coeur bat
GRINGOIRE
Si j'me souviens De mon latin Le mot Phoebus veut dire soleil
ESMERALDA
Phoebus veut dire soleil
Beau comme le soleil
ESMERALDA
Il est beau comme le soleil Est-ce un prince un fils de roi Je sens l'amour qui s'éveille Au fond de moi Plus fort que moi Il est beau comme le soleil C'est un prince, un fils de roi De roi... je crois
FLEUR-DE-LYS (EN APARTE)
Il est beau comme le soleil C'est un voyou, un soldat quand il me serrre contre lui Je voudrais fuir mais je ne puis Il est beau comme le soleil C'est un voyou, un soldat Soldat... du Roi
LES DEUX
Il est beau comme le soleil Ma merveille, mon homme à moi Il me prendra dans ses bras Et pour la vie, il m'aimera Il est beau comme le soleil Ma merveille, mon homme à moi Il est beau comme le soleil Beau comme le soleil
Déchiré
PHOEBUS A SES SOLDATS
Déchiré Je suis un homme partagé Déchiré Entre deux femmes que j'aime Entre deux femmes qui m'aiment Faut-il que je me coupe le coeur en deux?
Déchiré Je suis un homme dédoublé Déchiré Entre deux femmes que j'aime Entre deux femmes qui m'aiment Est-ce ma faute si je suis un homme heureux?
L'une pour le jour Et l'autre pour la nuit L'une pour l'amour Et l'autre pour la vie
L'une pour toujours Jusqu'à la fin de temps Et l'autre pour un temps Un peu plus court
Déchiré Je suis un homme partagé Déchiré Entre deux femmes que j'aime Entre deux femmes qui m'aiment Mais ce n'est pas à moi qu'ça fait du mal
Déchiré Je suis un homme dédoublé Déchiré Entre deux femmes que j'aime Entre deux femmes qui m'aiment Est-ce ma faute si je suis un homme normal?
L'une pour le ciel L'autre pour l'enfer L'une pour le miel L'autre pour l'amer
L'une à laquelle J'ai fait tous les serments Et l'autre avec laquelle Je les démens
Déchiré Je suis un homme partagé Déchiré Entre deux femmes que j'aime Entre deux femmes qui m'aiment Faut-il que je me coupe le coeur en deux?
Déchiré Je suis un homme dédoublé Déchiré Entre deux femmes que j'aime Entre deux femmes qui m'aiment Est-ce ma faute si je suis un homme heureux?
Déchiré Déchiré Déchiré Déchiré Déchiré
Je suis un homme partagé Déchiré Entre deux femmes que j'aime Entre deux femmes qui m'aiment Faut-il que je me coupe le coeur en deux?
Déchiré Déchiré Déchiré
Anarkia
FROLLO
Qui est cette fille Qui vient danser Ses danses infâmes Devant Notre-Dame
GRINGOIRE
Cette fille est ma femme Elle m'a été donnée Par le roi des gitans
FROLLO
L'avez vous toucheée Vassal de Satan?
GRINGOIRE
Je n'me s'rais pas permis
FROLLO
Je vous l'interdis
GRINGOIRE
Je voudrais vous montrer Une inscription gravée Sur une pierre au-delà De la galerie des Rois Dites-moi ce que veut dire Ce mot "Anarkia"
FROLLO
Tu es un possédé Le grec "Anarkia" Veut dire "Fatalité"
GRINGOIRE
N'est-ce pas Quasimodo Qu'on amène là-bas?
FROLLO
Il s'est fait arrêter l'idiot Allez savoir pourquoi!
À boire!
Quasimodo est soumis au supplice de la roue.
FROLLO ET LA FOULE
Bossu! boiteux! borgne! violeur! Sonneur de cloches de malheur
FROLLO
Priez pour lui, pauvre pêcheur Ayez pitié de lui Seigneur
QUASIMODO
Pitié pour le pauvre Quasimodo Qui porte déjà sur son dos Tous les malheurs du monde Et qui ne vous demande Qu'une goutte d'eau
Pitié badauds Pour votre bedeau Une goutte d'eau Pour Quasimodo
À boire! Donnez-moi à boire! À boire! À boire! Donnez-moi à boire!
Quasimodo voit s'écarter la populace. Esmeralda s'avance pour lui donner à boire.
Belle
QUASIMODO
Belle C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane A quoi me sert encore de prier Notre-Dame? Quel Est celui qui lui jettera la première pierre? Celui-là ne mérite pas d'être sur Terre
Ô Lucifer! Oh! laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
FROLLO
Belle Est-ce le diable qui s'est incarné en elle Pour détourner mes yeux du Dieu éternel? Qui a mis dans mon être ce désir charnel Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel?
Elle porte en elle le péché originel La désirer fait-il de moi un criminel? Celle Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien Semble soudain porter la croix du genre humain
Ô Notre Dame! Oh! laisse-moi rien qu'une fois Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
PHOEBUS
Belle Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent La demoiselle serait-elle encore pucelle? Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel Quel Est l'homme qui détournerait son regard d'elle Sous peine d'être changé en statue de sel?
Ô Fleur-de-Lys Je ne suis pas homme de foi J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
LES TROIS
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane A quoi me sert encore de prier Notre Dame Quel est celui qui lui jettera la première pierre Celui-là ne mérite pas d'être sur Terre
Ô Lucifer! Oh! laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda Esmeralda
Quasimodo prend Esmeralda par la main et l'amène vers la Cathédrale.
Ma maison, c'est ta maison
QUASIMODO
Mes amies les gargouilles qui veillent sur toi Te protégeront de tous les imbéciles Quand tu auras besoin d'un abri Tu n'auras qu'à venir demander asile
Notre-Dame de Paris C'est ma maison, mon nid C'est ma ville, c'est ma vie Mon air, mon toit, mon lit
C'est ma chanson, mon cri Ma raison, ma folie Ma passion, mon pays Ma prison, ma patrie
ESMERALDA
Tes amies les gargouilles sont aussi mes amies C'est elles qui me font rire le jour quand je m'ennuie Et toi tu leur ressemble et tu me plais pour ça Même si j'ai peur de toi toujours quand je te vois
QUASIMODO
Dans ma maison à moi Il y fait toujours beau L'hiver il fait moins froid L'été il fait moins chaud
Tu viendras quand tu veux Quelle que soit la saison Ma maison si tu veux Ce sera ta maison
Quand tu auras besoin d'un abri Tu n'auras qu'à venir demander asile
QUASIMODO ESMERALDA
Dans ma maison à moi Dans ta maison à toi Il y fait toujours beau Il y fait toujours beau L'hiver il fait moins froid L'hiver il fait moins froid L'été il fait moins chaud L'été il fait moins chaud Tu viendras quand tu veux Je viendrai quand je veux Quelle que soit la saison Quelle que soit la saison Ma maison si tu veux Ta maison si je veux Ce sera ta maison Ce sera ma maison
Esmeralda pénètre pour la première fois dans Notre-Dame. Frollo observe Esmeralda du haut du jubé
Ave Maria païen
ESMERALDA
Ave Maria Pardonne-moi Si devant toi Je me tiens debout
Ave Maria Moi qui ne sais pas me mettre à genoux
Ave Maria Protège-moi De la misère, du mal et des fous Qui règnent sur la terre
Ave Maria Des étrangers il en vient de partout
Ave Maria Ecoute-moi Fais tomber les barrières entre nous Qui sommes tous des frères
Ave Maria Veille sur mes jours et sur mes nuits
Ave Maria Protège-moi Veille sur mon amour et ma vie
Ave Maria
Je sens ma vie qui bascule
FROLLO
Je sens ma vie qui bascule Vers une terre inconnue Je vois la foule qui recule
Quand je marche dans la rue Je suis un homme mis à nu Un homme mis à nu
Tu vas me détruire
FROLLO
Cet océan de passion Qui déferle dans mes veines Qui cause ma déraison Ma déroute, ma déveine
Doucement j'y plongerai Sans qu'une main me retienne Lentement je m'y noierai Sans qu'un remord ne me vienne
Tu vas me détruire Tu vas me détruire Et je vais te maudire Jusqu'à la fin de ma vie
Tu vas me détruire Tu vas me détruire J'aurais pu le prédire Dès le premier jour Dès la première nuit
Tu vas me détruire Tu vas me détruire Tu vas me détruire
Mon péché, mon obsession Désir fou qui me tourmente Qui me tourne en dérision Qui me déchire et me hante
Petite marchande d'illusion Je ne vis que dans l'attente De voir voller ton jupon Et que tu danses et tu chantes
Tu vas me détruire Tu vas me détruire Et je vais te maudire Jusqu'à la fin de ma vie
Tu vas me détruire Tu vas me détruire J'aurais pu le prédire Dès le premier jour Dès la première nuit
Tu vas me détruire Tu vas me détruire Tu vas me détruire
Moi qui me croyais l'hiver Me voici un arbre vert Moi qui me croyais de fer Contre le feu de la chair
Je m'enflamme et me consume Pour les yeux d'une étrangère Qui ont bien plus de mystère Que la lumière de la lune
Tu vas me détruire Tu vas me détruire Et je vais te maudire Jusqu'à la fin de ma vie
Tu vas me détruire Tu vas me détruire J'aurais pu le prédire Dès le premier jour Dès la première nuit
Tu vas me détruire Tu vas me détruire Tu vas me détruire
Tu vas me détruire Tu vas me détruire Tu vas me détruire Tu vas me détruire
L'ombre
PHOEBUS
Qui est cet homme Est-ce mon ombre qui me suit Ou un fantôme dans la nuit
Pourquoi mon ombre Porterait-elle donc un manteau Porterait-elle donc un chapeau
Qui êtes-vous? Démasquez-vous! Approchez-vous! Présentez-vous!
FROLLO
Je suis ta conscience Ecoute-moi Si tu ne veux pas Finir sur la potence
Soldat du Roi Eloigne-toi De cet endroit Où tout droit te mènent tes pas
PHOEBUS
Soldat du Roi je suis Mais dîtes-moi Vous qui m'avez suivi Jusqu'ici
N'êtes vous pas homme de Dieu Pardieu!
Le Val d'Amour
GRINGOIRE, LES FILLES ET LES CLIENTS
En haut de la rue St-Denis Il existe un endroit béni Dont on voit briller les bougies Dès que vient la tombée du jour
Là-bas au milieu de la plaine Il suffit qu'un jour on y vienne Pour que toujours on y revienne Au cabaret du Val d'Amour
Au Val d'Amour Les femmes d'amour Vous font l'amour Pour quelques sous
Pas besoin d'or Ou de bijoux Pas de discours Ni de mots doux
Que quelques sous Pour faire l'amour Aux femmes d'amour Du Val d'Amour
Les Andalous, les Juifs, les Maures Vienn' de partout de tous les ports Les voyageurs et les marchands Viennent s'y reposer en passant Les Catalans et les Flamands Vont y flamber tout leur argent
Femmes d'amour qui m'écoutez C'est le disours d'un troubadour Qui vient pleurer son mal d'amour Au cabaret du Val d'Amour
Battez tambours Aux alentours Que l'on accoure Au Val d'Amour
Pas de danger Qu'on s'enamoure Sous les atours Du Val d'Amour
Vous trouverez Sous le velours Fleur d'une nuit Bonheur d'un jour
Arrivée de Phoebus.
PHOEBUS
Quand j'ai le corps en mal d'amour Sitôt j'accours au Val d'Amour On n'en ressort qu'au petit jour Du cabaret du Val d'Amour
Mesdemoiselles excusez-moi J'attends la belle Esmeralda Elle a cru lire son destin Entre les lignes de ma main
GRINGOIRE
Porte du Nord Sur les faubourgs Au carrefour De Popincourt
Tous les voyous Tous les filous Ont rendez-vous Au Val d'Amour
Les gens de Cour S'y déshonorent On les voit saouls Et ivres morts
Au Val d'Amour Les femmes d'amour Vous font l'amour Pour quelques sous
Pas besoin d'or Ou de bijoux Pas de discours Ni de mots doux
Que quelques sous Pour faire l'amour Aux femmes d'amour Du Val d'Amour
Au cabaret du Val d'Amour Au cabaret du Val d'Amour
La volupté
Phoebus et Esmeralda sont dans une chambre. Frollo guette par la fenêtre.
PHOEBUS
La volupté À moi la volupté De ce corps non encore souillé À moi toute la volupté Personne d'autre que moi Ne mettra les mains sur toi
Ange noir de ma vie Je t'aimerai Au plus secret des nuits D'un seul regard Tu as mis le feu à ma vie
ESMERALDA
Nos deux couleurs de peau Comme En un seul flambeau Je veux t'aimer T'aimer au risque de ma vie
Prends-moi Prends-moi si c'est ma destinée
PHOEBUS
Esmeralda Voyons si c'est ta destinée
ESMERALDA
Phoebus
PHOEBUS
Esmeralda
Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esmeraldan frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esmeralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.
Fatalité
GRINGOIRE
Fatalité Maîtresse de nos destins Fatalité Quand tu croise nos chemins Fatalité Qu'on soit prince ou moins que rien Fatalité Qu'on soit reine ou bien putain Fatalité Tu tiens nos vies dans ta main
TOUS
Fatalité! Fatalité! Fatalité!
Perde 2
Florence
FROLLO
Parlez-moi de Florence Et de la Renaissance Parlez-moi de Bramante Et de "l'Enfer" de Dante
GRINGOIRE
À Florence on raconte Que la terre serait ronde Et qu'il y aurait un autre Continent dans ce monde
Des bâteaux sont partis déjà sur l'océan Pour y chercher la porte de la route des Indes
FROLLO
Luther va réécrire le Nouveau Testament Et nous sommes à l'aube d'un monde qui se scinde
GRINGOIRE
Un dénommé Gutemberg A changé la face du monde
FROLLO
Sur les presses de Nuremberg On imprime à chaque seconde
GRINGOIRE
Des poèmes sur du papier Des discours et des pamphlets
LES DEUX
De nouvelles idées Qui vont tout balayer
GRINGOIRE
Les petites choses toujours viennent à bout des grandes Et la littérature tuera l'architecture
FROLLO
Les livres des écoles tueront les cathédrales La Bible tuera l'Eglise et l'homme tuera Dieu
Ceci tuera cela
LES DEUX
Des bâteaux sont partis déjà sur l'océan Pour y chercher la porte de la route des Indes Luther va réécrire le Nouveau Testament Et nous sommes à l'aube d'un monde qui se scinde
Ceci tuera cela Ceci tuera cela
Les cloches
GRINGOIRE
Les cloches ne sonnent plus La cathédrale s'est tue Quasimodo est malheureux Quasimodo est amoureux
FROLLO
Il fait la grève des cloches Depuis déjà trois jours Quasimodo est triste Quasimodo est fou
LES DEUX
Parce qu'il se meurt d'amour
QUASIMODO ET LE CHOEUR DES CLOCHES
Les cloches que je sonne Sont mes amours, sont mes amantes Je veux qu'elles claironnent, Qu'elles tambourinent et qu'elles chantent
Qu'il grêle ou qu'il tonne Ou qu'il pleuve ou qu'il vente Je veux qu'elles résonnent Dans la joie comme dans la tourmente
Celles qui sonnent quand on naît Celles qui sonnent quand on meurt Celles qui sonnent tous les jours, toutes les nuits, toutes les heures
Celles qui sonnent quand on prie Celles qui sonnent quand on pleure Celles qui sonnent pour le peuple qui se lève de bonne heure
Pour la fête des Rameaux Pour la Quasimodo Pour le jour de Noël et le jour de la Toussaint
Pour l'Annonciation Pour la Résurrection Pour la St-Valentin et pour le Vendredi Saint
Pour les célébration Et pour les processions La plus belle c'est celle qu'on appelle la Fête Dieu
Jour de l'an, jour des rois Jour de Pâcques, jour de joie Jour de la Pentecôte avec ses langues de feu
Pour les confirmations Et pour les communions L'Angélus et le glas, dies irae dies illa
Le jour de l'Ascension Le jour de l'Assomption Pour tous les hosannas et tous les alléluias
Mais celles que je préfère Parmi toutes ces femmes de fer Ce sont les trois Maries Mes meilleures amies
Il y a la petite Marie Pour les enfants qu'on met en terre Il y a la grande Marie Pour les marins qui partent en mer
Mais quand je sonne la grosse Marie Pour les amants qui se marient C'est pas que j'ai le coeur à rire Je l'aurais plutôt à mourir
De les voir si joyeux De les voir si heureux Moi qu'aucune ne femme ne regardera jamais dans les yeux
De les voir convoler De les voir s'envoler Au milieu des étoiles sous la voûte des cieux
Toutes ces cloches que je sonne Kyrie Eleison Hosanna alléluia dies irae dies illa
Toutes ces cloches de malheur Toutes ces cloches de bonheur Toutes ces cloches qui n'ont jamais encore sonné pour moi
Les cloches que je sonne Sont mes amies, sont mes amantes Je veux qu'elles claironnent Si Esmeralda est vivante
Pour dire au monde que Quasimodo aime Esmeralda
Où est-elle?
FROLLO
Gringoire qu'as-tu fait de ta femme? Qu'on ne voit plus danser à Notre-Dame
GRINGOIRE
J'en sais rien pour être honnête Vous êtes prêtre et moi poète Nous n'avons pas des femmes La même religion, la même poésie
FROLLO
Où est-elle Ton Esmeralda? Les rues de Paris Sont tristes sans elle
GRINGOIRE
Elle est seule Dans une tourelle Loin de ceux qui craignent Qu'on les ensorcelle
FROLLO
Que veux-tu dire poète? Tu as la langue fourchue Ne fais pas de pirouettes Dis-moi si tu l'as vue
CLOPIN
Où est-elle Mon Esmeralda La Cour des Miracles A perdu sa reine
GRINGOIRE
Elle ressemble À une hirondelle À qui ont aurait Coupé les deux ailes
Vous la trouverez À la prison de "La Santé" Si vous ne la sauvez Elle sera condamnée À être pendue CLOPIN
Ne m'en dites pas plus
LES TROIS
Où est-elle Notre Esmeralda? Les rues de Paris Sont tristes sans elle
Elle ressemble À une hirondelle À qui ont aurait Coupé les deux ailes
Les oiseaux qu'on met en cage
ESMERALDA (DANS SA CELLULE)
Les oiseaux qu'on met en cage Peuvent-ils encore voler? Les enfants que l'on outrage Peuvent-ils encore aimer?
J'étais comme une hirondelle J'arrivais avec le printemps Je courais par les ruelles En chantant des chants gitans
Où es-tu sonneur de cloches Où es-tu mon Quasimodo? Viens me sauver de la corde Viens écarter mes barreaux
QUASIMODO (SUR UNE GARGOUILLE)
Où es-tu mon Esmeralda Où te caches-tu de moi? Voilà au moins trois jours déjà Qu'on ne te voit plus par là
Es-tu partie en voyage Avec ton beau capitaine Sans fiançailles, sans mariage Comme à la mode païenne?
Serais-tu morte peut-être Sans prière et sans couronne? Ne laisse jamais un prêtre S'approcher de ta personne
ESMERALDA
Souviens-toi d'un jour de foire
QUASIMODO
Où l'on m'avait mis à la roue
ESMERALDA
Quand je t'ai donné à boire
QUASIMODO
Je suis tombé à genoux
LES DEUX
On est devenus ce jour-là Amis à la vie à la mort Il se passe entre toi et moi Quelque chose de tell'ment fort
Les oiseaux qu'on met en cage Peuvent-ils encore voler? Les enfants que l'on outrage Peuvent-ils encore aimer?
Clopin et les Sans-papiers sont arrêtés et emprisonnés
Condamnés
CLOPIN
Condamnés Arrêtés Accusés Enfermés
Délogés Expulsés Exilés Déportés
La couleur De ma peau Contre celle De ta peau
La musique que tu chantes Contre celle Que je danse
La douleur De l'exil Dans les rues De ta ville
Comment faire un monde Où il n'y aurait plus D'exclus?
Comment faire un monde Sans misère Et sans frontières?
Humiliés Rejetés Opprimés Révoltés
Torturés Ecrasés Décimés Massacrés
Mon pays Que je porte Dans mon coeur Dans mon corps
Ton pays Qui m'apporte Le malheur Et la mort
Ma chaleur Du midi Sous ton ciel Toujours gris
Comment faire un monde Sans misère Et sans frontières?
Comment faire un monde Où il n'y aurait plus D'exclus?
Condamnés Arrêtés Accusés Enfermés
Délogés Expulsés Exilés Déportés
Condamnés Condamnés
Le procès
FROLLO (EN JUGE)
Esmeralda vous êtes accusée D'avoir blessé le chez des archers
ESMERALDA
S'il est blessé c'est qu'il est vivant Oh! laissez-moi le voir rien qu'un seul instant
FROLLO
Vous l'avez séduit et ensorcelé D'un coup de couteau vous l'avez frappé
ESMERALDA
Ce n'est pas moi juré sur ma vie
FROLLO
Mais vous étiez seule avec lui dans ce lit
ESMERALDA
C'est un prêtre infernal qui me poursuit Il m'apparaît partout dans la nuit
FROLLO
Cette fille a des hallucinations Qui sont le fruit de son imagination
ESMERALDA
Il vous ressemble un peu Monsieur
FROLLO
Regardez le feu qu'elle a dans les yeux
FROLLO ET LA FOULE
C'est une sorcière, c'est une étrangère C'est une bohémienne, c'est une païenne
FROLLO
Avouez-vous ce crime Dont vous êtes accusée?
ESMERALDA
Moi je suis la victime Je n'ai rien à avouer
La torture
FROLLO (EN JUGE)
Qu'on la torture Qu'on la mette à la question Si elle endure C'est qu'elle est dure d'opinion!
Mettez-lui son petit pieds Dans l'étau et puis serrez Serrez! Serrez!
(Instrumental) FROLLO
Avouez-vous?
ESMERALDA
Je l'aime! je l'avoue
FROLLO
Déliez-lui les pieds et les mains
ESMERALDA
Assassins! Assassins!
FROLLO
Fille bohème, vous avez avoué tous vos faits de magie, de prostitution et d'harassement sur Phoebus de Châteaupers. Vous serez menée en chemise, pieds nus, la corde au cou en place de Grève où vous serez pendue au gibet de la ville.
Phoebus
ESMERALDA
Phoebus Si par bonheur il n'est pas mort Dites-lui que je l'aime encore
Phoebus Si tu m'entends viens me sauver Viens leur crier la vérité
Phoebus Dis-leur que je ne t'ai pas tué
Phoebus Ce couteau que je possédais Je l'ai posé sur le plancher
Phoebus Cet homme en noir qui nous suivait Sur toi je l'ai vu se pencher
Phoebus De mon couteau il t'as frappé
Phoebus Promets-moi que tu garderas Le souvenir d'Esmeralda
Phoebus Celle qui dansait sur la parvis Et qui t'avait donné sa vie
Phoebus Oh! viens m'emporter loin d'ici Vers les montagnes d'Andalousie Phoebus
Être prêtre et aimer une femme
FROLLO
J'étais une homme heureux avant de te connaître J'avais refoulé tout au fond de mon être Cette force du sexe étouffée dans mon adolescence Je n'avais que deux maîtresse, la religion et la science
Oh! être prêtre et aimer une femme L'aimer de toutes les fureurs de son âme!
Contre vents et marées j'étais inébranlable Droit et fier comme une tour de cathédrale Quand tu vins comme un ver me ronger par dedans Et réveiller en moi le feu d'un vieux volcan
Oh! être prêtre et aimer une femme L'aimer de toutes les fureurs de son âme!
Je vivais loin des femmes, flagellé dans ma chair Quand au coeur de la nuit, ce fut comme un éclair Distrait de ma prière, j'ai ouvert ma fenêtre Au jour qui se levait pour te voir apparaître
Oh! être prêtre et aimer une femme L'aimer, oui l'aimer, de toutes les fureurs de son âme! Oh! être prêtre et aimer une femme
Caresse-moi d'une main, torture-moi de l'autre Fais-moi expier ma faute L'enfer où tu iras, j'irais aussi Et ce sera mon paradis
Oh! être prêtre et aimer une femme L'aimer, oui l'aimer, de toutes les fureurs de son âme! Oh! être prêtre et aimer une femme Une femme
La monture
FLEUR-DE-LYS (DE LOIN, A PHOEBUS)
Quand on te voit sur ta monture Quelle allure et quelle stature Un vrai modèle de droiture Une force de la nature
Ou bien n'es-tu qu'une raclure Un animal de luxure Qui court à l'aventure? Y a-t-il un coeur sous ton armure?
Le mien est pur comme l'azur Laisse-moi panser tes blessures Oublions cette mésaventure Je t'aimerai si tu me jures Je t'aimerai si tu me jures Qu'on la pendra La Zingara
Mes rêves de petite fille Cousus de fil en aiguille Je les ai jetés au loup
Détrompes-toi car je suis Aussi blanche qu'une brebis Qui se roule dans la boue
Tes mots d'amour sont des injures Tes serments sont des parjures Mon coeur déjà se fait plus dur Je te mets au pied du mur
Délivre-moi de ma ceinture Viens en moi petite ordure Apprends-moi l'art de la luxure Je t'aimerai si tu me jures Je t'aimerai si tu me jures Qu'on la pendra La Zingara!
Je t'aimerai si tu me jures Je t'aimerai si tu me jures Qu'on la pendra L'Esmeralda! Qu'on la pendra La Zingara
Je reviens vers toi
PHOEBUS
J'étais ensorcelé Dans ma tête dans mon corps La bohémienne m'avais jeté un sort J'étais déboussolé J'avais perdu le nord Dans ces méandres où j'ai frolé la mort
L'homme qui te trompait N'était pas le même Qu'aujourd'hui celui Qui te dit "Je t'aime" Je me suis guéri Le coeur et l'esprit Si tu veux de moi Je reviens vers toi
J'étais ensorcelé Dans ma tête dans mon corps La bohémienne ne voulait que mon or J'étais déboussolé J'avais perdu le nord Mais aujourd'hui je reviens à bon port
J'étais ensorcelé Dans ma tête dans mon corps La bohémienne est condamnée à mort J'étais déboussolé J'avais perdu le nord Au fond de moi c'est toi que j'aime encore C'est toi que j'aime encore C'est toi que j'aime encore
Visite de Frollo à Esmeralda
FROLLO
Je suis prêtre et je viens te préparer à mourir
ESMERALDA
J'ai froid, j'ai faim, laissez-moi sortir Je n'ai rien fait contre personne
FROLLO
Ecoute la cloche qui sonne Il est cinq heures du matin Bientôt s'ouvrira cette porte Dans une heure tu seras morte...
ESMERALDA
Dans une heure je serai bien!
FROLLO
On verra bien si tu danses Encore devant la potence
ESMERALDA
Qu'est-ce que je vous ai fait Pour que vous me haïssiez?
FROLLO
Ce n'est pas de la haine C'est que je t'aime Je t'aime!
ESMERALDA
Mais qu'est-ce que j'ai dont fait Pour qu'ainsi vous m'aimiez Moi pauvre gitane Et vous curé de Notre-Dame
Un matin tu dansais
FROLLO
Un matin tu dansais Sur la place au soleil Et jamais je n'avais Rien connu de pareil Violemment un frisson Envahit tout mon corps Oh! je m'en souviens encore
Depuis ce jour-là Quand je vois ma face dans la glace Je crois voir Lucifer Apparaître à ma place
ESMERALDA
Il viendra je l'attends Mon Phoebus mon soleil Il sera mon amant Mon amour, ma merveille
Approche-toi assassin Tu mourras de mes mains Non tu ne me fais pas peur Je mords comme un chien Éloigne-toi oiseau de malheur FROLLO
Je ne demande rien qu'un instant de bonheur
Je te donne le choix Avant le petit jour C'est le gibet ou moi
FROLLO ET ESMERALDA
C'est la mort ou l'amour
FROLLO
C'est la tombe ou mon lit
FROLLO ET ESMERALDA
C'est la mort ou la vie
FROLLO
tu n'as qu'a dire "oui" Si je te sors d'ici Je promets que je te rendrai À tes frères les Gitans À tes frères en Satan ESMERALDA
Vas-t-en! Vas-t-en! Vas-t-en! Vas-t-en!
Frollo se jette sur Esmeralda pour la violer. Quasimodo, qui avait suivi Frollo, libère les prisonniers. Clopin assomme Frollo et emmène Esmeralda.
Libérés
QUASIMODO
Libérés Evadés Echappés Envolés
Je les ai Libérés Ils se sont Evadés
QUASIMODO CLOPIN
Libérés Evadés Echappés Envolés Enflammés Embrasés Insurgés Révoltés
Libérés Evadés Echappés Envolés Enflammés Embrasés Insurgés Révoltés
QUASIMODO
Ils étaient enfermés Moi j'ai ouvert la cage Ils se sont échappés Et ils ont pris le charge
GRINGOIRE QUASIMODO ET CLOPIN Ils Libérés Evadés demandent Echappés Envolés le droit Enflammés Embrasés d'asile Insurgés Révoltés Libérés Evadés Donnez Echappés Envolés leur Enflammés Embrasés le droit Insurgés Révoltés d'asile
ESMERALDA
Libérés Evadés Echappés Envolés
QUASIMODO GRINGOIRE CLOPIN
Libérés Ils Evadés Echappés demandent Envolés Enflammés le droit Embrasés Insurgés d'asile Révoltés
TOUS
Libérés Libérés Libérés
Quasimodo entraîne Esmeralda dans Notre-Dame et la cache pour lui sauver la vie.
Lune
GRINGOIRE
Lune Qui là-haut s'allume Sur Les toits de Paris Vois Comme un homme Peut souffrir d'amour
Bel Astre solitaire Qui meurt Quand revient le jour Entends Monter vers toi Le chant de la terre
Entends le cri D'un homme qui a mal Pour qui Un million d'étoiles Ne valent Pas les yeux de celle Qu'il aime D'un amour mortel Lune
Lune Qui là-haut s'embrume Avant Que le jour ne vienne Entends Rugir le coeur De la bête humaine
C'est la complainte De Quasimodo Qui pleure Sa détresse folle Sa voix Par monts et par vaux S'envole Pour arriver jusqu'à toi Lune!
Veille Sur ce monde étrange Qui mêle Sa voix au choeur des anges
Lune Qui là-haut s'allume Pour Éclairer ma plume Vois Comme un homme Peut souffrir d'amour D'amour
Je te laisse un sifflet
QUASIMODO (A ESMERALDA)
Je te laisse ce sifflet Pour pouvoir m'appeler Le jour tu resteras ici Mais tu pourras te promener la nuit Sur les toits de la cathédrale Sous les étoiles
Tu ne m'écoute pas Tu dors déjà Le monde est si méchant dehors Que tu es belle quand tu dors Dans ton sommeil Esmeralda Est-ce que tu rêves à ton soleil?
Dieu que le monde est injuste
QUASIMODO
Dieu que le monde est injuste Lui si beau et moi si laid Je te donnerais la lune Tu ne voudrais pas m'aimer
Et lui sans faire un seul geste Sans un mot, sans un regard Il a mis de la tendresse Au fond de tes grands yeux noirs
Tu lui donneras ton corps Tu croiras à ses serments Tu l'aime pour le dehors Sans voir ce qu'il y a dedans
Dieu que le monde est injuste Lui seigneur et moi vaurien Il te donnera la lune Toi qui ne demandais rien
Dieu que le monde est injuste Aime ton beau cavalier Le satin de ta peau brune N'est pas pour les va-nu-pieds
Ma laideur est une insulte A ta beauté insolente Une erreur de la nature Qui ne me fut pas aimante
Dieu que le monde est injuste Notre lot n'est pas le leur Nous n'avons pas de fortune Mais eux, ont'ils donc un coeur?
Ils sont nés dans la dentelle Pour faire l'amour et la guerre Mais nous pauvres vers de terre Notre vie est bien plus belle
Et de quel côté est Dieu Du côté des ostensoirs Ou bien du côté de ceux Qui le prient matin et soir?
Ce Jésus que l'on adore A-t-il toujours préféré Les Rois Mages avec leur or À nous autres pauvres bergers? Dieu que la vie est cruelle Pour deux coeurs qui se cherchaient Moi si laid et toi si belle Comment pourrais-tu m'aimer
Vivre
ESMERALDA
La nuit est si belle Et je suis si seule Je n'ai pas envie de mourir Je veux chanter Danser et rire
Je ne veux pas mourir Mourir Avant d'avoir aimer
Vivre Pour celui qu'on aime Aimer Plus que l'amour même Donner Sans rien attendre en retour
Libre De choisir sa vie Sans un anathème Sans un interdit
Libre Sans Dieu ni patrie Avec pour seul baptême Celui de l'eau de pluie
Vivre Pour celui qu'on aime Aimer Plus que l'amour même Donner Sans rien attendre en retour
Ces deux mondes qui nous séparent Un jour seront-ils réunis? Oh! je voudrais tellement y croire Même s'il me faut donner ma vie Donner ma vie Pour changer l'histoire
Vivre Pour celui qu'on aime Aimer Plus que l'amour même Donner Sans rien attendre en retour
Aimer Comme la nuit aime le jour Aimer Jusqu'à en mourir d'amour Jusqu'à en mourir d'amour
L'attaque de Notre-Dame
Les sans-papiers occupent Notre-Dame. Sur les ordres de Frollo, Phoebus et ses soldats passent à l'attaque.
CLOPIN ET LES SANS-PAPIERS
Asile! Asile! Asile! Asile! FROLLO Asile! Soldats du roi je vous exhorte À franchir cette porte Asile! En votre âme et conscience Au nom de la décence Asile! Je vous donne le droit Asile! D'enfreindre le droit Asile! D'asile!
PHOEBUS
À bas! Ces sans-papiers À bas! Ces va-nu-pieds À bas! À bas! PHOEBUS ET SES SOLDATS
À bas! Ces sans-papiers À bas! Ces va-nu-pieds À bas! À bas! CLOPIN
Nous sommes Des étrangers À bas! Ces sans-papiers Des sans-papiers À bas! Des hommes Ces va-nu-pieds Et des femmes À bas! À bas! Sans domicile Oh! Notre-Dame Et nous te demandons Asile! Asile!
À bas! Ces sans-papiers À bas! Ces va-nu-pieds À bas! À bas!
Nous sommes Des étrangers
Des sans-papiers Des hommes Et des femmes
Sans domicile Oh! Notre-Dame Et nous te demandons Asile! Asile!
CLOPIN ET LES SANS-PAPIERS
PHOEBUS Nous sommes ET SES SOLDATS Des étrangers À bas! Ces sans-papiers Des sans-papiers À bas! Des hommes Ces va-nu-pieds Et des femmes À bas! À bas! Sans domicile Oh! Notre-Dame Et nous te demandons Asile! Asile!
À bas! Ces sans-papiers À bas! Ces va-nu-pieds À bas! À bas!
Nous sommes Des étrangers
Des sans-papiers Des hommes Et des femmes
Sans domicile Oh! Notre-Dame Et nous te demandons Asile! Asile!
Nous sommes Des étrangers À bas! Ces sans-papiers Des sans-papiers À bas! Des hommes Ces va-nu-pieds Et des femmes À bas! À bas! Sans domicile Oh! Notre-Dame Et nous te demandons Asile! Asile!
CLOPIN
Esmeralda je meurs Oh! ma petite soeur Au nom de tous tes frères Ecoute ma prière
Ici tu as grandi Ici c'est ton pays Clame-le à grands cris Pour moi Esmeralda
Après la mort de Clopin, Esmeralda affronte Phoebus en reprenant le chant des Sans-papiers
ESMERALDA ET LES SANS-PAPIERS
Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Sans domicile
ESMERALDA ET LES SANS-PAPIERS GRINGOIRE
Nous sommes Des étrangers Ils sont bien plus de mille Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Aux portes de la ville Sans domicile
Nous sommes Des étrangers Et bientôt ils seront Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Dix mille et puis cent mille PHOEBUS Sans domicile ET SES SOLDATS À bas! Nous sommes Ces sans-papiers Des étrangers À bas! Le monde va changer Ces va-nu-pieds Des sans-papiers À bas! Des hommes Ces sans-papiers Et des femmes À bas! Et va se mélanger Ces va-nu-pieds Sans domicile À bas! Ces sans-papiers Nous sommes À bas! Des étrangers Ces va-nu-pieds Ils seront des millions À bas! Des sans-papiers À bas! Des hommes Et des femmes Qui te demanderont Sans domicile Oh! Notre-Dame Et nous te demandons Asile! Asile! Asile! Asile!
Déportés
Frollo livre Esmeralda à Phoebus.
PHOEBUS
Au nom du roi Ordre est ici rendu Par la Cour de Paris Fille Esmeralda vous serez pendue Pour cause de sorcellerie
Quant à vous Sans-papiers Vous serez
PHOEBUS ET LES SANS-PAPIERS
Expulsés Exilés Déportés
Expulsés Exilés Déportés
Expulsés Exilés Déportés
LES SANS-PAPIERS
Expulsés Exilés Déportés
Mon maître, mon sauveur
Quasimodo cherche Esmeralda dans tous les recoins de la façade de Notre-Dame et trouve Frollo regardant la pendaison d'Esmeralda du haut d'une tour. Il semble devenu fou.
QUASIMODO
Frollo! Mon maître, mon sauveur Toi, prêtre du Seigneur Tu avais donc un coeur
FROLLO
Un coeur...
QUASIMODO
Un coeur qui peut aimer
FROLLO
Un coeur qui peut pleurer
QUASIMODO
Un coeur qui peut saigner
FROLLO
Un coeur qui peut tuer!
Regarde-la! Ta belle Esmeralda Rappelle-toi Quasimodo Celle qui dansait là Sur son tréteau
C'est moi qui l'ai livrée à son bourreau Parce qu'elle n'a pas voulu de moi!
Esmeralda est pendue
QUASIMODO
Tu as fait ça, toi!
FROLLO
Elle mourra comme un Jésus en croix Regarde là-bas Le gibet l'attend sur la place de Grève Ton Esmeralda C'est elle que l'on pend dans le jour qui se lève Ha ha ha ha...
QUASIMODO
Frollo!
Quasimodo jette Frollo du haut de la tour.
Donnez-la moi
Quasimodo se fait donner par le bourreau le corps d'Esmeralda pendue.
QUASIMODO
Donnez-la moi Rendez-la moi Laissez-la moi elle est à moi
Mon Esmeralda Ne t'en vas pas Reste avec moi
Quasimodo s'avance avec Esmeralda dans ses bras. Il pose Esmeralda par terre, s'agenouillant devant elle.
Danse mon Esmeralda
QUASIMODO
Quand les années auront passé On trouvera sous terre Nos deux squelettes enlacés Pour dire à l'univers
Combien Quasimodo aimait Esmeralda la zingara Lui que Dieu avait fait si laid Pour l'aider à porter sa croix Pour l'aider à porter sa croix
Manger mon corps, buvez mon sang Vautours de Montfaucon Que la mort au-delà du temps Unisse nos deux noms
Laissez mon âme s'envoler Loin des misères de la terre Laissez mon amour se mêler À la lumière de l'Univers À la lumière de l'Univers Danse mon Esmeralda Chante mon Esmeralda Danse encore un peu pour moi Je te désire à en mourir
Danse mon Esmeralda Chante mon Esmeralda Laisse moi partir avec toi Mourir pour toi n'est pas mourir
Danse mon Esmeralda Chante mon Esmeralda Viens t'endormir dans mes bras Je te désire à en mourir
Danse mon Esmeralda Chante mon Esmeralda Au-delà de l'au-delà Mourir pour toi n'est pas mourir
Danse mon Esmeralda Chante mon Esmeralda Laisse moi partir avec toi Mourir pour toi n'est pas mourir
Le temps des cathédrales (Tekrar)
GRINGOIRE
Il est venu le temps des cathédrales Le monde est entré Dans un nouveau millénaire
L'homme a voulu monter vers les étoiles Écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre
Il est venu le temps des cathédrales
HEPSİ
Le monde est entré Dans un nouveau millénaire
L'homme a voulu monter vers les étoiles Écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre
GRINGOIRE
Il est foutu le temps des cathédrales
HEPSİ
La foule des barbares Est aux portes de la ville Laissez entrer ces païens, ces vandales La fin de ce monde Est prévue pour l'an deux mille Est prévue pour l'an deux mille
İngilizce
Key to cast: Esmeralda Zingara; E. Quasimodo; Q. Claude Frollo; F Phoebus de Chateaupers; P. Pierre Gringoire; G. Clopin Trouillefou; C. Fleur-de-lys de Gondelaurier; Fl.
The Age Of The Cathedrals.
G. This is a tale that takes its place. In Paris fair, this year of grace. Fourteen hundred eighty two. A tale of lust and love so true. We are the artists of the time, we dream in sculpture dream in rhyme. For you we bring our world alive, so something will survive.
From nowhere came the age of the cathedrals. The old world began. A new unknown thousand years. For man just has to climb up where the stars are. And live beyond life. Live in glass and live in stone.
Stone after stone, day after day. From year to year man had his way. Men had built with faith and love. These cathedrals rose above. We troubadours and poets sing. That love is all and everything. We promise you, all human kind. Tomorrow will be fine.
From nowhere came the age of the cathedrals. The old world began. A new unknown thousand years. For man just has to climb up where the stars are. And live beyond life. Live in glass and live in stone.
From nowhere came the age of the cathedrals. The old world began. A new unknown thousand years. For man just has to climb up where the stars are. And live beyond life. Live in glass and live in stone.
But it is doomed the age of the cathedrals. Barbarians wait. At the gates of Paris fair. Oh let them in, these pagans and these vandals. A wise man once said. In two thousand, this world ends. In two thousand, this world ends.
The Refugees.
C. and Refugees. We are the strangers here, the refugees the women and men. Without a home, Oh Notre dame we come and ask of you. Asylum. Asylum.
We are the strangers here, the refugees the women and men. Without a home, Oh Notre dame we come and ask of you. Asylum. Asylum.
At Paris gates we stand, ten thousand in our band. And one day soon we'll be, a million in this land. We wonder what you'll do, the day we ask of you. Asylum. Asylum.
We are the strangers here, the refugees the women and men. Without a home, Oh Notre dame we come and ask of you. Asylum. Asylum.
We are the down-and-outs, here at the city gates. And all of Paris waits, to see what we're about. The world will change someday; We'll make it work someway. The day we come to stay, with you.
We are the strangers here, the refugees the women and men. Without a home. We are the strangers here, the refugees the women and men. Without a home. The refugees. Without a home.
We are the strangers here, the refugees the women and men. Without a home. We are the strangers here, the refugees. We are the strangers here, the refugees the women and men. Without a home.
We are the strangers here, the refugees the women and men. Without a home, Oh Notre dame we come and ask of you. Asylum. Asylum.
We are the strangers here, the refugees the women and men. Without a home, Oh Notre dame we come and ask of you. Asylum. Asylum. Asylum. Asylum.
F. Monsieur Phoebus de Chateaupers, captain of the archers of the crown. I order you to arrest, these strangers disturbing the town. Disperse now at any cost this rabble of the lost. Who come to disturb the peace, All Paris demand they cease.
P. At your order's monsignor Frollo. In god's name my men will strike a blow. We'll clear this riff raff from your sight, these beggar thieves that live by night.
P. Beautiful girl why are you here, is it from heaven you appear? Paradise must be your home, you're like no one I've ever known.
Bohemienne
E. My mother told me tales of Spain, I think that's where she longed to be. Of mountain bandits she once sang, Andalusia's memory. There in the mountains she was free, my mother, father all are gone. And I've made Paris be my home. I dream of oceans rolling on, they take my heart where I must come. Andalusia mountain home.
Bohemienne. No one knows where my story begins. Bohemienne. I was born on a road that bends. Bohemienne, bohemienne. Come tomorrow, I'll wander again. Bohemienne, bohemienne. Here's my fate in the lines of my hand.
When I was a child in Provence, Bare foot in the hills I danced once. But the gypsy road is so long, the roads so long. Everyday I see a new chance, maybe some road will lead from France. I will follow till I come home, Till I come home.
Andalusia's streams, run through my blood, run through my daydreams. Andalusia's sky, when it calls me, I feel my heart fly.
Bohemienne. No one knows where my story begins. Bohemienne. I was born on a road that bends. Bohemienne, bohemienne. Come tomorrow I'll wander again. Bohemienne, bohemienne. Here's my fate in the lines of my hand. Here's my fate in the lines of my hands.
Esmeralda You See.
C. Esmerada you see, you're no longer a child. And this world is so wild, that you must hear me a little while. You were not yet eight years, your mother died so young. Still hearing as she died, Andalusia's song.
E. She left me here with you, and you watched over me. Did all that you could do, to help me make it through.
C. Esmeralda you see, some men can hurt you so.
E. In the streets where I run, out there anything goes.
C. Do you understand me, and the things I speak of? You are a child no more. You've reached the age of love!
E. I've reached the age of love.
So Look No More For Love.
Fl. My tender years I bring here to you, like diamonds on a string all for you. Just promise anything, anything I'll believe it's true
P. Your heart say's it is time for us two, your eyes look into mine and I'm through. Not all the stars that shine will outdo, the diamonds they're in you.
Fl. The man I've come to love, this handsome cavalier. Won't know how I can love, until I hold him near.
P. You say that I don't know, but when you look at me. Your eyes have such a glow; I know how it will be.
Fl. So look no more for love. P. Love is you. Fl. Love's all I am made of. P. Oh so true. Fl. The sun will shine above on our love the day I marry you.
P. I'll find you in the night, when all the moonlight streams. Will cover you in light, and I will touch my dreams.
Fl. And all the words you'll say, will fill my heart with fire. As night turns into day, I'll do all you desire.
P & FL. So look no more for love, love is you. Loves all I am made of, Oh so true. The sun will shine above on our love the day I marry you. The sun will shine above on our love the day I marry you. The day I marry you.
The Feast Of Fools.
G. and Ensemble. The feast of fools, the feast of fools. The feast of fools, the feast of fools.
I'll show you how to run, this noble feast of fool. I know we'll have some fun, I'll show you all the rules.
The feast of fools, the feast of fools.
Pick out the ugliest, amongst the faces here. The worst face is the best, the face that children fear. Of all the ones who try, the one who make us sick. From lips to nose to eye that's who we'll have to pick.
The king of fools, the king of fools. That's who we'll have to pick, that's who we'll have to pick The king of fools.
The: Feast: Of: Fools:
The feast of fools, the feast of fools. The feast of fools, the feast of fools. The feast of fools, the feast of fools.
Those eyes that nose so thick, that tongue that hangs and licks. The face that makes us sick, that's who we'll have to pick. The king of fools, the king of fools. That's who we'll have to pick, that's who we'll have to pick. The king of fools.
The ringer of the bells, that hump upon his back. That face right out of hell, Quasimodo we like. It's Esmeralda's name that makes his poor heart tick. He's twisted deaf and lame that's who we'll have to pick
The king of fools, the king of fools. That's who we'll have to pick, that's who we'll have to pick. Quasimodo!
That's who we'll have to pick, that's who we'll have to pick. The king of fools
That's who we'll have to pick, that's who we'll have to pick. Quasimodo! The king of fools!
The King Of Fools
Q. Little girls, don't come laughing in my tracks. On this day you can't attack, Quasimodo the hunchback. The people choose, the king of fools. We celebrate today, the festival of kings. And for today they say I can have anything. Will you love me, Esmeralda? Will you love me? But I won't do, Esmeralda. I'm not for you, you look right through. The king of fools. The king of fools. The king of fools.
The Sorceress.
F. Be aware she is not one of us. She's a bohemienne and sorceress. She's unclean she's a creature of lust. And she wanders obscene with a dark hair like fur. It is a mortal sin if you watch her. That's why we must cage her up. Where her evil won't disrupt. All the pure souls that come here to worship at Notre dame.
Tonight, we'll wait for her as she goes by, and we'll take her away. We will lock her up in a tower high, and we'll teach her to pray. Our Jesus Christ will lead her on, and mother mary holy one.
Q. You know, anything you will ask I'll do, I'll do it all for you. What do you want me to do, Don't you know what you want me to do. I'll do it all for you, I'll do it all for you!
The Foundling.
Q. You who gathered me in, kept me close as your kin. You who heard me cry, abandoned to die. By those who will not stay, having brought today; A monster. You who watched while I grew, my suffering you knew. You who always stood guard, when the world was so hard. And the greatest of things, you let me be him who rings; The bells. But you who taught me so much, to speak and read and write. I never can catch sight, of your thoughts in the light. A dog obeys his master's call, whatever you say I will do it all. A dog obeys his master's call, whatever you say, I will do it all.
The Doors Of Paris.
G. The doors of Paris close, and in the streets the darkness grows. The night takes of her clothes, and laughs and cries and wakes all our desires. At night, the dark dreams ride on Paris heights, till dreams are satisfied. Till we have found all we require. On the bridge of dreams, A girl I saw, an angel seemed. The angel smiled, and then she disappeared, as I grew near. Through Paris streets I ran, the angel flew right through my hands. I thought of Paris night, I laughed and cried 'night, opened up my eyes'.
Kidnap Attempt.
P. Arrest that man, it's the hunchback of Notre dame. Hold onto him, show that monster his time has come. I am the captain here; I must keep all the streets secure. For all the citizens, and for the pretty girls like you.
Please allow me to take you home, outside the city gates. The hour is getting late, for a gypsy girl to wait.
E. Please understand, before you take me by the hand. Esmeralda, does not go with just any man.
P. Let me call on you, tomorrow when nights at the door. We'll make a rendezvous, at the cabaret Val d'amour.
E. At the cabaret Val d'amour. G. At the cabaret Val d'amour. F. At the cabaret Val d'amour
The Court Of The Miracles
C. We are brothers forever, pain and joy we share together. For the outcasts of the earth, there's no heaven there's no hell. There's no heaven or hell. We are the ones no one sees; we are the ones who can eat, through the world as we please.
The blood and the wine are always running red. (At the court of the miracles, the court of the miracles). By thieves and by whores you know the dance is led. (At the court of the miracles, the court of the miracles). The blind man will see and all the cripples dance. (At the court of the miracles, the court of the miracles). We're born to be hung and so we take a chance. (At the court of the miracles, the court of the miracles). (Court of the miracles, court of the miracles).
We are all of the same race here, the same invisible face here. For the outcasts of the world, there's no country there's no god. There's no country or god. These rags we wear are our flags, It is the shade of my skin, and it's that of your skin.
The gypsies and tramps they sing the same old song. (At the court of the miracles, the court of the miracles). You know none of us, will be alive too long. (At the court of the miracles, the court of the miracles). The killers and thieves all share a loving curse. (At the court of the miracles, the court of the miracles) We make one mistake and then the game is up. (At the court of the miracles, the court of the miracles). (Court of the miracles, court of the miracles).
Poet Gringoire, now you must be hung, you've come where you don't belong. To the most secret circle of the court of the miracles. (To the most secret circle).
G. To the most secret circle of the court of the miracles.
C. Unless there's a girl, say's that she'll be your wife you've no life. I will proclaim: All the poets in France, from a rope ought to dance. (All the poets in France)
G. All the poets in France from a rope ought to dance. C. And you sweet Esmeralda, my belle Esmeralda. Tell me, do you want to save this poor man from his grave? If you don't wed Gringoires dead!
E. If I can save him, make him mine. G. See how love comes, just in time.
E. Although I've saved your head, I won't sleep in your bed!
C. The blood and the wine are always running red. (At the court of the miracles, the court of the miracles). By thieves and by whores you know the dance is led. (At the court of the miracles, the court of the miracles) The blind man will see and all the cripples dance. (At the court of the miracles, the court of the miracles) We're born to be hung and so we take our chance. (At the court of the miracles, court of the miracles). (Court of the miracles, court of the miracles).
The killers and thieves they sing the same old song. (At the court of the miracles, the court of the miracles). You know none of us will be alive too long. (At the court of the miracles, the court of the miracles). The killers and thieves will share a loving cup. (At the court of the miracles, the court of the miracles) We make one mistake and then the game is up. (At the court of the miracles, the court of the miracles). (Court of the miracles, court of the miracles).
At the court of the miracles. At the court of the miracles. At the court of the miracles.
The Word Phoebus.
E. Now I hope you'll tell me please, who I'm honoured to be married to. G. Gringoire poet please be at ease. Prince of Paris streets don't you know.
E. Prince of Paris streets, is that so? G. I am not a ladies man, but if you want you can be my. Inspiration, muse to the end.
E. You who can read and can write. I know you can show me the light. What means this name Phoebus? G. Who on earth could dare to wear, a name so fine. Who has such pride?
E. He's the one my heart's beating for. G. If I recall my Latin, the word Phoebus it means the sun. E. Phoebus, it means the sun.
Shining Like The Sun.
E. He is shining like the sun, born of kings a royal one. I feel love awaken me, deep down in me too strong for me. In his hand I saw the line that told me this man is mine. This man, is mine.
Fl. He is shining like the sun, but he's tough as anyone. When I'm in his soldier's arms, I want to run, but he's too warm. Close to him I feel so fine, my heart knows that he is mine. This man, is mine.
E & Fl. He is shining like the sun, he's my dream my only one. He'll protect me all my life, I'll be so proud to be his wife. He is shining like the sun, he's my dream my only one. He is shining like the sun, shining like the sun.
Torn Apart
P. Torn apart, I am a man divided. Torn apart, I want two women's love. Two women want my love; I don't know how to cut my heart in two.
Torn apart, I am a man in pieces. Torn apart, I want two women's love. Two women want my love, I'm just glad I have love enough for two.
One for the day, the other for the night. One just for now, the other all my life. One for always, until the end of time. The other soon will find, my love won't stay.
Torn apart, I am a man in divided Torn apart, I want two women's love. Two women want my love, and they'll just have to love the man I am.
Torn apart, I am a man in pieces. Torn apart, I want two women's love. Two women want my love, is it my fault that I'm a normal man.
One's honey sweet, the other has a bite. One's heaven sent, the other rules the night. And to the one I swear my love is true. And to the other one I break the rules.
Torn apart, I am a man divided. Torn apart, I want two women's love. Two women want my love; I don't know how to cut my heart in two.
Torn apart, I am a man divided. Torn apart, I want two women's love. Two women want my love; I don't know how to cut my heart in two.
Torn apart. Torn apart.
Torn apart, I am a man in pieces. Torn apart, I want two women's love. Two women want my love, I'm just glad I have love enough for two.
Torn apart. Torn apart. Torn apart.
Anarchy.
F. Who is that girl who dares to dance her evil dance before Notre dame? G. That girl is my wife; she was given to me by the king of a tribe. F. Did you touch the girl, you creature of sin? G. She never let me near. F. Don't touch her you hear. G. Father do you recall, this word carved on the wall. G. Do you know what this word means, this word anarchy? F. Why do you bother me, the Greek anarchy means destiny. G. Is that Quasimodo, those men have led away? F. My poor hunchback has fallen low, lets hear what these men say.
Water Please.
F. Hunchback cripple, you are to blame. Ringer of bells you bear the shame. Pray for his soul this child of sin. God in your mercy, take him in.
Q. Someone take pity on Quasimodo, the weight of the world brings him low. Does no one listen there, is there any water here, oh I need it so I pray you, I pray. Water please I pray.
Q. Belle, belle.
Belle Is The Only Word.
Q. Belle, is the only word I know that suits her well. When she dances oh the stories she can tell. A free bird trying out her wings to fly away. And when I see her move I see hell to pay. She dances naked in my soul and sleep won't come. And it's no use to pray these prayers to Notre dame. Tell, who'd be the first to raise his hand and throw a stone. I'd hang him high and laugh to see him die alone. Oh Lucifer please let me go beyond god's law. And run my fingers through her hair, Esmeralda.
F. Belle, there's a demon inside her who came from hell. And he turned my eyes from god and oh, I fell. He put this heat inside me I'm ashamed to tell. Without my god inside I'm just a burning shell. The sin of eve she has in her I know so well. For want of her I know I'd give my soul to sell. Belle, this gypsy girl is there a soul beneath her skin. And does she bear the cross of all our human sins. Oh Notre dame please let me go beyond gods law. Open the door of love inside, Esmeralda.
P. Belle, Even though her eyes seem to lead us to hell. She may be more pure, more pure than words can tell. But when she dances feelings come no man can quell. Beneath her rainbow coloured dress there burns the well. My promised one, please let me one time be untrue. Before in front of god and men I marry you. Who would be the man who'd turn from her to save his soul. To be with her I'd let the devil take me whole. Oh Fleur-de-lys I am a man who knows no law. I go to open up the rose, Esmeralda
Q, G, &P. She dances naked in my soul and sleep won't come. And it's no use to pray these prayers to Notre dame. Tell, who'd be the first to raise his hand and throw a stone. I'd hang him high and laugh to see him die alone. Oh Lucifer please let me go beyond god's law. And run my fingers through her hair, Esmeralda. Esmeralda.
Home In The Sky.
Q. These gargoyles my friends, watch over you. They will keep you safe, from all the harm men do. If you need a place you can come to. Ask asylum of us, we'll take care of you. Here in my home so high, the weather's always nice. Where summers pass us by, we're safe from winter's ice. Notre dame de Paris, it's my home in the sky. Where I think about why, we must live and must die.
E. These gargoyles your friends, now they are my friends too. It's they who make me laugh, the days I can't get through. Sometimes they make me happy, they look just like you. Though your face frightens me no matter what I do.
Q. Notre dame de Paris, it is all part of me. It's my world where I'm free, where I'm happy to be. When you need a place you can come to. Ask asylum of us, we'll take care of you.
Q & E. Here in my home so high, the weather's always nice. Where summers pass us by, we're safe from winter's ice. If you're wondering still, summer winter you'll come. (E. I'll come) And my home if you will. (E. And your home if I will). You can call it your home. E. I can call it my home.
Ave Maria. Ave maria, please pardon me. If in your house I come stealing. Ave maria, no one ever taught me about kneeling. Ave maria, please will you keep me. From this misery madness and fools. Who rule this evil world.
Ave maria, I'm a stranger and you're my last recourse. Ave maria, please can't you hear me. Please take down all these walls between us. We all should be as one.
Ave maria, please watch over my life night and day. Ave maria, Oh please protect me. Please guard me and my love now I pray. Ave maria.
Q. If you can see inside of me, as I can see inside them. You will know of all these men, which of them really loves you. Esmeralda you'll see, that only my love is true.
Your Love Will Kill me.
F. I feel a wave of passion, move through my heart with such pain. I have no time for reason, so I just let passion reign. I let go so easily, on a night as warm as sin. Midnight swimmer, midnight sea I will not come back again.
Your love will kill me; your love will kill me. And you will bear my curse as long as my life will be
Your love will kill me. Your love will kill me. Your love will kill me.
My sin and my obsession, crazy desire you bring. I know there's no salvation, I see our bodies burning. Your gypsy dreams all haunt me, I live to see your dances. Please raise your eyes and want me, please give me all the chances.
Your love will kill me; your love will kill me. And I saw it would be when I looked at you when you looked at me.
Your love will kill me. Your love will kill me. Your love will kill me.
You brought the springtime to fill, my heart in it's winter chill. I lost my strength and my will, and now my tears start to spill. I never knew such desire, just looking into your eyes. And now the soul in me cries, and now the night is on fire.
Your love will kill me; your love will kill me. And you will bear my curse as long as my life will be
Your love will kill me; your love will kill me. And I saw it would be when I looked at you when you looked at me.
Your love will kill me. Your love will kill me. Your love will kill me.
Your love will kill me. Your love will kill me.
The Shadow.
P. Who follows me? Is it my shadow drained of light is it a phantom of the night. My shadow grows. His druid's hat obscures his face, a long black cape around him falls. Say who you are, show who you are. Come here to me, so I can see!
F. Your conscience follows you, listen to me. For else I will see you hanged before you're through. Soldier come near! Just go from here there's more to fear than to your eyes it may appear.
P. I am a soldier sir, I serve the king. But here that does not mean, anything. And are you not a man of god? By god!
At Val D'amour.
G. Upon the streets of St Denis. There is a place for you and me. And when it gets to dark to see, look for the lights, knock on the door. If you have loving on your mind. This is the place you have to find. You will be back time after time, back to the house called Val d'amour.
At Val d'amour they close the door, they give you what you're looking for. No pretty words no diamond rings, but you can buy most anything. Just pay the price and love is yours, behind the doors of Val d'amour. From every corner of the world, they come to take their choice of girls. The captain's and the sailor boys, they come to find their little joys. No matter what the tongue they speak, their money talks week after week.
Ladies of love my heart is sore, I am Gringoire the troubadour. I'm sick with love you have the cure behind the doors at Val d'amour. Guitars implore come one come all, come take your tour of Val d'amour. At Val d'amour they play a part, give them your money not your heart. Beneath the sheets your love will flower, it'll last the night or last an hour.
P. When sick with love I know the cure; I take a trip to Val d'amour. It takes all night, but be assured they get it right at Val d'amour. Mesdemoiselles excusez-moi, I'll wait for my Esmeralda. She read her fate here in my hand; tonight she'll make me understand.
G. Just north of Paris on the square, off Popincourt you'll find us there. The lowlifes come from everywhere, Oh nothings pure at Val d'amour. And gentlemen in courtly dress, they fall in drunk and make a mess. At Val d'amour we close the door, and give you what you're looking for. No pretty words no diamond rings, but you can buy most anything. Just pay the price and love is yours, behind the doors of Val d'amour. Behind the doors of Val d'amour. Behind the doors of Val d'amour.
The Voluptuary.
P. Light of delight, when everything's alright. The first man to hold you tight, and show love in all its might. May no hands other than mine, ever touch your love so fine. Dark angel of the street, hold on to me I'll show you night is sweet. Hold on to me; let me feel how your wild wings beat.
E. We, though we're not the same, burn in a single flame. I want your love; I will risk all my life for you. Take me; take me if it is my destiny.
P. Come see, come see if it's your destiny.
E. Phoebus. P. Esmeralda!
G. Oh destiny, you are the master of man. Oh destiny, you write our lives in the sand. Oh destiny, though we do all that we can. Oh destiny, you say if we fall or stand. Oh destiny, you hold our lives in your hand.
Fl, F, Q, & C: Oh destiny. Oh destiny. Oh destiny.
Talk To Me Of Florence.
F. Talk to me of Florence, and of the renaissance. And of Bramante tell and of great Dante's hell. G. In Florence they have found, that the world is really round. And there's a new unknown, continent to be found
G. They tell me ships have sailed, upon the open sea. For new ways to the East, where ever they may be.
F. Luther will give the world, the true New Testament. The old world falls apart, mankind learns discontent.
G. And Gutenberg with his books will change the world again. F. In Nuremberg on his press, books pour forth, day out day in. G. Novels poems and songs, men can read of right and wrong. F&G. New ideas come along, who knows where we belong.
G. The little things all come, with great things to descend. The little words are strong, they bring down monuments.
F. The books they read in school, will kill cathedrals all. The bible kills the church, and man will make god fall. The new will kill the old.
F&G. They tell me ships have sailed, upon the ocean sea. For new ways to the east, wherever they may be. Luther will give the world, the true New Testament. The old world falls apart, mankind learns discontent. The new will kill the old. The new will kill the old.
G. The bells do not play, in Notre dame today. Quasimodo hides up above, Quasimodo is sick with love. F. The bells have lost their voice, for three days by his choice. Quasimodo is sad, Quasimodo is going mad. F&G. Quasimodo dies for love.
The Bells.
Q. The bells that I make ring; they are my loves, they love me well. I want to hear them sing, loud as they swing; my pretty bells. In thunder or hail, or in wind or in rain. Their song will never fail, singing through joy, singing through pain. Bells that ring when we're born, Bells that ring when we die. Bells that ring every day, every night, every hour. Bells that ring when we pray, Bells that ring when we cry. Bells that ring to wake us up when the sun lights the sky.
For the feast of Rameaux, for the Quasimodo. For a bright Christmas day and for the day of all saints. For annunciation, for the resurrection. For St valentine day and for when Good Friday comes.
Celebrations they sing, all processions they ring. The most beautiful day it is the feast of our lord. Days of years, days of kings. Easter day my bells ring. And on Pentecost day they sing with bright tongues of flame.
Confirmation they sing, and communions they ring. Bells that toll for our death; Dies Irae, dies illa. For ascension they sing, for assumption they ring. Bells that bring us hosanna and sing hallelujah.
The bells I hold most dear, of the beauties I have here. They are my Mary's three, all best friends to me. When my little Mary rings, when children die she sets them free. And my big Mary rings, when sailors set forth on the sea. But when my great Mary sings, when lovers exchange wedding rings. Then something in me always cries; then something in me always dies.
To see their happiness, to see their tenderness. When a woman will not give me a single caress. My bells marry and blend, and take wings on the wind. In the midst of the stars up in the vaults of the sky.
All these bells that I sound, Kyrie Elieson. Hosanna Allelujah Dies irae dies illa. Bells that mourn with the sad, bells that laugh with the glad. All these bells that have never not once rung out for me.
The bells that I make ring; they are my loves, such joy they bring. I want to hear them sing, if Esmeralda does still live. To tell the world, that Quasimodo loves Esmeralda.
Where Is She.
F. Gringoire where has your lady gone? I never see her dance at Notre dame. G. I don't really know where she has gone, priests and poets are not one. In women I see love; the church puts them below and my poems above. F. Where is she, your Esmeralda? The small Paris streets can't sing without her song. G. She's alone in a tower of stone, far from those who fear all her powers unknown. F. Poet what do you say, is it this or that way? Do not use your words to play, have you seen her today? C. Where is she my Esmeralda? The kingdom I rule has lost all its splendour. G. She is like a swallow of spring, that someone has caught and tied down the wings. G. She is there in the prison called la-Sonte. If she can't get away that is where she will stay, until she is hung. C. You need tell me no more.
F,C&G. Where is she your Esmeralda? The small Paris streets can't sing without her song. She is like a swallow of spring, that someone has caught and tied down the wings.
The Birds They Put In Cages.
E. Will the birds they put in cages, ever ride upon the wind? Will the children life outrages, ever learn to love again? I lived my life like a swallow; I arrived here in the springtime. All the little streets I'd follow, all the gypsy songs were mine. Where's my friend who rings the church bells? Where are you my Quasimodo? They will hang me as the light swells, you can break these bars I know.
Q. Esmeralda have you left me? Do you hide yourself away? I have counted every hour; I have missed you every day. Have you left upon a journey, with your handsome shining soldier? With no marriage taking love free, like the gypsy girl you are. Have you died out in the small streets, with no prayer to get to heaven? There's a priest who counts your heartbeat, if he comes near you must run.
E. You remember at the street fair. Q. When they hurt me on the great wheel. E. When you begged I gave you water. Q. At your feet I had to kneel. Q&E. On that day our friendship started, it will last as long as we live. Once together never parted, all we'll have to give we'll give.
Will the birds they put in cages, ever ride upon the wind. Will the children life outrages, ever learn to love again?
Cast Away.
C & Refugees. Cast away, souls at bay. It's our dreams, they betray. Now they say we can't stay. Prayers we pray lost today. Put the shade of your skin. With the shade of my skin. Put the song that you sing. With the dance that I bring. Refugees, downward bound. Fill the streets of your town.
Can't we make a world, to which everyone belongs? Can't we make a world, without fears without frontiers?
We're called names we are blamed. We're kept down we are shamed. In the night torture comes. Try to speak without tongues. My homeland I hold here In my heart ever near. In your land I find tears. Words that hurt things to fear. In my heart summer dies. From your grey winter skies.
Can't we make a world, to which everyone belongs? Can't we make a world, without fears without frontiers?
Cast away, souls at bay. It's our dreams, they betray. Now they say we can't stay. Prayers we pray lost today. Cast away. Cast away.
The Trial.
F. Esmeralda this high court charges you, with having wounded a soldier true. E. If he is wounded he's living still, oh let me see him one time if the court will. F. You have seduced him with foul sorcery, stabbed him to kill him it's plain to see. E. It wasn't me on my soul I swear. F. But you were alone with him in his bed there. E. There's a priest out of hell, who followed me. Out of the night he came, can't you see. F. This girl has all these wild imaginings. She always thinks she is seeing crazy things. E. I think he looks a lot like you sir. F. See how the devil looks out of her eyes. She is a stranger, a sorceress; she is a pig, she is a bohemienne.
F. Did you commit this crime, and do you now confess. E. I am the victim here, I can say no more or less. F. Torturer come, I'll ask her the question again. She's only strong because there's a devil within. Make her body feel the pain; only pain will bring the truth. Do you confess? E. I love him I confess. F. You will have to die for your sin. E. Assassins, Assassins! F. Bohemienne, you have confessed to using magic. To prostitution, and to attacking Phoebus de Chateaupers. On the day appointed you will be led from your cell to the Place de Greve Where you will be hanged by the neck until dead. May god have mercy on your soul.
I Am A Priest.
F. I was a happy man, until I saw her face. I hid my need away in some dark secret place. All that power of sex, I kept down and I never let go. I had only one design the truth of god and man to know.
Oh, I'm a priest and I love this girl. I love with a love that destroys my world.
Against the wind and the tide I could stand any shock. Straight and proud like Notre dame upon her rock. I let no woman near I suffered for gods care. In the heart of the night I saw the lightning flare.
Oh, I'm a priest and I love this girl. I love, yes I love; with a love that destroys my world. Oh I'm a priest and I love this girl.
Heal me with your touch or hurt me once again. Make me suffer for my sin. Just lead me onto hell and I'll deny my Christ. For hell with you is paradise.
Oh, I'm a priest and I love this girl. I love, yes I love; with a love that destroys my world. Oh I'm a priest and I love this girl. This girl.
Phoebus If You Can Hear.
E. Phoebus, if he's alive then it's gods will. Please tell him that I love him still. Phoebus, if you can hear please come to me. Tell them the truth and set me free. Phoebus tell them so they will let me be. Phoebus, when we went in and closed the door. I laid my knife upon the floor. Phoebus, the man in black I saw him there. He came behind you from somewhere. Phoebus, I saw my knife move through the air. Phoebus, I hope by everything above. Esmeralda does still have your love. Phoebus, the girl who danced once on the square. Who gave her life to you out there. Phoebus, each night in my dreams you appear. Please come and take me far from here. Phoebus.
To Get Back To You.
P. My heart was led away I knew no right from wrong. The gypsy girl had made her magic strong. I knew no night or day I lost my way back home. I would have died if I'd stayed too long. I, who hurt your heart I am not the same. I'm down on my knees I accept the blame. I've had time to heal my body and soul. Tell me what to do to get back to you. My heart was led away I knew no right from wrong. The gypsy girl wanted gold for her song. I knew no night or day I lost my way back home. But here with you I am where I belong. My heart was led away I knew no right from wrong. The gypsy girl for her sins will be hung. I've changed the night to day, I've found my way back home. Deep in my heart I've loved you all along. Please tell me what to do, to get back to you.
My Heart If You Will Swear.
Fl. You ride so high and straight and fair. You look like you belong there. So strong and right and four square. No other man can compare Or maybe you don't really care. Just look for pleasure out there. And always get your share. Is there a heart in you somewhere?
My heart is pure my heart is rare. If you are hurt I'll be there. We'll start again from nowhere. You'll have my heart if you will swear. You'll have my heart if you will swear. That you will hang Esmeralda. I'm not a little girl now. I'll show you that I know how. I'll show you how I can be. You think that I am so pure. I tell you don't be so sure. I can be wild and free.
Your words of love are hard to bear. Your promises are thin air. My heart is hard and I don't care. I'll leave you hanging out there. Unloose my belt let down my hair. Come take me if you still dare. Your love is all I want to wear. You'll have my heart if you will swear. You'll have my heart if you will swear. That you will hang Esmeralda.
You'll have my heart if you will swear. You'll have my heart if you will swear. That you will hang Esmeralda. That you will hang the Zingara.
Frollo's Visit To Esmeralda.
F. I'm your priest and I've come to prepare you to die. E. I'm cold, I'm weak; can't you let me go? I've done nothing to anyone. F. The clock is striking five; it means that dawn will come soon. Very soon they'll unlock that door, very soon you will be no more. E. Very soon I'll find happiness. F. Will you still sing when you're bound, and dance at the hanging ground? E. What have I done to you that you hate me through and through? F. It is not that I hate, it is that I love you. I love! E. What is it I have done, a gypsy girl alone? That love for me has come to you the priest of Notre dame.
One Bright Morning You Danced.
F. One bright morning you danced on the square in the sun. I watched you, so entranced, my whole world came undone. Now my heart ever still rules my mind and my will. All my empty life unfilled, and now since that day. Mirrors show no sign of my face, but Satan in my place. Of me, there is no trace.
E. Oh my love he will come, light my days like the sun. He will come take me home; my dark days will be done. Come to close evil man, you will die by these hands. No one can hate like I can, you will die where you stand. Go to hell, that's what I demand. F. Give me one hour with you; I'll be yours to command. You must choose don't you see, before day dawns above. Choose the gallows or me; choose your death or my love. Choose the grave or my bed. F&E. To be living or dead. F. If you nod yes with your head, your bonds will be shed. I'll release you, and let you go. To the ones you love so, to the devils you know. E. Just go away, from here just go.
Free Today.
Q & Refugees. Q. Free today. Flown away. Souls at bay find a way. I've set them free today; souls at bay find a way. Free today (hear us pray). Souls at bay (find a way). Facing plague (who will pay). Seize the day (whole worlds sway) Free today (hear us pray). Souls at bay (find a way). Facing plague (who will pay). It's our day (souls that pray)
Q. When they were locked away. I opened up the bars. Now they are free today. They're free to see the stars.
(G. Hear our prayer asylum now)
(Free today, hear us pray. Souls that may, find a way. Facing plague, who will pay? Seize the day, whole worlds sway)
(G. Hear our prayer asylum now)
(Free today, hear us pray. Souls that may, find a way. Facing plague, who will pay. Seize the day, whole worlds sway)
E. Light of day, light our way. Light of day, come and stay.
(G. Hear our prayer asylum now)
(Free today, hear us pray. Souls that may, find a way. Facing plague, who will pay. Seize the day, whole worlds sway)
All: Free today. Free today. Free today.
Moon.
G. Moon, you who shine your light. Bright on the Paris night. See, how a man suffers all for love. Clear, solitary star. So far, when the day returns. Please hear. Up there so high the cry of the world. Please hear the cry, of a man in pain. For whom all those million stars. Don't shine like those shining eyes. He loves with a mortal love. Moon
Moon, please don't disappear. Before you have time to hear. Just hear. How cries the heart of the human beast. Please hear the cry, Quasimodo cries. He cries for his heart is full. His voice over mountains flies. So high, that I know it flies to you.
Moon. See, how this man aspires. To join, his poor voice with angels.
Moon, you who shine your light. For, poets as they write. See, how a man suffers all. For love. For love.
This Small Whistle I Leave You.
Q. You're as still afraid of me as I can see. E. No I hope you are my friend until the end. Q. This small whistle I'll leave so you can call on me. E. Day's I'll hide from the light, but will you let me walk around at night? Q. On the roof of my Notre dame for you the stars will come. You have nothing to fear; you know I'll be near. E. If you see my Phoebus out there, will you let him know I'm here? Q. Esmeralda when sleep has come , do you still see your shining sun?
God You Made The World All Wrong.
Q. God you made the world all wrong, I'm so ugly; he's so fine. I would love her my life long, but she never would be mine. Now he owns her heart and soul, without giving her a thing. And she thinks he'll make her whole, with the love she thinks he'll bring. She will lie down at his touch, and believe his lies with pride. It's his face she loves so much, she can't see what's deep inside.
God you made the world all wrong, he's so rich; and I'm so poor. He will make her life a song; he will give her nothing more. God you made the world all wrong, let her have her shining knight. Beauty to the rich belongs, not to us outside the light. I am just an ugly stain that the world just wants to hide. God you gave me so much pain, were you ever on my side?
God you made the world all wrong, I have nothing; he has all. But I'll tell her all along he won't be there is she falls. He was born to silk and lace, to make love and to make war. I was born without a face; God, what did you make me for? Tell me what side god is on, those whose silver buys the host? Or those who pray to god alone, day and night, this Holy Ghost. Can this Jesus we adore save his blessing only for. Those three kings of gold and myrrh, and leave the shepherds at the door?
God you made the world so wrong, I'm so ugly; he's so fine. I will love her my life long. But she never will be mine.
Live For The One I Love.
E. A million stars light, this beautiful night. This is not a night to die, let me sing and dance. Beneath the sky. I have such love to give, to give. I want a chance to live.
Live for the one I love. Love, as no one has loved. Give, asking nothing in return. Free, free to find my way. Free to have my say. Free to see the day. Be, like I used to be. Like a wild bird free. With all the love in me.
Live for the one I love. Love, as no one has loved. Give, asking nothing in return.
Though this world tears us apart. We're still together in my heart. I want the world to hear my cry. And even if I have to die. Love will not die. Love will change the world.
Live for the one I love. Love, as no one has loved. Give, asking nothing in return.
I'll love, until love wears me away. I'll die, and I know my love will stay. And I know my love will stay.
(Attack On Notre Dame.)
Ensemble. Asylum. Asylum. Asylum. Asylum. Asylum.
F. Soldiers of the king I order you to break down that door. (Asylum) Your conscience and your soul will remain safe and whole. (Asylum) I give you the right, to transcend the right of asylum.
P. And soldiers. (Down with these refugees. Down with these beggar thieves. Down with them all.) (Repeatedly)
C & Refugees. We are the strangers here, the refugees the women and men. Without a home, Oh Notre dame we come and ask of you. Asylum. Asylum.
We are the strangers here, the refugees the women and men. Without a home, Oh Notre dame we come and ask of you. Asylum. Asylum.
We are the strangers here, the refugees the women and men. Without a home, Oh Notre dame we come and ask of you. Asylum. Asylum.
We are the strangers here, the refugees the women and men. Without a home, Oh Notre dame we come and ask of you. Asylum. Asylum!
P. Aaarrrggghhh! (Attacks Clopin)
C. Esmeralda I die, oh sister do not cry For all your people here. Please listen to my prayer This country is where you've grown. This country is your own. Claim it with all your might, for me Esmeralda.
Refugees. (C. Aargh!) We are the strangers here, the refugees the women and men. Without a home. (Repeated x 5 whilst Gringoire sings)
G. At Paris gates they stand. Ten thousand in their band. And one day soon they'll be. A million in this land. The world will change someday And things will go our way We wonder what you'll do. The day we ask of you.
Oh Notre Dame we come and ask of you. Asylum. All: Asylum!
(By Royal Law.)
P. By Royal law this is way the judgement falls. Hear one and hear all. Esmeralda you will die today for making foul sorcery. As for you refugees, you are all. Deportez. Exilez. Cast away. Deportez. Exilez. Cast away. Deportez. Exilez. Cast away. (Deportez. Exilez. Cast away.)
(My Master My Saviour.)
Q. Frollo, my master my saviour, my priest of Jesus here. Q. You have a heart that cares. F. A heart. Q. A heart that love can heal. F. A heart that tears can chill. Q. A heart that still can feel F. A heart that had to kill.
F. Look over there! Your sweet Esmeralda! Do you recall Quasimodo, when she was dancing there down on the square? I sent her to the scaffold, don't you see? For she would not give her love to me. Q. You have done this, you! F. On a cross like our Jesus she'll die! Q. Nooo! F. Look over there, the hangman awaits. For the gypsies cry. Your Esmeralda, its her that will hang. When the sun starts to rise! Ha ha ha ha! Q. Frollo!
Q. Give her to me. Hand her to me. Leave her alone. She is my own. My Esmeralda. Don't go away. Please won't you stay?
Dance My Esmeralda.
Q. When the years have all come and gone. They'll find beneath the ground. Our two bodies joined as one. Showing how we were bound. How much Quasimodo once loved. Esmeralda the gypsy girl. How he was marked by god above. Just to help him to bear his cross. Just to help him to bear his cross. Eat my body and drink my blood. Vultures of Montfaucon. So that death more than this life could. Join our two names as one. Let my poor soul just fly away. From the miseries of this earth. Let my love find the light of day. In the light of the universe. In the light of the universe.
Dance my Esmeralda, sing my Esmeralda. Dance just one more time for me. You know I'll die for love of you. Dance my Esmeralda, sing my Esmeralda. Please let my poor soul fly free. It is not death to die for you.
Dance my Esmeralda, sing my Esmeralda. Please come sleep here in my arms. You know I'd die for love of you. Dance my Esmeralda, sing my Esmeralda. Beyond, and beyond beyond. It is not death to die for you.
Dance my Esmeralda, sing my Esmeralda. Please let my poor soul fly free. It is not death to die for you.
İtalyanca
IL TEMPO DELLE CATTEDRALI GRINGOIRE È una storia che ha per luogo Parigi nell'anno del Signore Millequattrocentottantadue Storia d'amore e di passione E noi gli artisti senza nome Della scultura e della rima La faremo rivivere Da oggi all'avvenire E questo è il tempo delle cattedrali La pietra si fa Statua, musica e poesia E tutto sale su verso le stelle Su mura e vetrate La scrittura è architettura Con tante pietre e tanti giorni Con le passioni secolari L'uomo ha elevato le sue torri Con le sue mani popolari Con la musica e le parole Ha cantato cos'è l'amore E come vola un ideale Nei cieli del domani E questo è il tempo delle cattedrali La pietra si fa Statua, musica e poesia E tutto sale su verso le stelle Su mura e vetrate La scrittura è architettura In questo tempo delle cattedrali La pietra si fa Statua, musica e poesia E tutto sale su verso le stelle Su mura e vetrate La scrittura è architettura Qui crolla il tempo delle cattedrali La pietra sarà Dura come la realtà In mano a questi vandali e pagani Che già sono qua Questo è il giorno che verrà Oggi è il giorno che verrà
I CLANDESTINI
CLOPIN Noi siamo gli stranieri I clandestini Noi uomini e donne Soltanto vivi O Notre Dame E noi ti domandiamo Asilo Asilo Noi siamo gli stranieri I clandestini Noi uomini e donne Di povertà O Notre Dame E noi ti domandiamo Asilo Asilo Noi siamo più di mille Noi la città incivile Per dieci diecimila Per cento centomila Noi siamo i tuoi milioni E noi ci avviciniamo A te A te Noi siamo gli stranieri I clandestini Noi siamo quel niente Che conta zero O Notre Dame E noi ti domandiamo Asilo Asilo Noi siamo il formicaio Che è sotto la città Tu, uomo, dove sei? Il mondo non è qua Ma è qua che cambierà E si mescolerà E ricomincerà Da qui Noi siamo gli stranieri I clandestini Noi uomini e donne Soltanto vivi Noi siamo gli sconfitti Battuti e vinti E se noi perdiamo Perdiamo niente E niente è niente Non conta niente Noi siamo chi non ha L'immunità Nel mondo noi siamo La nullità Noi siamo figli e madri E padri e figli Noi siamo gli stranieri I clandestini Noi siamo gli esclusi E gli abusivi Noi siamo gli stranieri Del mondo intero Dovunque noi siamo Noi siamo fuori O Notre Dame E noi ti domandiamo Asilo Asilo Noi siamo gli stranieri I clandestini Noi uomini e donne Soltanto vivi O Notre Dame E noi ti domandiamo Asilo Asilo Asilo Asilo
ZINGARA ESMERALDA Zingara Qui nessuno sa niente di me Zingara E' la strada la madre mia Zingara, Zingara Non si sa come amo né chi Zingara, Zingara La mia mano sa tutto di me Mia madre amò tanto la Spagna Come se fosse il suo paese Amò i briganti di montagna Sui monti dell'Andalusia Sui monti dell'Andalusia Io non ho più padre né madre E' qui a Parigi il mio paese Ma sopra un mare immaginario Viaggio e me ne vado via Sui monti dell'Andalusia Zingara A nessuno io parlo di me Zingara Quale vita è la vita mia Zingara, Zingara Chi lo sa dove andrò e con chi Zingara, Zingara La mia mano sa tutto di me Piedi nudi, lontana infanzia Sopra i monti laggiù in Provenza Per gli zingari il mondo è grande Il mondo è grande E continuo ad andare avanti Fino ai limiti più distanti Con gli zingari in capo al mondo In capo al mondo E c'è In Andalusia Un fiume che Mi tocca il cuore E c'è In Andalusia Un cielo che È l'aria mia Zingara Qui nessuno sa niente di me Zingara E' la strada la madre mia Zingara, Zingara Non si sa come amo né chi Zingara, Zingara La mia mano sa tutto di me La mia mano sa tutto di me
BELLA QUASIMODO Bella La parola Bella è nata insieme a lei Col suo corpo e con i piedi nudi, lei E' un volo che afferrerei e stringerei Ma sale su l'inferno a stringere me Ho visto sotto la sua gonna da gitana Con quale cuore prego ancora Notre Dame C'è Qualcuno che le scaglierà la prima pietra? Sia cancellato dalla faccia della terra! Volesse il diavolo, la vita passerei Con le mie dita tra i capelli di Esmeralda FROLLO Bella E' il demonio che si è incarnato in lei Per strapparmi gli occhi via da Dio, lei Che ha messo la passione e il desiderio in me La carne sa che paradiso è lei C'è in me il dolore di un amore che fa male E non m'importa se divento un criminale Lei Che passa come la bellezza più profana Lei porta il peso di un'atroce croce umana O Notre Dame, per una volta io vorrei Per la sua porta come in chiesa entrare in lei
FEBO Bella Lei mi porta via con gli occhi e la magia E non so se sia vergine o non lo sia C'è sotto Venere e la gonna sua lo sa Mi fa scoprire il monte e non l'al di là Amore, adesso non vietarmi di tradire Di fare il passo a pochi passi dall'altare Chi È l'uomo vivo che potrebbe rinunciare Sotto il castigo, poi, di tramutarsi in sale? O Fiordaliso, vedi, non c'è fede in me Vedrò sul corpo di Esmeralda se ce n'è
QUASIMODO, FROLLO, FEBO Ho visto sotto la sua gonna da gitana Con quale cuore prego ancora Notre Dame C'è Qualcuno che le scaglierà la prima pietra? Sia cancellato dalla faccia della terra! Volesse il diavolo, la vita passerei Con le mie dita tra i capelli d'Esmeralda Di Esmeralda
MI DISTRUGGERAI FROLLO Io so cos'è la passione Ma non lo so se è veleno Io non so più cosa sono E se ragiono o se sogno Annego e il mare è lei Sento i sentimenti miei Che non ho sentito mai L'onda che non affrontai Mi distruggerai, mi distruggerai E ti maledirò finché avrò vita e fiato Mi distruggerai, mi distruggerai Tu mi hai gettato nell'abisso di un pensiero fisso Tu mi distruggerai, mi distruggerai Mi distruggerai Io cado in te, tentazione E tutto al diavolo va La scienza e la religione E virtù e castità Io guardo un orlo di gonna E vedo abissi di donna La gonna gira e mai Mai per me la toglierai Mi distruggerai, mi distruggerai E maledico te perché di te non vivo Mi distruggerai, mi distruggerai Ti abbraccio in sogno tutto il giorno e sto, di notte, sveglio Tu mi distruggerai, mi distruggerai Mi distruggerai E quel mio cuore d'inverno E' un fiore di primavera E brucia dentro l'inferno Come se fosse di cera Sei tu che soffi sul fuoco Tu, bella bocca straniera Ti spio, ti voglio, t'invoco Io sono niente e tu vera Mi distruggerai, mi distruggerai E ti maledirò finché avrò vita e fiato Mi distruggerai, mi distruggerai Tu mi hai gettato nell'abisso di un pensiero fisso Tu mi distruggerai, mi distruggerai Mi distruggerai Mi distruggerai Mi distruggerai, mi distruggerai Mi distruggerai
LA CORTE DEI MIRACOLI
CLOPIN Noi siamo il popolo eterno Fratello della miseria Non toccherete da noi nessun cielo né Inferno Non c'è Inferno né cielo C'è il marcio, ecco che c'è In questo marcio ci siamo noi vermi di terra Il sangue col vino noi lo mescoliamo Tu sei dentro la Corte dei Miracoli Facciamo l'amore come viene viene Sei davanti alla Corte dei Miracoli Briganti danzanti con i mendicanti Trema forte alla Corte dei Miracoli Dei pranzi del mondo siamo noi gli avanzi Siamo noi questa corte dei miracoli Si, siamo noi della corte dei miracoli Noi siamo tutta una razza Di gente svelta che passa Noi non abbiamo bandiere e nemmeno la fede Né bandiere né fede Non abbracciamo che stracci La mia pelle ha un colore e ha un colore la tua Teppisti e Gitani, una è la canzone Tu sei dentro la corte dei Miracoli Noi siamo innocenti come i delinquenti Sei davanti alla Corte dei Miracoli Un solo bicchiere al ladro e all'assassino Trema forte alla Corte dei Miracoli A noi la giustizia ci passò vicino Siamo noi questa corte dei miracoli Si, siamo noi della corte dei miracoli Poeta Gringoire Tu sarai impiccato Chi sei tu? Tu che sei penetrato nel ventre Alla corte tra noi Alla corte tra noi
GRINGOIRE Alla corte tra voi qui nel ventre e non so CLOPIN Che solo una donna Se ti sposa ti salva Senti a me i poeti vanno solo impiccati Con la corda alla gola Con la corda alla gola
GRINGOIRE Una donna dov'è, una donna dov'è? CLOPIN Guarda un po' chi si vede La bella Esmeralda Dimmi se te lo sposi, dimmi se te lo prendi Quel poeta di niente ESMERALDA Se è per salvarlo, lo sposerò GRINGOIRE Voglio sposarmi o morirò ESMERALDA Moglie si, ma l'amore io non te lo do
CLOPIN Il sangue col vino noi lo mescoliamo Tu sei dentro la Corte dei Miracoli Facciamo l'amore come viene viene Sei davanti alla Corte dei Miracoli Briganti danzanti con i mendicanti Trema forte alla Corte dei Miracoli Dei pranzi del mondo siamo noi gli avanzi Siamo noi questa corte dei miracoli Si siamo noi della corte dei miracoli Teppisti e Gitani, una è la canzone Tu sei dentro la corte dei Miracoli Noi siamo evasori ma dalle prigioni Sei davanti alla Corte dei Miracoli Un solo bicchiere al ladro e all'assassino Trema forte alla Corte dei Miracoli A noi la giustizia ci passò vicino Siamo noi questa corte dei miracoli Si siamo noi della corte dei miracoli Che miracoli vuoi Alla corte da noi? Alla corte dei miracoli
AVE MARIA PAGANA
ESMERALDA Ave Maria Perdonami Non so che ho fatto ma tu Lo sai Ave Maria Questa terra è una terra straniera Ave Maria Io sono sola Se sei madre e conosci il dolore Qui c'è la tua bambina Ave Maria Questo è un mondo di pazzi e non l'amo Ave Maria Io non ho pace Fammi dolce e più caro l'amaro È questa la mia preghiera Ave Maria Parlo a te come amica pagana Ave Maria Io amo un uomo Tu proteggilo come io l'amo Ave Maria
PARLAMI DI FIRENZE FROLLO Parlami di Firenze E della Rinascenza Novità di Bramante E di Stilnovo e Dante GRINGOIRE Si racconta a Firenze Che la terra è rotonda E che c'è un continente Alla fine del mondo FROLLO Navi vanno laggiù e cercano nel vento Il nuovo orientamento della rotta alle Indie FROLLO C'è Lutero che inventa un Nuovo Testamento E noi siamo all'alba di un mondo che si scinde GRINGOIRE Si dice che Gutemberg Cambia il modo di capire
FROLLO Con le presse a Norimberga Sta stampando l'avvenire GRINGOIRE Sulla carta poesie Tesi, satire, eresie
FROLLO, GRINGOIRE L'aria nuova farà Nuovo chi la vivrà GRINGOIRE Ogni piccola cosa ucciderà le grandi Il libro ucciderà altari e cattedrali
FROLLO La stampa imprimerà la morte sulla pietraLa Bibbia sulla Chiesa e l'uomo sopra Dio E questo uccide quello FROLLO, GRINGOIRE Navi vanno laggiù e cercano nel vento Il nuovo orientamento della rotta alle Indie C'è Lutero che inventa un Nuovo Testamento E noi siamo all'alba di un mondo che si scinde L'aria nuova farà Più nuovo chi vivrà
LE CAMPANE
GRINGOIRE Non sento più le campane La cattedrale è muta Si è ammalato Quasimodo Forse è un uomo innamorato FROLLO E' da tre giorni che Non suona le campane Sta soffrendo, è triste E non ragiona più FROLLO, GRINGOIRE Vive e muore l'amore in lui QUASIMODO Io suono le campane I miei amori, le mie amanti E le vorrei abbracciare Farle ballare, farle cantare
Se nevica o piove Se c'è vento o c'è il sole Io suono le campane Coi miei tormenti e le mie gioie Le campane per chi Nasce e chi se ne va Di mattina o di giorno o di notte per chi Prega o piange e per chi S'alza presto e sta qui Quando è l'ora per la messa del popolo mio Per le Palme o perché E' Natale, e poi c'è L'Assunzione, Ognissanti, e l'Epifania Perché l'Angelo andò A parlare a Maria Per un anno che è già qua mentre il vecchio va via
E per le processioni E le celebrazioni Per la Pasqua e le sue rose e un bel sole per me Giorno pieno di re E di felicità Per la Pentecoste accesa di fiamme di Dio
E per le comunioni E le confermazioni Per i santi protettori da tutti dolori
E Domeniche che Sono piene di sé Per gli Osanna, gli Alleluia e l'immortalità
Ma quelle che preferisco Tra queste mie donne di ferro Sono le tre Marie Le mie migliori amiche Maria la più piccolina Per i bambini seppelliti Maria, la grande Maria Che manda in mare i marinai Ma quando suono la grossa Maria Per chi si sposa e poi va via Non resto tanto allegro io Mi sento triste e morirei Vedo tutta la gioia E la felicità Che nessuna donna mai nei miei occhi vedrà Io li vedo volare Su nel cielo e sul mare E felici come stelle li vedo brillare
Suono io le campane Kyrie Eleison Alleluia, Osanna, Dies Irae, Dies Illa Le campane d'amore E di festa e dolore Le campane che non hanno suonato per me Campane amiche mie Voglio sentire come mi amate Suonate e dite che Vive Esmeralda e vivo anch'io Per dire al mondo che Quasimodo ama La sua Esmeralda
UN PRETE INNAMORATO FROLLO Non conoscevo te ma un po' d'eternità Fu un mare per me la vasta castità Nella quale versai tutto il sangue dell'adolescenza Non avevo che due amanti, la religione e la scienza Oh! Sono un prete innamorato Di te La mia anima è il tuo fiato Evitavo le donne, non mi facevo male C'era in me la forza di una cattedrale Poi ti vidi e sentii dentro me l'uragano E un fuoco che svegliò il sonno di un vulcano Oh! Sono un prete innamorato Di te La mia anima è il tuo fiato La carne fatta a pezzi, tu non sai cosa sia Tu subisci l'amore, mi prendo il tuo disprezzo Io so la gelosia del mio cuore scoppiato Io so che non sei mia, so che da te sono odiato Oh! Sono un prete innamorato Di te, sì, di te La mia anima è il tuo fiato Oh! Sono un prete innamorato Con una mano toccami, torturami con l'altra Sei più di Dio, io non più io Con te sprofonderò, diviso mai Con te l'inferno è il paradiso Oh! Sono un prete innamorato Di te, sì, di te La tua anima è il mio fiato Oh! Sono un prete innamorato Di te
CUORE IN ME FEBO Cuore in me Che sei così spezzato Cuore in me Che il corpo ha dilaniato E separato in due Due donne sono tue Tu due metà Cuore in me Diviso tra due visi Cuore in me Tu che desideri Prendi e non sai se c'è In te più colpa o più Felicità Con una al sole Con l'altra di nascosto Una è amore E l'altra è sangue al cuore Una è sempre Come l'eternità Con l'altra il tempo è niente E' vanità Cuore in me Tu sei diviso in due Cuori che Sono due muscoli Che mi conoscono Sono schiacciato ma La forza è mia Cuore in me Ti senti lacerato Cuore in me Che ami perché sei Amato Tu lo sai L'amore è farlo e tu Quindi lo fai Con una in cielo Con l'altra nell'inferno Una è miele E l'altra è dolce fiele Una ascolta Le mie promesse al vento E l'altra come mento E le sconfesso Cuore in me Amato ma spezzato Cuore in me L'amore ti ha chiamato E tu ti spacchi in due Due donne sono tue Tu cosa sei? Cuore in me Osceno più del sesso Cuore in me Per le due donne che Ami e non sai se c'è In te più colpa o più Felicità Cuore, che Cuore sei? Cuore in me Che sei così spezzato Cuore in me Che il corpo ha dilaniato E separato in due Due donne sono tue Tu due metà Cuore, che Cuore sei? Cuore in me
LA CAVALCATURA
FIORDALISO Tu, sulla tua cavalcatura Smisurata creatura Sei la più bella fioritura Di un'eretta natura Tu monti e sei la montatura E un vanto per la lussuria Cos'hai nell'armatura, Un cuore con l'impugnatura? Il mio è ancora chiaro e puro E col mio cuore ti curo Io farò mia La tua avventura Ti amerò se tu mi giuri Ti amerò se tu mi giuri Che impiccheranno la Esmeralda I miei sogni appena nati Caro, tu li hai soffocati E adesso stammi a sentire Io vengo e voglio venire A rotolarmi nel fango E allora stringimi Le tue frasi sono ingiurie E il tuo amore è impuro Ma metto con le spalle al muro Quel cuore in te più duro E strappa via la mia cintura Tu, vieni in me, lordura Fammi sentire la lussuria Ti amerò se tu mi giuri Ti amerò se tu mi giuri Che morirà la Esmeralda Ti amerò se tu mi giuri Ti amerò se tu mi giuri Che impiccheranno la Esmeralda Che morirà la Zingara
DIO, MA QUANTO E'INGIUSTO IL MONDO QUASIMODO Dio, ma quanto è ingiusto il mondo Bello in lui e brutto in me Io la luna te la prendo Ma non strappo amore a te Lui, con quella sua freddezza Senza te nei suoi pensieri Trova in te la tenerezza Là, nei tuoi occhi neri E tu gli aprirai il tuo corpo Entrerà coi giuramenti Tu l'ami, ma l'ami intorno Non sai che non c'è niente dentro Dio, ma quanto è ingiusto il mondo Io nessuno e lui Signore Ti dà, senza che domandi L'universo dell'amore Dio, ma quanto è ingiusto il mondo Ama il tuo bel cavaliere Tu sei liscia come un onda E io sponda di miserie Con la mia bruttezza insulto La bellezza tua insolente La natura sbagliò tutto Mi ha fatto male, mi ha dimenticato Dio, ma quanto è ingiusto il mondo Zero a noi e tanto a loro Se la nostra razza è immonda Di che razza è il loro cuore? Sono nati nei merletti Per far l'amore e la guerra Ma anche a noi, stracci della terra La vita piacerebbe bella Ma da quale parte è Dio Se ne sta con gli ostensori O qui, dove lo prego io Dal mattino fino a sera Gesù Cristo che adoriamo Quali figli preferì? I Re Magi e il loro oro O noi, che strisciamo qui? Dio, com'è crudele un mondo Che non sa legare i cuori Sono brutto e tu sei bella E mai mi amerai mai
VIVERE PER AMARE ESMERALDA E' così bella la notte E mi sento così sola Io non ho voglia di morire Voglio ancora cantare Ridere, ballare Io non vorrei morire Morire Prima di aver amato Vivere Per amare Amare Quasi da morire Morire Dalla voglia di vivere Vita Che non sia vietata Che non sia proibita Dov'è questa vita ? Vita Anche senza patria Anche senza Dio T'amo, vita mia Vivere Per amare Amare Quasi da morire Morire Dalla voglia di vivere I nostri mondi separati Saranno un giorno uniti in noi Ci voglio credere e vorrei Dare la vita e la darei La vita mia Per cambiare la storia Vivere Per amare Amare Quasi da morire Morire Dalla voglia di vivere Amare Dare l'anima alla vita Morire Dalla voglia di vivere Con la voglia di vivere
LUNA GRINGOIRE Luna Luminosa e sola Vola Sopra i tetti vola Guarda Come d'amore si muore Fai Luce solitaria Finché Chiaro appare il giorno Ma adesso Se sei la luna di questa terra Ascolta il grido Di un uomo che si è perso Perché Tutto l'universo Non vale Il suo amore immenso Per lei Che mai l'amerà Luna Luna Come sei lontana Così Silenziosa e vana Ma qui Ruggisce il cuore della bestia umana Non vedi che Quasimodo è pazzo Non senti I tormenti e il pianto Un canto Che violento va Lassù Dove in cielo ci sei tu Luna Sei Sopra un mondo strano Che lancia Le sue voci in cielo Luna Mezza luna o piena Serena Passi e te ne vai Guarda Con che pena si muore D'amore Quaggiù
BALLA MIA ESMERALDA QUASIMODO Quando il tempo sarà passato La terra scoprirà I nostri due scheletri abbracciati E il mondo lo saprà Che Quasimodo amò Esmeralda La raggiunse e la strinse a sé Oltre i baci da respirare Nella morte che dà la vita All'amore che mai non muore Il mio corpo l'ho abbandonato Mangiatelo, avvoltoi Che la morte ha già incatenato I nostri nomi e noi Così l'anima vola via Via da un misero mondo perso Questo amore sarà una scia Tra le luci dell'universo Tra le luci dell'universo Balla, mia Esmeralda Canta, mia Esmeralda Balla ancora, amore mio Mi sento solo da morire Balla, mia Esmeralda Canta, mia Esmeralda Con te sto morendo anch'io Perché ti voglio da morire Balla, mia Esmeralda Canta, mia Esmeralda Questa vita se ne va L'amore vive e fa morire Balla, mia Esmeralda Canta, mia Esmeralda Al di là dell'al di là L'amore non saprà Morire Balla, mia Esmeralda Canta, mia Esmeralda Con te io vivrò, con te Perché con te non è Morire
Rusça
АКТ 1
1 - ПОРА КАФЕДРАЛЬНЫХ СОБОРОВ
Гренгуар
Настало время, пробил час, Мы начинаем наш рассказ О жизни, смерти и любви, Как это было в наши дни. Дневник история ведёт, И каждый век, и каждый год Заносит в летопись её Предание своё.
Пришла пора соборов кафедральных, Гордых крестов, Устремлённых в небеса. Великий век открытий гениальных, Время страстей, Потрясающих сердца!
Лишь ты, артист и трубадур, Творец полотен и скульптур, Особым даром наделён Воссоздавать лицо времён. Пусть ты отвержен и забыт - Но всюду песнь твоя звучит, И оживают вместе с ней Преданья наших дней.
Пришла пора соборов кафедральных, Чёрных костров Для пылающих сердец. Пора событий грозных и фатальных, Век катастроф - Век убийца и творец!
Пришла пора пиратов и поэтов! Мрачных пиров Карнавалов на крови, Пришла пора закатов и рассветов, Дней и ночей Для страданий и любви.
Грядущий век заменит век вчерашний, Придёт и уйдёт Новых варваров орда, Поднимутся и снова рухнут башни, Но песнь о любви Не умолкнет никогда!
2 - БРОДЯГИ
Клопен
Мы люди без бумаг - толпа бродяг, Не можем угла - себе найти. Открой ворота нам, о Нотр-Дам! Пусти! Пусти!
/С хором/
Мы люди без бумаг - толпа бродяг, Не можем угла - себе найти. Открой ворота нам, о Нотр-Дам! Пусти! Пусти!
/Соло/
У нас над головой - лишь небосвод сырой, Ни крыши, ни тепла - всё отняла судьба. И кто ж поможет нам? А только Божий храм. Пусти! Пусти!
/С хором/
Мы люди без бумаг - толпа бродяг, Не можем угла - себе найти. Открой ворота нам, о Нотр-Дам! Пусти! Пусти!
/Соло/
Как ты хорош, Париж! Ты сладко пьёшь и спишь! А мы, как мелкий скот, ютимся у ворот. Но пойдём на всё - и мы возьмём своё! И мы возьмём своё! Возьмём!
/С хором/
Мы скопище бродяг - куда идти? Нигде без бумаг - нам нет пути. Мы скопище бродяг - куда идти? Нигде без бумаг - нам нет пути. Мы без бумаг нам нет пути Мы люди без бумаг - толпа бродяг, Не можем угла - себе найти Мы люди без бумаг - толпа бродяг Мы люди без бумаг - толпа бродяг, Не можем угла - себе найти Ни крыши, ни тепла - куда идти? Не можем угла - себе найти. О Нотр Дам - ведь ты же Божий храм: Пусти! Пусти!
И мы на всё пойдём и- о Нотр Дам! И угол найдём - о Нотр Дам! Открой ворота нам, о Нотр Дам! Пусти! Пусти! Пусти! Пусти!
3 - ВМЕШАТЕЛЬСТВО ФРОЛЛО
Фролло
Господин Феб де Шатопер, капитан стрелков, Немедленно этот сброд Удалите от ворот. Танцы этой цыганки и её окружающий хор Нарушают покой парижан и позорят собор.
Феб
Архидьякон, не надо слов: Есть управа на этих скотов, Гнать их в шею и побыстрей! Нам не надо таких гостей.
4 - ТАНЕЦ ЭСМЕРАЛЬДЫ
Феб
Кто ты, чудное дитя? Кто, откуда ты и чья? Как забросила судьба Птицу райскую сюда?
5 - ЦЫГАНКА
Эсмеральда
Давным - давно слыхала я, Что в Андалузии, в горах Кочует вся моя родня Верхом на краденых конях, Там, в Андалузии, в горах.
Моя страна теперь - Париж, Мне по душе она пришлась. А про себя я знаю лишь, Что я когда-то родилась Там, в Андалузии, в горах!
Дочь цыган - я не помню отчизны своей. Дочь цыган - мне дорога всего родней. Дочь цыган, дочь цыган - я пою на любом языке. Дочь цыган, дочь цыган - я умею читать по руке.
Дай ладонь, я тебе скажу, Кто ты родом, откуда ты И что в жизни тебе пройти Суждено. Но мою ладонь ты не тронь, Не проси погадать по ней: Мне читать по руке своей Не дано.
И пусть Моя судьба Издалека беду пророчит - И пусть! А я всегда Лечу, куда Душа захочет!
Дочь цыган - мои руки - два вольных крыла! Дочь цыган - жаркий ветер в моей крови! Дочь цыган, дочь цыган - моя песня всегда весела! Дочь цыган, дочь цыган - моя песня всегда о любви!
6 - ЭСМЕРАЛЬДА, ПОЙМИ
Клопен
Эсмеральда, пойми, Что ты стала иной, Чем была в восемь лет, Когда осталась сиротой. При мне из года в год Росла ты как цветок: Не ведая забот, Ни горя, ни тревог.
Эсмеральда
Благодаря тебе Я счастлива была В кочующей толпе Бродяг, моих друзей.
Клопен
Но, пойми, что теперь Мужчины вслед тебе Глядят совсем не так, Как смотрят на детей. Неопытной душе В их сети угодить - Нет проще ничего. И ничего больней!..
Эсмеральда
И ничего больней...
7 - ЭТИ БРИЛЛИАНТЫ
Феб и Флёр де Лис
Флер де Лис
Мои пятнадцать лет для тебя, Бессонный мой рассвет для тебя, Меня счастливей нет, вот секрет Что я храню, любя.
Феб
Твоей улыбки свет для меня Тебя прекрасней нет для меня Сиянье милых глаз в сотни раз Живей сиянья дня
Флер де Лис
Ты сердце покорил, Возлюбленный жених, Отважный властелин Всех помыслов моих.
Феб
Мечтаю лишь о том, Как именем святым С тобой пред алтарем Сердца соединим.
Флер де Лис
Моя любовь с тобой
Феб
Навсегда
Флер де Лис
Не думай о другой
Феб
Никогда
Флер де Лис
Ах, скоро мы с тобой, милый мой, Друг другу скажем да .
Феб
Сокровищ всей земли, Сокрытых в глубине, Дороже миг любви, Что ты подаришь мне.
Флер де Лис
Я не хочу стихов, Ни песен о любви, Лишь голосом из снов Единственной зови.
Вместе
Моя любовь с тобой навсегда, Не думай о другой никогда, Ах, скоро, ангел мой, мы с тобой Друг другу скажем да .
8 - ПРАЗДНИК ШУТОВ
/хор/
Ты - шут, я - шут, все - тут пля - шут! Ты - шут, я - шут, все - тут пля - шут!
Гренгуар
Прошу, мадам, месье, сюда, на бал шутов, Где славно шутят все, а я всегда готов!
/хор/
Ты - шут, я - шут, все - тут пля - шут! Ты - шут, я - шут, все - тут пля - шут!
Гренгуар
Сегодня бал шутов, всеобщий пир горой, Я только президент, а нужен нам король. И будет королём назначен в тот же миг, Кто скорчит рожу нам гнуснее всех других!
/хор/
Ты - шут, я - шут, все - тут пля - шут! Кто скорчит рожу нам гнуснее всех других, Тот наш король! Ты шут, я шут Ты - шут, я - шут, все - тут пля - шут! Мы - я он - ты все - тут шу - ты! Кто - шут все - тут! Кто - шут все - тут!
Гренгуар
Пардон, месье, медам, а это кто вон там? Мы ищем не его ль? Не он ли наш король?
/с хором/
Он -наш он - шут, как - все мы - тут! Горбатый и кривой красавец молодой - Вот наш король!
Гренгуар
Наш доблестный звонарь, прекрасный, как никто, Избранник всех шутов - король Квазимодо! В цыганку нашу он, мне кажется, влюблён, Кому же, как не ей, венчать его на трон!
/ с хором/
Ты - наш, ты - шут, как - все мы - тут! Горбатый и кривой красавец молодой - Квазимодо! Мы выбрали его, мы выбрали его - вот наш король! Мы выбрали его, мы выбрали его - Квазимодо! Вот наш король!
9 - КОРОЛЬ ШУТОВ
Квазимодо
Я король, И наказан будет тот, Кто хоть раз произнесёт: Горбатый Квазимодо . Пускай на час - Но я король! И в этот час, когда мне всё разрешено, У Эсмеральды я хочу спросить одно: Ты полюбить меня смогла бы? Скажи
/музыка/
Она не смотрит - ей всё равно, Что перед нею не кто - нибудь, А сам король!
Король шутов! Король шутов!
10 - КОЛДУНЬЯ
Фролло
Квазимодо, отныне и впредь Запрещаю на ведьму смотреть. Её надо схватить и упрятать от всех, Чтоб людей не вводила во грех. Это дикая кошка, злобный дух! Эти руки, гибкий стан, И походка и глаза - Это всё наважденье, обман, воплощенье зла! Зла Подстереги её, звонарь, и в башню упеки. Там ей придётся день и ночь замаливать грехи. И, может быть, с теченьем дней Мадонна сжалится над ней
Квазимодо
Ну, что ж Раз ты велел, раз ты сказал, то, значит, быть тому. Как ты велел, как ты сказал, по слову твоему - И, значит, быть тому И, значит, быть тому!.. 11 - НАЙДЁНЫШ
Квазимодо
Ты меня подобрал На камнях мостовой Куда выброшен был Я родною семьей Как последний щенок Ты нашел и помог И спас!
Стой поры Нотр - Дам Мой единственный дом. Ты меня обучил И я стал звонарём. Ты навек для меня И семья и родня. Ты - все!
Ты выучил меня И счёту и письму. Хоть правда, я тебя Порою не пойму
Но я твой пёс, Дитя твоё, И если скажешь Я пойду на всё.
Я верный пёс! Дитя твоё! И если скажешь, Я пойду на всё!..
12 - ВОРОТА ПАРИЖА
Гренгуар
Париж!.. Какая ночь!.. Какая тишь!.. Но это лишь Обман, И слышу я И стоны страсти, и слёзы, и смех - в этой тьме. И эта музыка твоя Меня пьянит, Париж! Край неистовых желаний
Здесь, Мелькнул в толпе Прекрасный ангел, свет небес. Всю эту ночь я шел за ним, Но он исчез
Париж! Он где-то тут, Где грех и страсть, Где смех и блуд Он здесь, В ночи твоей, О город мой - я навеки твой
13 - НЕУДАВШЕЕСЯ ПОХИЩЕНИЕ
Феб
Взять звонаря! Так и плачет по нем тюрьма. Бедный горбун! Его похоть сведет с ума.
Я капитан Феб. Я разбойника задержал. Это мой долг - Охранять мирных парижан. Если хочешь, я провожу До стоянки цыганской. Ночью здесь одной Не дойти домой.
Эсмеральда
Я не боюсь Ни разбойников, ни солдат. Ночь и кинжал Меня как - нибудь защитят.
Феб
Прошу тебя: Завтра вечером приходи В то кабаре, Что зовётся Приют любви .
Эсмеральда
В то кабаре Приют любви
Фролло
В то кабаре - приют любви
14 - ДВОР ЧУДЕС
Клопен
Давно хочу вам сказать я: Что все мы сёстры и братья, И нам не надо ни Ада, ни райского сада: У нас есть всё, что надо: И шмотьё, и питьё, И шикарный дворец - наш родной Двор чудес! И ночью и днём гремит весёлый хор!
/хор/
Во дворе чудес, здесь во дворе чудес!/ Отборный народ - бродяга, шлюха, вор!
/хор/
Во дворе чудес, здесь во дворе чудес!/ Он в поте лица танцует и поёт!
/хор/
Во дворе чудес, здесь во дворе чудес!/ А виселица покуда подождёт!
/хор/
Во дворе чудес, здесь во дворе чудес, здесь во дворе чудес, здесь во дворе чудес!
Клопен
Мы тут все одной крови: Ни чинов, ни сословий, И чья кожа какого оттенка и цвета - Начихать нам на это! Наша вера одна: Наворуй сколько сможешь и пей допьяна! О боже ты мой, себе тут каждый князь!
/ хор/
Во дворе чудес, здесь во дворе чудес!/ Годится любой - умел бы пить да красть!
/ хор/
Во дворе чудес, здесь во дворе чудес!/ Еврей ли, цыган, нормальный или псих -
/хор/
Во дворе чудес, здесь во дворе чудес!/ Здесь только свои - не надо нам чужих!
/хор/
Во дворе чудес, здесь во дворе чудес, здесь во дворе чудес, здесь во дворе чудес!
Клопен
Поэт Гренгуар! Кой чёрт вас принёс совать свой нос туда, где чужие не ходят? Вы, наверно, шпион?
/ хор: Он, наверно, шпион /
Гренгуар
А у вас кто шпион, будет тут же казнён!
Клопен
Но если вдруг Из наших подруг хотя бы одна тебя выберет мужем, То живи тыщу лет!
/ хор: То живи тыщу лет /
Гренгуар
Но кому же во Франции нужен поэт?
Клопен
А ну, погоди Эсмеральда, погляди: Не захочешь ли ты взять в мужья менестреля? Отвечай побыстрее!
Эсмеральда
Как говорится: дают - бери.
Гренгуар
Слава тебе, о Господи!
Эсмеральда
Но любви муженёк от меня ты не жди
/Хор/
И ночью и днём гремит весёлый двор! Во дворе чудес, здесь во дворе чудес! Отборный народ: бродяга, шлюха, вор! Во дворе чудес, здесь во дворе чудес! Он в поте лица танцует и поёт! Во дворе чудес, здесь во дворе чудес! А виселица покуда подождёт! Во дворе чудес, здесь во дворе чудес, здесь во дворе чудес, здесь во дворе чудес!
О Боже ты мой, себе тут каждый князь! Во дворе чудес, здесь во дворе чудес! Годится любой - умел бы пить да красть! Во дворе чудес, здесь во дворе чудес! Еврей ли, цыган, нормальный или псих - Во дворе чудес, здесь во дворе чудес! Здесь только свои - не надо нам чужих! Во дворе чудес, здесь во дворе чудес, здесь во дворе чудес, здесь во дворе чудес!
15 - СЛОВО ФЕБ
Эсмеральда
Ты, кого взяла я в мужья, Что расскажешь мне про себя?
Гренгуар
Я Гренгуар, певец Парижа, Как Гомер, ничуть не ниже.
Эсмеральда
Вижу, ты учёней меня.
Гренгуар
Я учёный просвещённый, Во все тайны посвящённый, Чем помочь вам мог бы я?
Эсмеральда
Раз ты всё на свете читал, Значит, имя Феба встречал - Объясни мне его.
Гренгуар
Говоря о светлом Фебе, Мы твердим о солнце в небе.
Эсмеральда
Солнце значит то же, что Феб!
Гренгуар
Вот находка для поэта! Кто же носит имя это?
Эсмеральда
Солнце и Феб - одно
16 - КАК СОЛНЦЕ ПРЕКРАСЕН
Эсмеральда
Солнце жизни - светлый Феб! Расскажи, любимый мой, Из какой прекрасной сказки Ты явился предо мной? Ты звезда моих ночей, Сын волшебных королей, Мой принц мой принц!
Флёр де Лис
Солнце жизни - светлый Феб! Ты мой рыцарь, мой герой. Жаркий плен твоих объятий Словно сон желанный мой. Это счастье - каждый миг Быть во власти рук твоих! О мой - герой!
Вдвоём
Солнце жизни - светлый Феб! Как жила я без тебя? Вся душа полна тобою, Ты теперь судьба моя! Подойди и обними, Без остатка всю возьми! Солнце жизни - светлый Феб! Будь Со мной всегда!..
17 - РАЗРЫВАЮСЬ
Феб
Как мне быть? Сердце болит и рвётся. Как мне быть? Я полюбил двоих, Я не могу без них, Ни без одной из них Я не могу!
Как мне быть? Что же мне остаётся? Как мне жить? Ни разорваться мне, Ни отказаться мне, А притворяться мне Невмоготу!
С той, одной, Будет вся жизнь моя, С той, другой, Всё забываю я, Выбор мой - Либо тепло и свет, Либо огонь и зной - Выбора нет!
Как мне быть? Что я скажу невесте? Как мне жить? Где же союз сердец, Двух золотых колец? Кажется, день-другой - И под венец, -
Но как гром - Танец простой цыганки! Словно сон - Эти глаза её, Эти слова её, Сердце горит моё Что за напасть!
Свет и мрак Дружно меня манят, Грех и брак, Лакомый мёд и яд. Кто бы смог Всё совместить И душу сохранить Я не могу!
Как мне быть? Я лгу в лицо обеим Как мне жить? Я говорю одной То же, что и другой, Что я её люблю И я не лгу!
Как мне быть? Что же мне остаётся? Как мне жить? Ни разорваться мне, Ни отказаться мне, А притворяться мне Невмоготу!
Как мне быть? Как мне жить?
Как мне быть? Сердце болит и рвётся. Как мне жить? Я полюбил двоих, Я не могу без них, Ни без одной из них Я не могу!
Как мне быть? Как мне жить? Как мне быть?
18 - АНАРКИЯ
Фролло
Кто эта дрянь, что смеет плясать перед Нотр Дам?
Гренгуар
Это моя жена: нас обвенчал сам цыганский барон!
Фролло
И ты с ней грешил, свою душу губя?
Гренгуар
Ни сном, ни духом!
Фролло
Заклинаю тебя!
Гренгуар
Я вас хочу спросить: вот надпись на стене. Перевести её не могли бы мне? Что это значит: анаркия ?
Фролло
По гречески анаркия значит рука судьбы .
Гренгуар
/указывая на Квазимодо, привязанного к колесу/ Беднягу звонаря казнит Анаркия?
Фролло
Он гнался за девкой, налетел на дозор, И вот осуждён на позор.
19 - ПИТЬ
Фролло хор
Хромой горбун! Кривой урод! Блудливый дьявол! Подлый скот!
Фролло /соло/
Не мог соблазна побороть Авось, простит тебя Господь.
Квазимодо
Боже, прости меня, прости И помоги мне, помоги Пусть в этот час беды Кто-нибудь подаст мне воды Что же мне делать, кого просить, Кто бы Квазимодо дал попить Воды!.. Дайте мне воды!.. Воды!.. Воды!.. Дайте мне воды
Ты ты
20 - КРАСАВИЦА
Квазимодо
Свет Озарил мою больную душу Нет, Твой покой я страстью не нарушу. Бред, Полночный бред терзает сердце мне опять, О, Эсмеральда, я посмел тебя желать! Мой тяжкий крест - уродства вечная печать Я состраданье за любовь готов принять Нет! Горбун отверженный с проклятьем на челе Я никогда не буду счастлив на земле, И после смерти мне не обрести покой, Я душу дьяволу продам за ночь с тобой.
Фролло
Рай Обещают рай твои объятья Дай Мне надежду, О мое проклятье! Знай Греховных мыслей Мне сладка слепая власть Безумец прежде я не знал, Что значит страсть. Распутной девкой, словно бесом, одержим, Цыганка дерзкая мою сгубила жизнь Жаль Судьбы насмешкою я в рясу облачен, На муки адские навеки обречен И после смерти мне не обрести покой - Я душу дьяволу продам за ночь с тобой
Феб
Сон Светлый счастья сон мой, Эсмеральда Стон Грешной страсти стон мой, Эсмеральда Он Сорвался с губ И покатился камнем вниз Разбилось сердце белокурой Флер-де-лиз. Святая дева, ты не в силах мне помочь, Любви запретной не дано мне превозмочь Стой! Не покидай меня, безумная мечта ! В раба мужчину превращает красота И после смерти мне не обрести покой - Я душу дьяволу продам за ночь с тобой.
Все трое
И днем и ночью лишь она передо мной И не Мадонне я молюсь а ей одной. Стой! Не покидай меня безумная мечта! В раба мужчину превращает красота И после смерти мне не обрести покой - Я душу дьяволу продам за ночь с тобой За ночь с тобой
21 - МОЙ ДОМ - ТВОЙ ДОМ
Квазимодо
Эсмеральда, прошу - идём со мной. Не пугайся химер - это наши друзья. Если вдруг гроза иль беда, Приходи - они защитят тебя. Вот он, мой Нотр Дам, великий наш Собор, Здесь и дом мой, и храм, и суровый надзор. В любое время дня он открыт для тебя, И под кровом его не бойся ничего.
Эсмеральда
Мне химеры не страшны, я их ничуть не боюсь. Они забавны и смешны, и прогоняют грусть. Ты мне нравишься тем, что похож ты на них Уютней с вами мне, чем среди других.
Квазимодо
Вот он, мой Нотр Дам, здесь всегда хорошо: Здесь зимою тепло, а летом свежо. Это дом мой родной - вы подружитесь с ним, И ты можешь всегда считать его своим.
/музыка/
Если вдруг гроза иль беда, Никуда не беги - приходи сюда
Эсмеральда
Вот он, мой Нотр Дам Вот он, твой Нотр Дам Здесь всегда хорошо Здесь всегда хорошо Здесь зимою тепло Здесь зимою тепло А летом свежо А летом свежо Это дом мой родной Это дом твой родной Вы подружитесь с ним Мы подружимся с ним И ты можешь всегда И могу я всегда Считать его своим Его считать своим.
22 - АВЕ МАРИЯ
Эсмеральда
Аве Мария! Ты меня прости: Я никогда не молилась в жизни Аве Мария! В твоём доме стою пред тобою. Аве Мария! Я полюбила, И любовь моя так велика Я боюсь за неё.
Аве Мария! Это Сын твой сказал: люди - братья. Аве Мария! Пусть так и будет. Пред любовью и Божьим судом Все на свете равны.
Аве Мария! Верю я, он мне послан тобою. Аве Мария! Аве Мария! Сохрани нашу жизнь и любовь Аве Мария!
23 - ЕСЛИ БЫ ТЫ ЗАГЛЯНУЛА МНЕ В ДУШУ
Квазимодо
Когда бы видела он До глубины души, до дна, Всех, кто клянётся ей, Она поверила бы лишь Одной моей любви одной моей
24 - ТЫ ПОГУБИШЬ МЕНЯ
Фролло
Молиться бесполезно, Прогневал небеса я; Передо мною бездна, И я стою у края. И сладко мне, и тошно, Пусть будет то, что будет, А будет только то, что Она меня погубит.
Ты гибель моя! Ты гибель моя! И нету мне спасенья, нету мне прощенья Ты гибель моя! Ты гибель моя! И нет во мне раскаянья, А лишь отчаянье одно Ты гибель моя Ты гибель моя Ты гибель моя
Во сне и наяву я Всё время представляю, Как я тебя целую, Как я тебя ласкаю - То этот нежный локоть, То белые колени О, похоть, похоть, похоть! Сильней огня в геенне
Ты гибель моя! Ты гибель моя! И нету мне спасенья, нету мне прощенья Ты гибель моя! Ты гибель моя! И нет во мне раскаянья, А лишь отчаянье одно Ты гибель моя Ты гибель моя Ты гибель моя
Я думал, голос плоти Я укротил навечно, И вот горю, как порох, И таю словно свечка. Я поднимаю руки Для страшного проклятья - И я их простираю Для страстного объятья!
Ты гибель моя! Ты гибель моя! И нету мне спасенья, нету мне прощенья Ты гибель моя! Ты гибель моя! И нет во мне раскаянья, А лишь отчаянье одно Спасения нет Прощения нет Ты гибель моя
Спасения нет Прощения нет Ты гибель моя
25 - ТЕНЬ
Феб
Кто там идёт? Кто там идёт за мной, скользит , как тень, бесплотный, смутный дух?
Послушай, дух: Зачем идёшь за мной, скользишь, как тень? ты недруг или друг?
Скажи мне, дух, Кто ты такой? Зачем ты, дух, Следишь за мной?
Фролло
Я твоя судьба. Ты меж двух огней. Не ходи туда, Забудь дорогу к ней! А то смотри: Сдаётся мне, на том огне легко закончить дни свои
Феб
Уйди с дороги прочь! Не зли меня! Будь ты хоть злобный бес, Хоть Божий перст - Но в эту ночь Она моя! Моя!
26 - ДОЛИНА ЛЮБВИ
Гренгуар
В Париже есть особый храм, Не Сакре Кёр, не Нотр Дам - Свой храм для многих парижан - Отбоя нет от прихожан! И день, и ночь сюда идут И сноб, и жлоб, и скот, и плут. Наш чудный храм, мы все твои, О кабаре Приют любви !
/с хором/
Приют любви , Любви приют , Здесь день и ночь поклоны бьют То вверх, то вниз, вперёд-назад, Какая страсть, какой азарт! Всего за грош, от силы три, Получишь весь букет любви! О эти грешные цветы! О эти нежные труды! Объятья змей, глаза химер, Блаженный рай ночных венер - И день и ночь мы все твои, О кабаре Приют любви !
Гренгуар
Услышь меня, дружок Амур: Я твой бессменный трубадур, Давай нас всех благослови На неустанный труд любви!
/с хором/
Мы все паломники твои, О кабаре, Приют любви ! Мы все поклонники твои, О кабаре, Приют любви ! А кто грехи отпустит нам? На то всегда есть Нотр-Дам!
Феб
Привет, красотки. В добрый час! Но я пришёл не ради вас: Хочу я тут, среди друзей, Найти приют любви своей. Вчера цыганка при луне На счастье погадала мне, Но вот теперь я жду её Проверить счастие моё!
/Гренгуар с хором/
Мы все паломники твои, О кабаре, Приют любви ! Мы все поклонники твои, О кабаре, Приют любви ! Здесь вам любые прихоти Исполнят - только знай плати! Приют любви - обманщик наш: Твоя любовь - дурной мираж, Ночной дешёвый маскарад, Где обмануться каждый рад! Всю жизнь, рассудку вопреки, Обманам верят дураки! О кабаре, Приют любви ! О кабаре, Приют любви !
27 - НАСЛАЖДЕНИЕ
Феб
Счастье моё - я люблю тебя! Как я этой минуты ждал - благодарю тебя! На всей земле - теперь только ты и я
О, дивный ангел мой! Глаза твои - в них и свет и зной! Хочу сгореть - в одном огне с тобой!
Эсмеральда
Так решено судьбой Мне полюбить тебя, Хочу сгореть - в одном огне с тобой! Приди И возьми меня, милый мой!
Феб
Всю жизнь! Всю жизнь я шёл к тебе!
Эсмеральда
О, Феб!
Феб!
Эсмеральда!..
/удар/
28 - РОК
/Гренгуар хор/
Воля судьбы!
Гренгуар
Всесильна и незрима!
/ Гренгуар хор /
Воля судьбы!
Гренгуар
Она неумолима
/ Гренгуар хор /
Воля судьбы!
Гренгуар
Бродяги и вельможи!
/ Гренгуар хор /
Воля судьбы!
Гренгуар
Все мы пред ней ничтожны!
/ Гренгуар хор /
Воля судьбы!
Гренгуар
Все мы, все ее рабы!
/Гренгуар, Фролло, Клопен, Квази, Флёр /
Воля судьбы! Воля судьбы! Воля судьбы!
АКТ 2
29 - ФЛОРЕНЦИЯ
Фролло
Расскажи мне, поэт, Что значит Ренессанс, И о чём говорят И в мире, и у нас.
Гренгуар
Говорят, Земля кругла Наподобие Луны И есть ещё края, Каких не знаем мы. И плывут корабли Америку искать, И карту мира вновь придётся обновлять.
Фролло
Кто-то Новый Завет так дерзко перевёл, Что обществу грозит неслыханный раскол.
Гренгуар
Говорят, изобрели Большой печатный станок
Фролло
И Европу поглотил Сплошной бумажный поток.
Гренгуар
Дождь памфлетов и статей, Вихрь идей и острот.
Вдвоём
Это новый потоп, Который всё сметёт!
Гренгуар
Это новый потоп - сознания и чувств! Он слово вознесёт превыше всех искусств!
Фролло
Это новый потоп сомнительных словес, В который рухнет всё - и храм, и Бог, и крест.
Вдвоём Изменяется мир - для небывалых дел, Мы долетим до звёзд - и это не предел. И в гордыне своей - о Боге позабыв, Разрушим старый храм - и сложим новый миф. Всему придёт свой час Всему придёт свой час
30 - КОЛОКОЛА
Гренгуар
В соборе тишина - умолк колокольный звон. Квазимодо грустит Квазимодо влюблён.
Фролло
Вот уже третий день не слышен медный звон. Квазимодо грустит видно, тронулся он.
Оба
От любви спасенья нет!..
Квазимодо
Мой дом - мой Нотр - Дам, Огромный дом - кому куда, А мне дорога к вам, Мои друзья, колокола. Всю жизнь - и пусть дождь, И пусть гром, и пусть град - Они всегда поют, Всегда звучат, всегда звонят.
/с хором/
На рожденье звонят, на крещенье звонят, И наутро, и на ночь постоянно звонят, На молитву звонят и на битву звонят, А на праздники вовсе неустанно звонят!
И на Троицу звон, и на Пасху трезвон, Рождество, Благовещенье, Святой Валентин - Ни устать, ни уснуть - каждый день что-нибудь: То обряд похорон, то хоровод именин!
И когда мы встаём, и когда мы идём, И когда мы приходим и уходим когда - Колокольная медь продолжает греметь, Чтобы помнили Бога, а иначе беда!
Даже тем, кто оглох и душой занемог И в пучину порока с головой погружён, По веленью Творца потрясают сердца Колокольные звоны, колокольный канон!
Квазимодо
Вот они, вот они - три любимицы мои, Кормилицы мои - всех зовут Мари.
Вот малютка Мари - отпевает малышей, А большая Мари - их отцов и матерей.
А вот толстуха Гросс - Мари - поздравляет молодых, И столько счастья в их глазах, А я не могу смотреть на них.
/с хором/
Потому что они друг на друга глядят, Как никто в этом мире не глядел на меня! Потому что они обнимаются так, Как никто за всю жизнь ещё не обнял меняя!
Ну так спойте, друзья, не безмолвствуйте зря: Ну так, гряньте во имя своего звонаря, Чтобы, где бы теперь ни скрывали её, Эсмеральда услышала бы сердце моё!
Квазимодо /соло/
Звени - мой медный хор, По всей земле - труби во всю! Хочу, чтобы весь мир Узнал о том, как я люблю! Звени, мой хор, греми во все - колокола!
31 - ГДЕ ОНА?
Фролло
Гренгуар, где твоя жена? Здесь давно не танцует она.
Гренгуар
Вы архидьякон - я поэт. Нам до цыганок дела нет, Забудем суету. Помолимся богам: Я музам - вы Христу.
Фролло
Где она - где Эсмеральда? Париж без неё как дом опустевший.
Гренгуар
Далеко - за мрачной стеной, Где ее колдовство - грозит лишь ей самой.
Фролло
Ты и правда, поэт, Речь твоя так темна. Скажи мне прямо, где Заключена она?
Клопен
Где она - где Эсмеральда? Двор чудес без неё как дом опустевший
Гренгуар
Далеко - за прочным замком Она словно птица с перебитым крылом. Она в тюрьме Ла Санте И если вы не поможете ей - то ее казнят.
Клопен
Ее не казнят.
Втроем Где она - где Эсмеральда? Пусты без нее проспекты Парижа. Далеко за прочным замком Она словно птица с перебитым крылом
32 - ПТИЦЫ В КЛЕТКЕ
Эсмеральда
Птица бедная в неволе - кто откроет эту дверь? Сердце бедное разбито - как помочь ему теперь?
Словно ласточка весною, Я летала, где хотела, Как хотела, так и пела Песни вольные свои. Где же ты, звонарь мой верный, Где же ты, мой Квазимодо? Разогни стальные прутья, Из тюрьмы освободи.
Квазимодо
Где теперь ты, Эсмеральда, Куда скрылась от меня? Я нигде тебя не вижу - вот уже три долгих дня. Может быть, ты улетела С тем красивым капитаном И невенчаной женой С ним живешь ты где-нибудь? А не дай Бог ты скончалась Без креста и покаянья И никто не мог цыганку Проводить в последний путь? Эсмеральда
А ты помнишь нашу встречу? Квазимодо
В тот проклятый день позора Эсмеральда
Как ты мучился от жажды! Квазимодо
Ты спасла меня тогда. Вдвоем
Это было нашей встречей - Это стало нашей дружбой, И я верю, и я знаю: Это дружба навсегда. Квазимодо
Птица бедная в неволе - кто поможет ей теперь? Вдвоем
Кто отпустит на свободу? Кто откроет эту дверь?
33 - ПРИГОВОРЁННЫЕ
Клопен и хор
Для бродяг - вроде нас - эта жизнь - страшный сон, Наш приют - каземат - кнут и цепь - наш закон.
Мы никто - мы ничто - никому - не нужны, Но зато - но зато - мы всегда - всем должны!
Наша жизнь - вечный бой - наша песнь - волчий вой!
Кто - хотя бы раз - по - жалел бы нас? - Никто! Где - тот друг и брат - кто - нам был бы рад? - Нигде!
Ни кола - ни двора - ни тепла - не добра, А в ответ - на мольбы - только плеть - да тюрьма,
И тогда - мы встаём - с нами нож - и кастет, Кто не свой - тот и враг - вот и вам - наш ответ!
Наша жизнь - вечный бой - наша песнь - волчий вой!
Где - найти тот край, - где - бродягам рай? - Нигде! Где - и в снег и в ночь - все - нас гонят прочь? - Везде!
Наша жизнь - вечный бой - наша песнь - волчий вой! Не уплыть - никуда - не простить - никогда! Никогда! Никогда!
34 - СУД
Фролло
Итак, Эсмеральда, твоею рукой Был ранен Феб де Шатопер.
Эсмеральда
Он ранен, ранен, он не погиб! Мой любимый - он жив, мы увидимся с ним!
Фролло
Не притворяйся, напрасно ты лжёшь: Ведь рядом с ним был твой собственный нож.
Эсмеральда
Но кто ударил - не знаю я!
Фролло
В этой комнате были вы с ним одни.
Эсмеральда
Это был тот призрак тот чёрный монах Он следил за нами всю ночь
Фролло
Это всё померещилось тебе впотьмах. Эти выдумки тебе уже не смогут помочь.
Эсмеральда
И он был точно на вас похож!
Фролло
Молчи, цыганка, ты врёшь, ты всё врёшь!
/ с хором/ От этой дряни - столько хлопот! Ох уж эти цыгане - что за народ!
/ соло/ Признаешься ли ты в ударе ножом?
Эсмеральда
Я клянусь вам, что я невиновна ни в чём.
35 - ПЫТКА
Фролло
Ведьму пытать! Здесь и без промедленья. Надо помочь ей признать преступленье. Ну, сожми ей хорошенько эти пальчики, сожми, сожми! Ты признаешь?
Эсмеральда
Признаю что люблю!..
Фролло
Слово сказано: признает.
Эсмеральда
Убийцы убийцы!..
Фролло
Итак, цыганка: Ты признана виновной в колдовстве, разврате и покушении на жизнь Феба де Шатопер. Тебя проведут через город в одной рубашке на Гревскую площадь и там повесят. Молись.
36 - О, ФЕБ!
Эсмеральда
О, Феб! Какое счастье - ты живой! Как мне увидеться с тобой, Мой Феб? Смерть промахнулась, но теперь Она нависла надо мной, О, Феб! Спаси меня, любимый мой!
О, Феб! Ты защитишь меня от них: Ты им расскажешь обо всем, Мой Феб! Как этот черный человек Ворвался к нам с ножом моим, О, Феб! Ведь это он ударил им!
О, Феб! Прошу тебя, не опоздай, Освободи меня скорей, Мой Феб! И вдаль уедем мы и будем мы Счастливей всех людей, О, Феб! Там, в Андалузии моей! Там, в Андалузии моей О, Феб!
37 - СЛУЖИТЬ БОГУ И ЛЮБИТЬ ЖЕНЩИНУ
Фролло
Я был счастливее всех, пока я не знал любви. В молитвах и трудах мои проходили дни. И голос земных страстей, казалось, во мне заглох И душу мою всецело занял Бог.
О, Боже правый, моя вина: Люблю - только этим душа полна.
Я в женщинах видел зло, орудие сатаны, Я не пускал их даже в мечты и сны. И так продолжалось мое безгрешное житье, Но вот я открыл окно и увидел ее.
О, Боже правый, моя вина: Люблю - только этим душа полна.
Я думал, я как скала - неколебим и тверд, И вот этот камень весь источен и стерт. Очнулся спящий вулкан и сжигает меня живьем, И в нем моя гибель - и счастье тоже в нем.
О, Боже правый, моя вина: Люблю - да, люблю! - только этим душа полна! О, Боже правый, моя вина!
Обними меня! Причини мне любую боль, Но только позволь мне быть с тобой! И в жизни, и в смерти, и в вечном огне - Он вечным раем покажется мне!
О, Боже правый, моя вина: Люблю - Да, люблю! - Только этим душа полна! О, Боже правый, моя вина - Люблю
38 - ВСАДНИК
Флёр де Лис
О, как хорош ты на коне Герой из лучших первый, Мой благородный шевалье, Жених и рыцарь верный! Но отчего, мой шевалье, Такая слабость духа, Что так легко тебя к себе В постель втащила шлюха?
Я всё прощу тебе герой, Я брошусь в этот омут: Я под венец пойду с тобой - Но поклянись мне головой, Но поклянись мне головой, Что эту ведьму вздёрнут!
Мой милый, ты не ангел, Я тоже не овечка. Мечты, надежды, клятвы - Увы, ничто не вечно. Зато теперь отлично Я вижу всё, как есть!
Всё будет чудно, милый мой, Я верю в наше счастье, Когда постигну я с тобой Науку сладострастья, И будет всё у нас, о чём Другие только грезят. Всегда послушная во всём, Я буду верною женой - Но поклянись мне головой, Что эту тварь повесят! /музыка/ Но поклянись мне головой, Но поклянись мне головой, Что эту ведьму вздёрнут! Что вздёрнут Эсмеральду!
39 - Я ВОЗВРАЩАЮСЬ К ТЕБЕ
Феб
Я пришел к тебе, чтобы сказать: прости! Люблю тебя больше всех на свете! Ворожбой коварной был я сбит с пути И только чудом ушел от смерти!
Но исчез мираж и прошел дурман, Колдовскую цепь я легко порвал, Это был не я - это был другой: Я все тот же Феб, я, как прежде, твой!
С головой повинной я пришел к тебе И умоляю о снисхожденье! А цыганка эта заперта в тюрьме, Ее казнят, в этом нет сомненья.
И забудь о ней, как я о ней забыл, Но я прошу: не забудь одно лишь: Я люблю тебя, как и всегда любил, И ты прости меня, если можешь!
Если можешь - прости! Если можешь - прости!
40 - ФРОЛЛО НАНОСИТ ВИЗИТ ЭСМЕРАЛЬДЕ
Фролло
Я здесь, чтобы к смерти приготовить тебя.
Эсмеральда
Мне холодно отпустите меня Что вам плохого сделала я?
Фролло
Слышишь ли этот звон, Этот небесный глас? Смерть возвещает он. Тебе остается час.
Эсмеральда
Через час Кончатся муки мои.
Фролло
Попляшешь в последний раз На площади перед людьми.
Эсмеральда
По какой моей вине Эта ненависть ко мне?
Фролло
Это не ненависть Это любовь. Любовь!
Эсмеральда
Этого не может быть!.. Как же допустил Творец, Что посмел святой отец Цыганку полюбить?
41 - ОДНАЖДЫ УТРОМ ТЫ ПЛЯСАЛА
Фролло
Как-то ранней порой Я тебя увидал, И меня танец твой Поразил наповал: Словно очаровал До того никогда И нигде я подобного чуда не видел! С тех пор я погиб, Я пропал, я люблю тебя! Словно адский огонь эта страсть жжет меня
Эсмеральда
Он придет, он придет, Солнце жизни моей, Он меня увезет Далеко от людей. В том чудесном краю Как в раю, заживем мы в любви и согласье. А ты - пропадай, Твой огонь пусть пожрет тебя!
Фролло
Твоя жизнь и любовь - Все в руках у меня. Столько дней и ночей Умирал я, любя. Погибал я любя Ты должна стать моей Или казнь ждет тебя. Вот и весь приговор: В твоей власти решить
/вместе с Эсмеральдой/
Либо жизнь, либо смерть Умереть или жить
/соло/
Твой единственный выбор. Решай: да иль нет, жизнь иль смерть - Ну, скажи мне: да! А иначе в петле замолчишь навсегда.
Эсмеральда
Нет! Нет! Нет! Нет!
42 - ОСВОБОЖДЁННЫЕ
Квазимодо /открывая тюремные двери/
Выходи - не робей - ни замков - ни цепей Ночь темна - стража спит - улетай - путь открыт
Квазимодо /хор/ Клопен и хор
Путь открыт Путь открыт Ночь темна Ночь темна Путь открыт Этот мир Ночь темна Как тюрьма Ни замков Не хотим Ночь темна Жить во тьме Ни цепей Не хотим Ночь темна Гнить в тюрьме
Квази / соло/ Ай ночка хороша: Не видно ничего. Проснутся сторожа - А в клетке никого!
Квазимодо / хор/ Гренгуар
Выходи - не робей Выходи Ни замков - ни цепей Ночь темна - стража спит На Божий свет! Улетай - путь открыт Выходи - не робей Без свободы Ни замков - ни цепей Ночь темна - стража спит И жизни нет! Улетай - путь открыт
Эсмеральда хор
Не хотим жить во тьме Не хотим гнить в тюрьме
/хор/ Квази Эсмеральда Клопен Гренгуар Выходи - не робей Ни замков - ни цепей Ночь темна - стража спит Не хотим Улетай - путь открыт Жить во тьме
Все
Не хотим! Не хотим! Не хотим! Выходи! Выходи! Выходи!
43 - ЛУНА
Гренгуар
Ночь, В этот поздний час Как Одинокий глаз, Там, В темной пропасти блещет Луна. Перед ней Париж. Луна! Приглядись, услышь - Луна! Ты слышишь плач безответной страсти, крик души? Это песня слез, И в ней - миллионы звезд, Бледней - в миллионы раз, Огней - что пылают в нас, Луна
/музыка/
Да, Кто бы ни был он: Бедняк или сам король, Но боль От любви несчастной у всех одна, и эта боль Переходит в стон, Мольбой - переполнен он, Взлетев - в непроглядной тьме, На свет он летит к тебе, Моя луна
Там, меж далеких звезд, Услышь - эту песню слез, Луна
Нет ничего сильней, Нет ничего больней, И - ничего нет прекрасней тебя, Любовь!..
44 - Я ДАЮ ТЕБЕ СВИСТОК
Квазимодо
Эсмеральда, прошу, доверься мне.
Эсмеральда
Мы друзья, я верю тебе как себе Квазимодо
Вот возьми свисток, если что, позови.
Эсмеральда
Днем нельзя, но позволь мне хоть ночью На крышу собора взойти на далёкие звезды взглянуть.
Квазимодо
Изволь, мне теперь всё равно не уснуть
Эсмеральда Увидишь Феба моего, Скажи ему - я жду его.
Квазимодо
И днём и ночью лишь о нём Мечтаешь ты о нём одном
45 - БОЖЕ, КАК МИР НЕСПРАВЕДЛИВ
Квазимодо
Боже правый, почему Нету правды на земле И всё то, что я люблю, Предназначено не мне?
Пусть падут к твоим ногам Звёзды, солнце и луна. За тебя я жизнь отдам, Но к чему тебе она?
Видно так судил господь, Что взглянув лишь только раз Он зажёг любви огонь В глубине цыганских глаз
Твой спаситель, твой герой Лишь о нём твои мечты. За блестящей красотой Ты не видишь пустоты
Он красавец - я урод, Он учён, я не учён Но любить тебя как я Никогда не будет он.
Он родился для побед И в любви, и на войне. А зачем на этот свет Я рождён, скажи ты мне
Неужели это ты, Боже правый, сделал так Что богач - всегда богач, А бедняк - всегда бедняк?
Но ведь мы же с малых лет Повторяем твой завет, Что кто беден и убог, Того больше любит Бог.
Что голодный будет сыт, А погибший возрождён А кто молит о любви Будет ею награждён
Боже, я её люблю, Как никто, никто другой! Почему любви моей Никогда не быть со мной?
Нету правды на земле Почему, скажи ты мне? Боже, все ты дал ему, Почему не мне
46 -ЖИТЬ
Эсмеральда
Как прекрасна ночь! И в тиши ночной Льётся звёздный дождь На уснувший мир На мир земной Этой ночью я Одна Наедине с луной
Жить Для любви одной Любить Как никто другой Дарить Ничего не прося взамен Жить Как хочу я жить, Вольной птицей быть, На землёй парить Ночь Помоги мне ночь Все преграды прочь Я цыганки дочь
Жить Для любви одной Любить Как никто другой Дарить Ничего не прося взамен
Чашу боли до дна Я готова испить Если мне суждена Эта мука любить Тебя любить И счастливой быть
Жить Для любви одной Пускай Мне не быть с тобой Но знай Не прошу судьбы иной Молю - Ты услышь меня вдали! Люблю, И умираю от любви Я умираю от любви
47 - ШТУРМ НОТР ДАМА
Клопен
Спаси! Спаси! Спаси! Спаси! Фролло Спаси! Солдаты! Дабы очистить храм от скверны Спаси! Именем Господа разрешаю вам Спаси! Нарушить право неприкосновенности Спаси! И войти с оружием Спаси! В Нотр Дам!
Феб и солдаты Гнать - нищих и бродяг Как - бешеных собак Гнать их! Гнать их!
Клопен Мы люди как и все - но без бумаг, Куда идти нам? Нам нет пути! О, Нотр Дам, нас гонят как собак - Спаси! Спаси!
/ Клопена смертельно ранили. Он обращается к Эсмеральде/
Эсмеральда, прощай Меня уж не спасти. Теперь и без бумаг - мне есть куда уйти. Придётся без меня окончить этот бой. Что спеть я не успел - ты за меня допой
Эсмеральда / с хором/ Мы люди как и все - но без бумаг, Куда идти нам? Нам нет пути! О, Нотр Дам, нас гонят как собак - Спаси! Спаси!
Феб и солдаты Гнать - нищих и бродяг Как - бешеных собак Гнать их! Гнать их!
Гренгуар Который век идёт война людей с людьми И в мире места нет терпенью и любви И всё сильнее боль, и всё сильнее крик - Когда же Боже мой ты остановишь их.
/ хор/ Спаси! Спаси! Гнать их! Гнать их!
48 - ВЫСЛАННЫЕ
Феб
Именем короля: Парижский суд признал Девицу Эсмеральду Виновной в колдовстве И проговорил Преступницу повесить.
Остальных - как опасных бродяг: Отослать Из страны Навсегда
Отослать Из страны Навсегда
Отослать Из страны Навсегда
49 - МОЙ ГОСПОДИН, МОЙ СПАСИТЕЛЬ
Квазимодо
Фролло! Мой гордый господин, Выходит, и тебе Случилось полюбить
Фролло Любить
Квазимодо
Любить - и ревновать
Фролло
Любить - и проклинать
Квазимодо
Любить - и тосковать
Фролло
Любить - и убивать! Взгляни туда: Вот где теперь она. А помнишь, бедный мой звонарь, Этот ее танец на заре? Она не приняла мою любовь, И попала в руки палача.
Квазимодо
Так это ты!.. Это ты
Фролло
Она получит то, что предпочла. Вон она стоит. А вон и палач, И пеньковый канат Вознесет ее На утренней заре, На заре золотой - ха-ха-ха!
Квазимодо
Фролло! /сбрасывает Фролло с башни/
50 - ОТДАЙТЕ ЕЕ МНЕ
Квазимодо
Отдайте мне! Верните мне! Оставьте мне! Она моя! О, моя любовь! Ты навсегда Теперь со мной
51 - ПОЙ, МОЯ ЭСМЕРАЛЬДА
Квазимодо
За годами пройдут года, Все превратится в тлен Но останется Нотр-Дам Вечности темный плен И седая покроет пыль Нашей страсти посмертный пыл, И легендою станет быль, Как цыганку горбун любил Больше жизни её любил.
Пусть мою растерзают плоть Стаи ночных химер Ты мне счастья не дал, Господь - Дай утешенье мне! Дай душе моей улететь В те неведомые края Где для грешника будет петь Эсмеральда, любовь моя Неземная любовь моя
Пой мне, Эсмеральда! Я твой, Эсмеральда! Пой мне, ангел мой, не молчи - Я кричу тебе в ночи
Бог мой, Эсмеральда! Рок мой, Эсмеральда! Будь благословен этот час, Когда смерть венчает нас!
Пой мне Эсмеральда! Я - твой, Эсмеральда! Нет больше страданий земных, Спи в объятьях моих
Бог мой, Эсмеральда! Рок мой, Эсмеральда! Твой голос зовет меня вновь, Я иду к тебе моя любовь
/Тремоло После паузы/
Бог мой, Эсмеральда! Рок мой, Эсмеральда! Твой голос зовет меня вновь, Я иду к тебе, моя Любовь.
İspanyolca
LA ERA DE LAS CATEDRALES Gringoire: ES UNA HISTORIA QUE OCURRIÓ EN PARÍS, AÑO DEL SEÑOR MIL CUATROCIENTOS OCHENTA Y DOS ES DEL DESEO Y DEL AMOR CUALQUIER ARTISTA ANÓNIMO DE LA ESCULTURA O DEL RIMAR LA INTENTAREMOS TRANSCRIBIR A LA INMORTALIDAD LLEGÓ LA ERA DE LAS CATEDRALES EL MUNDO ENTRÓ EN UN MILENARIO MÁS EL HOMBRE VIO LOS MUNDOS ESTELARES SU HISTORIA ESCRIBIÓ EN LA PIEDRA O EL VITRAL PIEDRA A PIEDRA, DE SOL A SOL SIGLO TRAS SIGLO, CON AMOR VIO CONSTRUIR SU CATEDRAL CON LÁGRIMAS Y CON SUDOR EL POETA Y EL TROVADOR NO CANTARÁN SINO AL AMOR SE PROMETIÓ A LA HUMANIDAD UN PORVENIR MEJOR LLEGÓ LA ERA DE LAS CATEDRALES EL MUNDO ENTRÓ EN UN MILENARIO MÁS EL HOMBRE VIO LOS MUNDOS ESTELARES SU HISTORIA ESCRIBIÓ EN LA PIEDRA O EL VITRAL PASÓ LA ERA DE LAS CATEDRALES NOS INVADIRÁ LA BARBARIE MÁS HOSTIL DEJAD QUE OCUPEN PUEBLOS Y CIUDADES SE PROFETIZÓ QUE ESTE MUNDO TENDRÁ FIN AL ENTRAR EN EL DOS MIL LOS SIN PAPELES Clopin: SOMOS LOS ILEGALES LOS SIN PAPELES MUJERES Y HOMBRES SIN DOMICILIO OH, NOTRE DAME VENIMOS A PEDIR ASILO, ASILO SOMOS LOS ILEGALES LOS SIN PAPELES MUJERES Y HOMBRES SIN DOMICILIO OH, NOTRE DAME VENIMOS A PEDIR ASILO, ASILO YA SOMOS MÁS DE MIL ENTRANDO EN LA CIUDAD VAMOS A SER DIEZ MIL VAMOS A SER CIEN MIL SEREMOS UN MILLÓN LOS QUE VAN A PEDIR ASILO, ASILO SOMOS LOS ILEGALES LOS SIN PAPELES MUJERES Y HOMBRES SIN DOMICILIO OH, NOTRE DAME VENIMOS A PEDIR ASILO, ASILO NO HAY EN QUÉ DORMIR LAS PUERTAS FORZARÉ VOY A TOMAR PARÍS PARÍS CONQUISTARÉ EL MUNDO VA A CAMBIAR SE VA A MESTIZAR IREMOS A OCUPAR PARÍS. Clopin y Los Sin Papeles: SOMOS LOS ILEGALES LOS SIN PAPELES MUJERES Y HOMBRES SIN DOMICILIO OH, NOTRE DAME VENIMOS A PEDIR ASILO, ASILO [REPITEN] Clopin: ESMERALDA ME MUERO CREO QUE ES EL ADIÓS EN NOMBRE DE TU PUEBLO OYE MI PETICIÓN TÚ HAS CRECIDO AQUÍ Y ÉSTE ES TU PAÍS TÚ GRÍTALO BIEN FUERTE HAZLO ASÍ POR MÍ Gringoire: SERÁN YA MÁS DE MIL Y VIENEN HACIA AQUÍ MUY PRONTO VAN A SER Esmeralda y Los Sin Papeles: DIEZ MIL DESPUÉS CIEN MIL SOMOS LOS ILEGALES LOS SIN PAPELES EL MUNDO VA A CAMBIAR MUJERES Y HOMBRES SE VA A MESTIZAR SIN DOMICILIO OH, NOTRE DAME VENIMOS A PEDIR ASILO, ASILO [REPITEN CINCO VECES] MILLONES VAS A SER [REPITEN TRES VECES] LOS QUE VAN A PEDIR ASILO. ASILO INTERVENCIÓN DE FROLLO Frollo: SEÑOR FEBO DE CHATEAUPERS CAPITÁN DE LOS ARQUEROS DEL REY OS ORDENO EXPULSAR A TANTO ILEGAL A TODA COSTA HAY QUE IMPEDIR QUE ESTA COHORTE DE SIN PAPELES PERTURBE LA VIDA DE LAS BUENAS GENTES DE PARÍS Febo: A VUESTRAS ÓRDENES, SEÑOR ARCHIDIÁCONO PARA MÍ SERÁ UN GRAN HONOR LIMPIAR LAS CALLES DE LA CIUDAD DE TODA ESA SUCIEDAD BAILE DE ESMERALDA Febo: їQUIÉN ERES TÚ BELLA EXTRANJERA? ERES TÚ HIJA DE LA TIERRA BELLA AVE DEL PARAÍSO їQUÉ HACES TÚ POR AQUÍ? LA CANCIÓN DE LA ZÍNGARA Esmeralda: ZÍNGARA NADIE SABE CUÁL ES MI PAÍS ZÍNGARA EN NINGUNO ECHÉ MI RAÍZ ZÍNGARA, ZÍNGARA Y MAÑANA QUÉ SERÁ DE MÍ? ZÍNGARA, ZÍNGARA EN MI MANO ESTÁ MI PORVENIR MI MADRE HABLABA DE ESPAÑA COMO SI FUERA SU PAÍS DE BANDOLEROS Y MONTAÑAS DEL VIEJO REINO ANDALUZ DEL VIEJO REINO ANDALUZ Y CUANDO YO PERDÍ A MIS PADRES PARÍS ME DIO SU CARA Y CRUZ PERO SI SUEÑO CON LOS MARES EL RUMBO LLEVA SIEMPRE AL SUR EL RUMBO LLEVA SIEMPRE AL SUR ZÍNGARA NADIE SABE CUÁL ES MI PAÍS ZÍNGARA EN NINGUNO ECHÉ MI RAÍZ ZÍNGARA, ZÍNGARA Y MAÑANA QUÉ VA A SER DE MÍ? ZÍNGARA, ZÍNGARA EN MI MANO ESTÁ MI PORVENIR EN MI INFANCIA CORRÍ DESCALZA POR LOS MONTES DE LA PROVENZA PARA EL ZÍNGARO EL MUNDO ENTERO ES SU CAMINO SEGUIRÉ CAMINANDO ERRANTE SIN FRONTERAS SIEMPRE ADELANTE PUES MI SINO ES SER VAGABUNDO POR TODO EL MUNDO UN RÍO ANDALUZ VA POR MI SANGRE VA POR MIS VENAS AL CIELO ANDALUZ YO VOLVERÉ VALDRÁ LA PENA? ZÍNGARA EN NINGUNO ECHÉ MI RAÍZ ZÍNGARA, ZÍNGARA Y MAÑANA QUÉ SERÁ DE MÍ? ZÍNGARA, ZÍNGARA EN MI MANO ESTÁ MI PORVENIR EN MI MANO ESTÁ MI PORVENIR ESMERALDA VERÁS Clopin: ESMERALDA, VERÁS ERES YA UNA MUJER Y NO TE PODRÉ VER COMO A UNA NIÑA NUNCA MÁS TU MADRE SE MARCHÓ NO HABÍAS CUMPLIDO SEIS LA MUERTE LA LLAMÓ AL SOL DE ANDALUCÍA Esmeralda: ME CONFÍO A TI Y AGRADECIDA ESTOY DE MÍ CUIDASTE BIEN AL MENOS HASTA HOY Clopin: ESMERALDA, VERÁS EL HOMBRE ES MALDAD CUIDADO AL CORRER POR TODA LA CIUDAD TÚ DEBES ENTENDER QUE NADA ES COMO FUE LLEGASTE, YA LO SÉ A LA EDAD DEL AMOR Esmeralda: A LA EDAD DEL AMOR EL COLLAR DE DIAMANTES Flor de Lys: CATORCE PRIMAVERAS TE DOY TU CORAZÓN, TU ALMA, ME DAS CUIDADO AL PROMETER LO QUE TÚ NO PODRÁS CUMPLIR Febo: TU CUERPO DE DONCELLA ME DAS EL COLLAR DE DIAMANTES TE DOY LA LUNA Y LAS ESTRELLAS JAMÁS PODRÁN BRILLAR ASÍ Flor de Lys: EMPIEZO A QUERER A UN GUAPO CABALLERO Y ÉL NO SABE AÚN LO MUCHO QUE LE QUIERO Febo: SI AÚN YO NO LO SÉ LO DICE TU MIRAR SERÁ UN HOMBRE FELIZ EL QUE TE VAYA A AMAR Flor de Lys: NO BUSQUES EL AMOR Febo: ESTÁ AQUÍ Flor de Lys: SIEMPRE SE QUEDARÁ Febo: SERÁ ASÍ Flor de Lys: QUÉ DÍA TAN FELIZ SI LOS DOS LLEGAMOS AL ALTAR Febo: CON EL ORO QUE DUERME ESCONDIDO EN LA TIERRA YO CUBRIRÉ TU CUERPO CUANDO TÚ ME LO OFREZCAS Flor de Lys: AL HABLAR DEL AMOR LOS VERSOS DEL AMOR TÚ LOS SABRÁS DECIR MEJOR QUE UN TROVADOR Febo: NO BUSQUES EL AMOR Flor de Lys: ESTÁ AQUÍ Febo: SIEMPRE SE QUEDARÁ Flor de Lys: SERÁ ASÍ Febo: QUÉ DÍA TAN FELIZ SI LOS DOS LLEGAMOS AL ALTAR Ambos: NO BUSQUES EL AMOR ESTÁ AQUÍ SIEMPRE SE QUEDARÁ SERÁ ASÍ QUÉ DÍA TAN FELIZ SI LOS DOS LLEGAMOS AL ALTAR QUÉ DÍA TAN FELIZ SI LOS DOS LLEGAMOS AL ALTAR LLEGAMOS AL ALTAR LA FIESTA DE LOS LOCOS Gringoire y coro: ÉSTA ES LA FIESTA FIESTA DE LOS LOCOS ÉSTA ES LA FIESTA FIESTA DE LOS LOCOS DEJADME PRESIDIR LA FIESTA DE LOS LOCOS NOS VAMOS A REÍR CON FEOS Y CON BOBOS ÉSTA ES LA FIESTA FIESTA DE LOS LOCOS AL MÁS RARO ELEGID DE TODOS LOS QUE PASAN HARÁ UNA EXHIBICIÓN EN MEDIO DE LA PLAZA DE TODO EL POPULACHO QUIEN LOGRÉ REALIZAR LA MUECA MÁS ATROZ SE LE CORONARÁ REY DE LOS LOCOS REY DE LOS LOCOS SE LE CORONARÁ SE LE CORONARÁ REY DE LOS LOCOS LA FIESTA DE LOS LOCOS ÉSTA ES LA FIESTA FIESTA DE LOS LOCOS LA FIESTA DEL REY REY DE LOS LOCOS ÉSTA ES LA FIESTA FIESTA DE LOS LOCOS PERO QUIÉN ES AQUÉL QUE SE ESCONDE DETRÁS EL MONSTRUO VA A SER A QUIEN SE ELEGIRÁ REY DE LOS LOCOS REY DE LOS LOCOS SE LE ELEGIRÁ SE LE ELEGIRÁ REY DE LOS LOCOS SI ES EL CAMPANERO UN POBRE JOROBADO SE LLAMA QUASIMODO EL PREMIO SE HA GANADO QUÉ PENA DA ESMERALDA ES BIZCO ADEMÁS APARTE COJO Y TUERTO LE CORONARÁN REY DE LOS LOCOS REY DE LOS LOCOS SE LE CORONARÁ SE LE CORONARÁ A QUASIMODO SE LE CORONARÁ SE LE CORONARÁ REY DE LOS LOCOS SE LE CORONARÁ SE LE CORONARÁ A QUASIMODO REY DE LOS LOCOS EL REY DE LOS LOCOS Quasimodo: MIS CHIQUILLAS NO OS BURLARÉIS MÁS SI POR AQUÍ VEIS PASAR A ESTE POBRE DIABLO AHORA SOY REY DE LOS LOCOS HOY CELEBRAMOS LA GRAN FIESTA DE LOS REYES Y POR UN DÍA IMPONDRÉ MIS PROPIAS LEYES їME AMARÁS MI ESMERALDA? їME AMARÁS TÚ? TE DA IGUAL MI ESMERALDA TE DA IGUAL QUE SEA YO REY DE LOS LOCOS REY DE LOS LOCOS REY DE LOS LOCOS YO SOY EL REY LA BRUJA Frollo: ATENCIÓN ELLA ES EXTRANJERA ES UNA ZÍNGARA, ES UNA BRUJA UNA PERRA UN GATO MONTÉS QUE ARRASTRA SUS PIES POR EL DURO PAVÉS UN PECADO MORTAL, SI TÚ LA VES YO LA PODRÍA ENCERRAR PARA EVITAR MAYOR MAL A LAS ALMAS BENDITAS DE LOS FIELES DE NOTRE DAME LOS DOS LA SEGUIREMOS POR LAS CALLES Y LA DETENDREMOS DESPUÉS LA ENCERRAREMOS EN LA TORRE Y LE ENSEÑAREMOS LA RELIGIÓN DE JESUCRISTO Y DE LA VIRGEN MARÍA Quasimodo: TÚ ME PODRÁS PEDIR EL BIEN Y EL MAL Y YO LO HARÉ POR TI LO QUE VAS A PEDIR TÚ SABES QUE LO QUE VAS A PEDIR YO LO HARÉ POR TI YO LO HARÉ POR TI EL NIÑO ENCONTRADO Quasimodo: TÚ, EL QUE RECOGIÓ CUIDÓ Y ADOPTÓ A ESTE NIÑO ENCONTRADO QUE FUE ABANDONADO POR QUIEN SE AVERGONZÓ DE HABER TRAÍDO AL MUNDO UN MONSTRUO TÚ QUE ME VISTE CRECER TÚ QUE ME VISTE SUFRIR TÚ QUE ME PROTEGISTE CONTRA EL MUNDO ENTERO TÚ ME DISTE EL HONOR DE SER EL CAMPNAERO DE DIOS TÚ ME ENSEÑASTE A LEER A HABLAR Y A ESCRIBIR PERO YO NO SÉ LEER NI VER TUS PENSAMIENTOS CON TODA EL ALMA YO TE AMO COMO JAMÁS UN PERRO AMÓ A SU AMO LAS PUERTAS DE PARÍS Gringoire: LAS PUERTAS DE PARÍS SE CIERRAN AL OSCURECER LA NOCHE SE DESVELA CON TANTOS GRITOS Y CON SUS DESEOS LA NOCHE DE LOS VICIOS TENDRÁ FIN AL DESPERTAR PARÍS CABARET DE TODO DELIRIO EN EL PUENTE VIEJO YO VI UN ÁNGEL, FUE UN DESTELLO ME SONRIÓ Y DE MI VISTA DESAPARECIÓ SE LA LLEVÓ PARÍS YO LA BUSQUÉ Y LA PERDÍ LA NOCHE PERSEGUÍ NOCHE DE VICIOS DE TODOS LOS DELIRIOS INTENTO DE RAPTO Febo: HAY QUE PRENDER AL JOROBADO DE PARÍS MIRADLO BIEN ESTÁ ACOSANDO A UNA MUJER YO SOY EL CAPITÁN VELO POR LA SEGURIDAD DE TODOS LOS CIUDADANOS DE CIUDADANAS TAMBIÉN YO TE PUEDO ACOMPAÑAR A EXTRAMUROS DE LA CIUDAD DONDE VIVEN LOS GITANOS DONDE VIVEN LOS GITANAS Esmeralda: DÉJAME EN PAZ NO TE VAYAS A EQUIVOCAR NUNCA SERÉ AMANTE DE UN MILITAR Febo: AL OSCURECER MAÑANA AL ANOCHECER NOS PODRÍAMOS VER EN EL CABARET VAL D'AMOUR Esmeralda: EN EL CABARET VAL D'AMOUR Gringoire: EN EL CABARET VAL D'AMOUR Frollo: EN EL CABARET VAL D'AMOUR LA CORTE DE LOS MILAGROS Clopin: AQUÍ SI SOMOS HERMANOS SIEMPRE SE TIENDE UNA MANO NUNCA ENCONTRARÁS POR AQUÍ NI LO MÁS CELESTIAL NI LO MÁS INFERNAL SOMOS GUSANOS QUE VIVEN EN EL VIENTRE PROFUNDO Y PODRIDO DEL MUNDO EL VINO Y LA SANGRE SON DE IGUAL COLOR AL ENTRAR EN LA CORTE CORTE DE LOS MILAGROS MENDIGO Y RUFIÁN TOCAN EL MISMO SON AL ESTAR EN LA CORTE CORTE DE LOS MILAGROS PORQUE TODOS SON CARNAZA DE CAÑÓN AL LLEGAR A LA CORTE CORTE DE LOS MILAGROS Y ES POSIBLE EL MILAGRO CORTE DE LOS MILAGROS AQUÍ SÓLO HAY UNA RAZA LA RAZA DE LOS QUE PASAN NO ENCONTRARÁS POR AQUÍ NI RELIGIÓN NI NACIÓN NI RELIGIÓN NI NACIÓN SÍ HARAPOS EN EL PENDÓN EL COLOR DE MI PIEL CONTRA EL DE TU PIEL GITANO Y BRIBÓN CANTAN IGUAL CANCIÓN AL ENTRAR EN LA CORTE CORTE DE LOS MILAGROS PUES NOS EVADIMOS DE CUALQUIER PRISIÓN AL LLEGAR LA CORTE CORTE DE LOS MILAGROS LADRÓN Y SEÑOR COMEN DEL MISMO PAN AL ESTAR EN LA CORTE CORTE DE LOS MILAGROS AQUÍ NO TE FICHAN POR SER TRUHÁN AL VIVIR EN LA CORTE CORTE DE LOS MILAGROS Y ES POSIBLE EL MILAGRO SI TÚ ERES DE AQUÍ POETA GRINGOIRE TE PODRÍAN AHORCAR POR TU INTROMISIÓN EN ESTA GRAN CENÁCULO POR ENTRAR EN LA CORTE LA CORTE DE LOS MILAGROS Gringoire: POR ENTRAR EN LA CORTE POR VENIR AQUÍ SALVO QUE UNA MUJER TE QUIERA DESPOSAR TEN OJO PUES TE AVISO LOS POETAS DE AHORA SON TODOS CARNE DE HORCA LOS POETAS DE AHORA Gringoire: LOS POETAS DE AHORA SON CARNE DE HORCA Clopin: Y TÚ, GITANA, QUÉ HARÁS? BELLA ESMERALDA їQUIERES TÚ DESPOSAR A ESTE POBRE JUGLAR? їA ESTE POBRE JUGLAR? Esmeralda: SI HAY QUE HACERLO QUÉ MÁS DA Gringore: O NOS CASAMOS O ME AHORCARÁN Esmeralda: TE TOMARÉ POR MARIDO POR AMANTE, JAMÁS Clopin y sin papeles: EL VINO Y LA SANGRE SON DE IGUAL COLOR AL ENTRAR EN LA CORTE CORTE DE LOS MILAGROS MENDIGO Y RUFIÁN TOCAN EL MISMO SON AL ESTAR EN LA CORTE CORTE DE LOS MILAGROS A LA PUTA SE VE BAILAR CON EL LADRÓN AL VIVIR EN LA CORTE CORTE DE LOS MILAGROS PORQUE TODOS SON CARNAZA DE CAÑÓN AL LLEGAR A LA CORTE CORTE DE LOS MILAGROS Y ES POSIBLE EL MILAGRO SI TÚ VIVES AQUÍ GITANO Y BRIBÓN CANTAN IGUAL CANCIÓN AL ENTRAR EN LA CORTE CORTE DE LOS MILAGROS PUES NOS EVADIMOS DE CUALQUIER PRISIÓN AL LLEGAR LA CORTE CORTE DE LOS MILAGROS LADRÓN Y SEÑOR COMEN DEL MISMO PAN AL ESTAR EN LA CORTE CORTE DE LOS MILAGROS AQUÍ NO TE FICHAN POR SER TRUHÁN AL VIVIR EN LA CORTE CORTE DE LOS MILAGROS Y ES POSIBLE EL MILAGRO SI TÚ ERES DE AQUÍ SI TÚ ERES DE AQUÍ SI TÚ ERES DE AQUÍ SI TÚ VIVES AQUÍ EN LA CORTE DE LOS MILAGROS LA PALABRA FEBO Esmeralda: Y AHORA YO PODRÍA SABER CON QUIÉN ME HE LLEGADO A CASAR Gringoire: YO SOY EL POETA GRINGOIRE PRÍNCIPE DEL TODO PARÍS Esmeralda: PRÍNCIPE DEL TODO PARÍS Gringoire: PERO YO NO SOY MUJERIEGO SÓLO PODRÉ HACER DE TI MI MUSA, MI INSPIRACIÓN Esmeralda: TÚ QUE SABES LEER Y ESCRIBIR POETA, TÚ ME VAS A DECIR їFEBO, QUÉ SIGNIFICA? Gringoire: ЎDIABLOS! DIME їQUIÉN EN LA TIERRA SE ATREVE A LLAMARSE ASÍ? Esmeralda: EL QUE ME ROBÓ EL CORAZÓN Gringoire: SI YO NO OLVIDÉ MI LATÍN FEBO QUIERE DECIR EL SOL Esmeralda: FEBO ES COMO EL SOL BELLO COMO EL SOL Esmeralda: ES TAN BELLO COMO EL SOL ES UN PRÍNCIPE REAL SE DESPIERTA EN MÍ EL AMOR LO SIENTO EN MÍ, AMOR FATAL ES TAN BELLO COMO EL SOL ES EL HIJO DE UN REY UN REY TAL VEZ Flor de Lys: ES TAN BELLO COMO EL SOL UN APUESTO MILITAR CUANDO ÉL SE ABRAZA A MÍ YO QUIERO HUÍR, NO SOY CAPAZ ES TAN BELLO COMO EL SOL ES UN GUAPO CAPITÁN REAL, QUIZÁS Ambas: ES TAN BELLO COMO EL SOL ES MI HOMBRE, ES MI DIOS EN SUS BRAZOS ME TENDRÁ Y ETERNAMENTE ME AMARÁ ES TAN BELLO COMO EL SOL ES MI HOMBRE, ES MI DIOS ES TAN BELLO COMO EL SOL BELLO COMO EL SOL ROTO EN DOS Febo: ROTO EN DOS ESTOY EN DOS PARTIDO ROT EN DOS DOY A LAS DOS AMOR LAS DOS ME DAN AMOR їCÓMO ROMPER EN DOS MI CORAZÓN? ROTO EN DOS ME SIENTO DIVIDIDO ROTO EN DOS DOY A LAS DOS AMOR LAS DOS ME DAN AMOR DE SER FELIZ, QUÉ CULPA TENGO YO? CON UNA EL BIEN Y CON LA OTRA EL MAL VOY DEL EDÉN A LO MÁS INFERNAL UNA ES LEGAL HASTA EL FIN DEL FIN LA OTRA ES UN FIN SÓLO CARNAL ROTO EN DOS ESTOY EN DOS PARTIDO ROTO EN DOS DOY A LAS DOS AMOR LAS DOS ME DAN AMOR CREO QUE YO NO HAGO NINGÚN MAL ROTO EN DOS ME SIENTO DIVIDIDO ROTO EN DOS DOY A LAS DOS AMOR LAS DOS ME DAN AMOR CREO QUE YO NO HAGO NINGÚN MAL SI UNA ES MIEL, LA OTRA ES LA HIEL SI UNA ES FIEL, LA OTRA ES INFIEL UNA ES A QUIEN TODO SE LO JURÉ LA OTRA ES POR QUIEN YO PERJURÉ ROTO EN DOS ESTOY EN DOS PARTIDO ROT EN DOS DOY A LAS DOS AMOR LAS DOS ME DAN AMOR їDE SER FELIZ QUÉ CULPA TENGO YO? ROTO EN DOS ME SIENTO DIVIDIDO ROTO EN DOS DOY A LAS DOS AMOR LAS DOS ME DAN AMOR їCÓMO ROMPER EN DOS MI CORAZÓN? ANARKIA ES FATALIDAD Frollo: їQUIÉN ES ESA MUJER QUE BAILA CON TANTA INJURIA FRENTE A NOTRE DAME? Gringoire: ELLA ES MI MUJER, PUES ME LA ENTREGÓ EL REY DE LOS GITANOS Frollo: ЎNO LA HABRÁS TOCADO, HIJO DE SATÁN! Gringoire: AÚN NO LE HE HECHO NADA Frollo: NO LO HARÁS JAMÁS Gringoire: OS QUIERO ENSEÑAR UNA EXTRAÑA INSCRIPCIÓN LA HA ENCONTRADO ALLÁ, EN LA FACHADA SUR DECIDME QUÉ QUIERE DECIR ANARKIA Frollo: їPOSEÍDO ESTÁS?. EN GRIEGO ANARKIA ES FATALIDAD Gringoire: їNO ES QUASIMODO AQUÉL? їQUE VIENE PO ALLÍ? Frollo: ЎSE DEJÓ ARRESTAR, EL TONTO! ЎQUÉ RAZÓN HABRÁ! BEBER Frollo: ЎTUERTO, COJO, VIOLADOR! ЎTÚ, CAMPANERO SIN HONOR! REZAD POR ESE PECADOR Y TEN PIEDAD DE ÉL, SEÑOR Quasimodo: PIEDAD POR EL POBRE QUASIMODO QUE LLEVA SOBRE SUS ESPALDAS LAS DESGRACIAS DEL MUNDO ENTERO Y QUE SÓLO PIDE UNAS GOTAS DE AGUA PIEDAD DE VUESTRO SACRISTÁN UNAS GOTAS DE AGUA PARA QUASIMODO BEBER DADME DE BEBER BEBER BEBER DADME DE BEBER BELLE BELLE BELLE, LA PALABRA PARA SU PIEL Quasimodo: BELLE LA PALABRA SE INVENTÓ PARA SU PIEL AL MOVER SU CUERPO MATARÁS POR ÉL VOLAR DE UN AVE QUE ME HACE ESTREMECER TODO UN INFIERNO SE ABRIRÁ A MIS PIES EN SU VESTIDO TIEMBLA LA SENSUALIDAD DE QUÉ ME SERVIRÁ REZAR A NOTRE DAME QUIÉN DE TIRAR LA PRIMERA PIEDRA ES CAPAZ PORQUE ESE HOMBRE NO PODRÁ VIVIR EN PAZ OH, LUCIFER, OH, DÉJAME POR UNA VEZ QUE ACARICIE EL CABELLO DE ESMERALDA Frollo: BELLE EN SU CUERPO SE ENCARNÓ LUZBEL PARA QUE A MÍ DIOS YO NUNCA PUEDA VER PUES QUIÉN SI NO DESPERTÓ EN MÍ ESTA PASIÓN QUE BIEN PODRÁ CONSUMAR MI PERDICIÓN CON ELLA LLEVA EL PECADO ORIGINAL POR DESEARLA VOY A SER UN CRIMINAL PUES ELLA QUE ES LA IMAGEN DEL GRAN PECADOR PORTARÁ HOY LA CRUZ DE NUESTRO REDENTOR OH, NOTRE DAME, OH, DÉJAME POR UNA VEZ ABRIR LA PUERTA DEL JARDÍN DE ESMERALDA Febo: BELLE A PESAR DE SU EMBRUJO A FLOR DE PIEL LA DONCELLA NO ES CARNE DE BURDEL CUANDO SE MUEVE MUEVE MI IMAGINACIÓN EL ARCO IRIS DE SU FALDA ES MI OBSESIÓN MI DULCINEA DEJA QUE TE SEA INFIEL ANTES DE QUE TE SEA PARA SIEMPRE FIEL QUIÉN SE ATREVERÁ A NO MIRAR BELLEZA IGUAL SIN CONVERTIRSE EN UNA ESTATUA DE SAL OH, FLOR DE LYS, YO NO SOY HOMBRE DE FE Y TOMARÉ LA FLOR DE AMOR DE ESMERALDA Los Tres: EN SU VESTIDO TIEMBLA LA SENSUALIDAD DE QUÉ ME SERVIRÁ REZAR A NOTRE DAME QUIÉN DE TIRAR LA PRIMERA PIEDRA ES CAPAZ PORQUE ESE HOMBRE NO PODRÁ VIVIR EN PAZ OH, LUCIFER, OH, DÉJAME POR UNA VEZ QUE ACARICIE EL CABELLO DE ESMERALDA DE ESMERALDA MI CASA ES TU CASA TAMBIÉN Quasimodo: MIS AMIGAS LAS GÁRGOLAS TE VELARÁN DE CUALQUIER IMBÉCIL TE PROTEGERÁN Y SI UN DÍA VES QUE NECESITAS ABRIGO BASTARÁ CON VENIR Y PEDIR ASILO NOTRE DAME DE PARÍS ES MI HOGAR, ES MI NIDO ES MI CIUDAD, MI TECHO MI PAÍS Y MI LECHO ES MI CANCIÓN, MI GRITO MI PASIÓN Y MI MUNDO MI LOCURA Y RAZÓN MI CASA Y MI PRISIÓN Esmeralda: TUS AMIGAS LAS GÁRGOLAS, AMIGAS MÍAS SON ELLAS ME HARÁN REÍR SI ABURRIDA ESTOY A ELLAS TE PARECES, ME GUSTA QUE SEA ASÍ AUNQUE MIEDO ME DES ACÉRCATE A MÍ Quasimodo: SI A MI CASA VAS TE SENTIRÁS MEJOR EL FRÍO NO ENTRARÁ Y NUNCA HARÁ CALOR NO IMPORTA EN QUÉ ESTACIÓN CUANDO TÚ QUIERAS, VEN PUES SI MI CASA ES ES TU CASA TAMBIÉN Y SI UN DÍA VES QUE NECESITAS ABRIGO BASTARÁ CON VENIR Y PEDIR ASILO SI A MI CASA VAS TE SENTIRÁS MEJOR EL FRÍO NO ENTRARÁ Y NUNCA HARÁ CALOR NO IMPORTA EN QUÉ ESTACIÓN CUANDO TÚ QUIERAS, VEN PUES SI MI CASA ES ES TU CASA TAMBIÉN Esmeralda. SI A TU CASA VOY ME SENTIRÉ MEJOR EL FRÍO NO ENTRARÁ Y NUNCA HARÁ CALOR NO IMPORTA EN QUÉ ESTACIÓN CUANDO YO QUIERA, IRÉ PUES SI TU CASA ES, MI CASA ES TAMBIÉN AVE MARÍA GITANA Esmeralda: AVE MARÍA PERDÓNAME SI ANTE TI ESTOY DE PIE AVE MARÍA ES QUE YO ARRODILLARME NO SÉ AVE MARÍA GUÁRDAME SIEMPRE DE LOS LOCOS QUE NO CREEN EN NADA Y RIGEN ESTA TIERRA AVE MARÍA VENDRÁN DE TODO EL MUNDO EXTRANJEROS AVE MARÍA OYE MI RUEGO HAZ QUE TODOS SEAMOS HERMANOS SIN RAZAS, SIN BARRERAS AVE MARÍA VÉLAME POR LA NOCHE Y EL DÍA AVE MARÍA TE LO SUPLICO VELA POR MI AMOR Y MI VIDA AVE MARÍA SI TÚ VIESES DENTRO DE MÍ Quasimodo: SI TÚ VIESES DENTRO DE MÍ VERÍAS MI ESMERALDA QUE SÓLO SERÍA YO DE TODOS CUANTOS TE AMAN EL QUE TE AMA DE VERDAD LOS DEMÁS TE QUIEREN MAL ME VAS A DESTRUÍR Frollo: ES TODO UN MAR DE PASIÓN LO QUE GOLPEA MIS VENAS Y CAUSA MI SINRAZÓN MI DERROTA Y MI CONDENA NI UNA MANO TENDERÁN PARA EVITAR MI HUNDIMIENTO Y DESPUÉS VOY A CAER SIN TENER REMORDIMIENTOS ME VAS A DESTRUÍR ME VAS A DESTRUÍR TE VOY A MALDECIR HASTA EL FIN DE MI VIDA ME VAS A DESTRUÍR ME VAS A DESTRUÍR LO PUDE PREDECIR DESDE AQUEL DÍA CUANDO YO TE VI ME VAS A DESTRUÍR ME VAS A DESTRUÍR ME VAS A DESTRUÍR MI PECAR, MI OBSESIÓN DESEO QUE ME ATORMENTA QUE ME CONVIERTE EN BUFÓN QUE ME ANIQUILA Y ME ABYECTA NO VENDES MÁS QUE ILUSIÓN TE QUIERO ODIAR Y QUERERTE BAJO TU ENAGUA Y FALDÓN BAILAN LA VIDA Y LA MUERTE ME VAS A DESTRUÍR ME VAS A DESTRUÍR TE VOY A MALDECIR HASTA EL FIN DE MI VIDA ME VAS A DESTRUÍR ME VAS A DESTRUÍR LO PUDE PREDECIR DESDE AQUELLA VEZ LA PRIMERA VEZ ME VAS A DESTRUÍR ME VAS A DESTRUÍR ME VAS A DESTRUÍR YA ME SENTÍA INVERNAR Y HE VUELTO A REVERDECER YO ME CREÍA DE HIERRO EN EL QUEMAR DEL PLACER NO QUIERO QUE ME CONSUMA EL MIRAR DE UNA GITANA PESE A TENER MÁS MISTERIO MÁS QUE LA LUZ DE LA LUNA ME VAS A DESTRUÍR ME VAS A DESTRUÍR TE VOY A MALDECIR HASTA EL FIN DE MI VIDA ME VAS A DESTRUÍR ME VAS A DESTRUÍR LO PUDE PREDECIR DESDE AQUEL DÍA CUANDO YO TE VI ME VAS A DESTRUÍR ME VAS A DESTRUÍR ME VAS A DESTRUÍR ME VAS A DESTRUÍR ME VAS A DESTRUÍR ME VAS A DESTRUÍR LA SOMBRA Febo: їES ÉL UN HOMBRE? їES UN FANTASMA QUE ME SIGUE? їO ES MI SOMBRA EN LA PENUMBRA? їPOR QUÉ MI SOMBRA LA CAPA TIENE QUE LLEVAR? їY UN SOMBRERO DEBE USAR? їY VOS QUIÉN SOIS? ACERCAOS Y DESCUBRÍOS Y PRESENTAOS Frollo: YO SOY TU CONCIENCIA ESCÚCHAME O ACABARÁS MURIENDO EN LA HORCA SIRVE A TU REY ALÉJATE DE ESTE LUGAR O TAL VEZ TÚ TERMINES MAL Febo: MI REY ES MI SEÑOR DECIDME VOS PUESTO QUE ME SEGUÍS HASTA AQUÍ їNO SOIS, TAL VEZ, HOMBRE DE DIOS? Ў POR DIOS ! EL CABARET DEL VAL D'AMOUR Gringoire, Mujeres y Clientes: JUSTO EN LA CALLE SAN DENIS HAY UN BENDITO CABARET EN ÉL LAS VELAS VES BRILLAR EN CUANTO EMPIEZA A ANOCHECER ES UN LOCAL MUY PECULIAR PORQUE SI ACUDES UNA VEZ REGRESAS UNA Y OTRA VEZ AL CABARET DEL VAL D'AMOUR AQUÍ HAY MUJERES DEL AMOR POR CUATRO CUARTOS DAN AMOR NO LLEVES JOYAS DE VALOR TAMPOCO HAY QUE HABLAR DE AMOR POR CUATRO CUARTOS DAN AMOR A LOS QUE VAN AL VAL D'AMOUR JUDÍO, MORO O ANDALUZ DE CUALQUIER RAZA O COLOR SEA VIAJERO O VIVIDOR AQUÍ VENDRÁN A DESCANSAR Y EL HOLANDÉS Y EL CATALÁN DERROCHARÁN UN DINERAL MUJER DE AMOR ESCÚCHAME ES EL SENTIR DE UN TROVADOR QUE VA A LLORAR SU MAL DE AMOR AL CABARET DE VAL D'AMOUR QUE SUENE FUERTE EL TAMBOR QUE SE OIGA BIEN ALREDEDOR AQUÍ EL AMOR TÚ COMPRARÁS AQUÍ NO TE ENAMORARÁS EL TERCIOPELO OCULTARÁ LA FLOR QUE UN DÍA DURARÁ Febo: CUANDO MI CUERPO PIDE AMOR ENTONCES VOY AL VAL D'AMOUR SÓLO SE SALE CON EL SOL DEL CABARET DEL VAL D'AMOUR PERDÓN, AMIGA... POR FAVOR їNO ESTÁ ESMERALDA POR AQUÍ? ESA GITANA CREYÓ VER AQUÍ EN MI MANO EL PORVENIR Gringoire: HAY QUE CRUZAR EL POPINCOURT PUERTA DEL NORTE EN LOS FAUBOURGS LA GRAN CALAÑA DE PARÍS SE CITA EN EL VAL D'AMOUR LOS CORTESANOS VAN TAMBIÉN PORQUE ELLOS BEBEN Y AMAN BIEN AQUÍ HAY MUJERES DEL AMOR POR CUATRO CUARTOS DAN AMOR NO LLEVES JOYAS DE VALOR TAMPOCO HAY QUE HABLAR DE AMOR POR CUATRO CUARTOS DAN AMOR A LOS QUE VAN AL VAL D'AMOUR AL CABARET DEL VAL D'AMOUR AL CABARET DEL VAL D'AMOUR SENSUALIDAD Febo: SENSUALIDAD DA TU SENSUALIDAD DE ESE CUERPO TAN VIRGINAL DAME LA SENSUALIDAD NADIE ANTES QUE YO JAMÁS TE ACARICIÓ MI ÁNGEL PECADOR YO TE AMARÉ CON EL OSCURO AMOR CON TU MIRAR ENCENDISTE TODA MI VIDA Esmeralda: PIEL CON PIEL, TÚ Y YO JUNTOS EN UN SÓLO FUEGO YO TE AMARÉ AÚN A CAMBIO DE MI VIDA VEN ÁMAME SI ES MI DESTINO Febo: VEN VEN A VER QUÉ ES TU DESTINO Esmeralda: FEBO Febo: ESMERALDA FATALIDAD Gringoire: FATALIDAD LA DUEÑA DEL DESTINO FATALIDAD SI CRUZAS MI CAMINO FATALIDAD SEAS REINA O PROSTITUTA FATALIDAD SEAS PLEBE O TIRANO FATALIDAD LA VIDA EN TU MANO ESTÁ Todos: FATALIDAD FATALIDAD FATALIDAD HÁBLAME DE FLORENCIA Frollo: HÁBLAME DE FLORENCIA DE LAS NUEVAS TENDENCIAS HÁBLAME DE BRAMANTE Y DEL INFIERNO DE DANTE Gringoire: LA FLORENCIA TAN DOCTA VE A LA TIERRA REDONDA CUENTAN QUE EN EL ORIENTE HAY OTRO CONTINENTE LOS BARCOS PARTIRÁN MUY ALLENDE EL MAR EN BUSCA DE EL DORADO Y UN MUNDO A CONQUISTAR Frollo: LUTERO ESCRIBIRÁ SU NUEVO TESTAMENTO LA IGLESIA ROMPERÁ SUS ANTIGUOS CIMIENTOS Gringoire: DICEN QUE UN TAL GUTEMBERG CAMBIARÁ LA FAZ DEL MUNDO Frollo: LA IMPRENTA DE NUREMBERG IMPRIME CADA SEGUNDO Gringoire: POEMAS SOBRE PAPEL DISCURSOS SOBRE PANFLETOS Ambos: LOS NUEVOS PENSAMIENTOS BARRERÁN A LOS VIEJOS Gringoire: Y LAS PEQUEÑAS COSAS MATARÁN A LAS GRANDES Y LAS LITERATURAS A LAS ARQUITECTURAS Frollo: EL LIBRO MATARÁ A LAS CATEDRALES LA CIENCIA A LA FE Y EL HOMBRE A SU DIOS TODO SE ANDARÁ Ambos: LOS BARCOS PARTIRÁN MUY ALLENDE EL MAR EN BUSCA DE EL DORADO Y UN MUNDO A CONQUISTAR LUTERO ESCRIBIRÁ SU NUEVO TESTAMENTO LA IGLESIA ROMPERÁ SUS ANTIGUOS CIMIENTOS TODO SE ANDARÁ TODO SE ANDARÁ CAMPANAS Gringoire: NO SUENAN LAS CAMPANAS LA CATEDRAL SE CALLÓ QUASIMODO ES INFELIZ QUASIMODO SE ENAMORÓ Frollo: ÉL HACE HUELGA DE CAMPANAS DESDE HACE TRES DÍAS ÉL SE QUEDÓ MUY TRISTE TAL VEZ SE HA VUELTO LOCO Ambos: TAL VEZ SE MUERE DE AMOR Quasimodo: CAMPANAS QUE YO TOCO SON MIS AMORES SON MIS AMANTES LAS HAGO PREGONAR Y REPICAR HASTA QUE CANTEN QUE AL GRANIZAR AL LLOVER O CON VIENTO TENDRÁN QUE REDOBLAN EN LA ALEGRÍA Y EN EL TORMENTO SONARÁN AL NACER DOBLARÁN AL MORIR LAS DEL AMANECER Y LAS DEL ANOCHECER TAÑERÁN AL REÍR TOCARÁN AL LLORAR HASTA CUANDO TODO EL PUEBLO SE VA A LEVANTAR EN LA FIESTA MAYOR EN LA NATIVIDAD EN EL DÍA DE QUASIMODO EN CUALQUIER SANTORAL EN LA ANUNCIACIÓN EN LA RESURRECCIÓN EL DOMINGO DE PASCUA EN CUALQUIER MEMORIAL SI HAY CELEBRACIÓN O SI HAY PROCESIÓN EN EL DÍA DEL CORUPUS QUE ES LA FIESTA DE DIOS Y POR EL AÑO NUEVO POR LA MISA DEL GALLO AL CAER LENGUAS DE FUEGO Y EN PENTECOSTÉS EN LA CONFIRMACIÓN Y EN LA COMUNIÓN DIES IRAE DIES ILLA PARA UN FUNERAL PARA LA ASCENCIÓN PARA LA ASUNCIÓN ALELUYAS Y HOSANNAS Y EL JUICIO FINAL MAS LAS QUE YO PREFIERO DE MIS MUJERES DE HIERRO SON LAS TRES MARÍAS MIS MEJORES AMIGAS AQUÍ ESTÁ MARÍA LA PEQUEÑA PARA UN NIÑO QUE SE ENTIERRA OTRA ES MARÍA LA ALTA PARA EL MARINO QUE SE MARCHA Y ESTÁ S MARÍA LA GORDA PARA LOS NOVIAS QUE SE CASAN CUANDO LOS VEO EN EL ALTAR MI CORAZÓN SE ECHA A LLORAR PORQUE ENVIDIA ME DAN PORUQUE AMÁNDOSE ESTÁN CUANDO A MÍ CUALQUIER MUJER NUNCA ME MIRARÁ MUY UNIDOS SE VEN Y VOLANDO SE VAN RODEADOS DE ESTRELLAS AL CIELO SE IRÁN LAS CAMPANAS SON MÍAS KIRIE ELEISON DIES IRAE DIES ILLA, HOSANNA Y AMÉN LA CAMPANA FELIZ, LA CAMPANA INFELIZ LAS CAMPANAS QUE JAMÁS HAN TOCADO POR MÍ CAMPANAS QUE YO TOCO SOIS MIS AMORES, SOIS MIS AMANTES OS QUIERO OÍR SONAR POR SI ESMERALDA AÚN VIVE QUE SEPA EL MUNDO QUE QUASIMODO AMA A ESMERALDA їDÓNDE ESTÁ ESMERALDA? Frollo: GRINGOIRE, TU MUJER, їDÓNDE ESTÁ? NO SE LA VE BAILAR EN NOTRE DAME Gringoire: SI SOY SINCERO, NO LO SÉ VOS SOIS CURA, YO POETA NO TENEMOS DE LA MUJER LA MISMA RELIGIÓN, LA MISMA POESÍA Frollo: їDÓNDE ESTÁ TU BELLA ESMERALDA? SE VE A PARÍS MUY TRISTE SIN ELLA Gringoire: SE ENCERRÓ EN UN TORREÓN LEJOS DEL TEMOR DE SUS EMBRUJADOS Frollo: їQUÉ QUIERES DECIR, POETA? NO ES CONTESTACIÓN YA ESTÁ BIEN DE PIRUETAS їLA HAS VISTO, SÍ O NO? Clopin: їDÓNDE ESTÁ MI BELLA ESMERALDA? AHORA MI REINO, SE QUEDÓ SIN REINA Gringoire: ELLA ES UNA GOLONDRINA COMO SI TUVIERA LAS ALAS PARTIDAS LA ENCONTRARÁS EN LA PRISIÓN DE LA SANTÉ SI TÚ NO VAS A SALVARLA ELLA PODRÍA MORIR YA QUE LA QUIEREN AHORCAR Clopin: NO ME DIGAS MÁS Los tres: їDÓNDE ESTÁ NUESTRA ESMERALDA? SE VE A PARÍS MUY TRISTE SIN ELLA ELLA ES UNA GOLONDRINA COMO SI TUVIERA LAS ALAS PARTIDAS PÁJARO ENJAULADO Esmeralda: NINGÚN PÁJARO ENJAULADO NUNCA MÁS PODRÁ VOLAR NINGÚN NIÑO MALTRATADO NUNCA MÁS PODRÁ AMAR COMO UNA GOLONDRINA YO EMIGRABA EN EL VERANO RECORRIENDO LOS CAMINOS CON EL CANTO DEL GITANO DÓNDE ESTÁ MI CAMPANERO DÓNDE ESTÁ MI QUASIMODO VEN Y ROMPE ESTAS REJAS SÁLVAME DE ESE CORDEL Quasimodo: DÓNDE ESTÁS MI ESMERALDA POR QUÉ HUYES TÚ DE MÍ HACE AL MENOS YA TRES DÍAS QUE NO VIENES POR AQUÍ TAL VEZ EMPRENDISTE UN VIAJE CON TU SEDUCTOR SOLDADO SIN NOVIAZGO, SIN ENLACE COMO HACEN LOS PAGANOS O QUIZÁS ESTÉS YA MUERTA SIN RESPONSOS, SIN CORONA NO PERMITAS MÁS QUE UN CURA SE ACERQUE A TU PERSONA Esmeralda: AÚN RECUERDO AQUELLA FIESTA Quasimodo: ESE DÍA YO FUI UN REY Esmeralda: ME PEDISTE AGUA FRESCA Quasimodo: Y YO ME RENDÍ A TUS PIES Ambos: SURGIÓ ALGO ENTRE NOSOTROS AMISTAD A VIDA Y MUERTE LO QUE PASA ENTRE LOS DOS ES MÁS QUE AMOR, ES MÁS FUERTE Quasimodo: NINGÚN PÁJARO ENJAULADO NUNCA MÁS PODRÁ VOLAR Esmeralda: NINGÚN NIÑO MALTRATADO Ambos: NUNCA MÁS PODRÁ AMAR CONDENADOS Clopin: CONDENAOS ARRESTAOS ACUSAOS ENCERRAOS DESAHUCIAOS EXPULSAOS EXILIAOS DEPORTAOS EL COLOR DE MI PIEL CONTRA EL DE TU PIEL LA CANCIÓN QUE TÚ CANTAS CONTRA AQUELLA QUE YO BAILO EL DOLOR DEL EXILIO EN LO GRIS DE PARÍS CÓMO HACER UN MUNDO DONDE NO HAYA MÁS RACISMO CÓMO HACER UN MUNDO SIN NINGUNA EXCLUSIÓN HUMILLAO RECHAZAO SOJUZGAO INDIGNAO TORTURAO MACHACAO REVENTAO MASACRAO MI PAÍS QUE AÚN LLEVO EN MI ALMA, EN MI CUERPO TU PAÍS QUE ME OFRECE LA DESGRACIA Y LA MUERTE DEL AMOR DE MI DIOS AL RENCOR DE TU DIOS CÓMO HACER UN MUNDO SIN NINGUNA EXCLUSIÓN CÓMO HACER UN MUNDO DONDE NO HAYA MÁS RACISMO EL JUICIO Frollo: VEIS, ESMERALDA, ACUSADA ESTÁIS DE MALHERIR A UN CAPITÁN Esmeralda: SI HERIDO ESTÁ, ES QUE NO HA MUERTO NO LO PODRÍA VER, AUNQUE SEA UN MOMENTO Frollo: LE SEDUJISTEIS Y LE EMBRUJASTEIS CON LA NAVAJA LE APUÑALASTEIS Esmeralda: TE JURO QUE NO LO HICE YO Frollo: MAS SI ESTABAIS ALLÍ A SOLAS CON ÉL Esmeralda: FUE UN CURA TRAIDOR QUE ME PERSIGUE POR LAS NOCHES A MI SOMBRA SIGUE Frollo: NO ES MÁS QUE UNA ALUCINACIÓN SERÁ FRUTO DE SU IMAGINACIÓN Esmeralda: ÉL SE PARECE A TI, SEÑOR Frollo: MIRAD EL FUEGO QUE HAY EN SU MIRAR ES EXTRANJERA Y ES PAGANA ELLA ES UNA BRUJA Y ES GITANA їCONFESÁIS PUES EL CRIMEN POR EL QUE ESTÁIS ACUSADA?. Esmeralda: NO SOY MÁS QUE UNA VÍCTIMA NO TENGO NADA QUE CONFESAR FROLLO TORTURA A ESMERALDA Frollo: ЎTORTURADLA! INSISTID CON ESTÁ CUESTIÓN ЎAZOTADLA! TIENE QUE CAMBIAR DE OPINIÓN COLOCAD SUS PIES EN EL TORNO Y APRETAD ЎAPRETAD! ЎCONFESAD YA! Esmeralda: LE AMO LO CONFIESO Frollo: LIBERAD SUS MANOS Y PIES Esmeralda: ASESINOS, ASESINOS Frollo: ZÍNGARA, HABÉIS CONFESADO UTILIZAR LA BRUJERÍA, EL ACOSO Y LA PROSTITUCIÓN CON EL CAPITÁN DE LA GUARDIA REAL FEBO DE CHATEAUPERS. SERÉIS LLEVADA EN ENAGUA, DESCALZA, CON LA CUERDA AL CUELLO, A LA PLAZA DE GRÉVE DONDE SERÉIS AHORCADA SER UN CURA Y AMARLA A ELLA Frollo: YO ERA TAN FELIZ ANTES DE ENCONTRARTE AL REPRIMIR EN MÍ DESDE LA ADOLESCENCIA LA LLAMADA DEL SEXO QUE LLEGÓ A MÍ CON TANTA FUERZA MIS AMORES FUERON DOS, LA RELIGIÓN Y LA CIENCIA OH, SER UN CURA Y AMARLA A ELLA AMAR, AMARLA HASTA EL PERDER EL ALMA CONTRA VIENTO Y MAREA RESISTÍ IMPASIBLE FIRME COMO LA TORRE DE UNA CATEDRAL LLEGÓ LA TENTACIÓN CON LA FUERZA DE UN HURACÁN Y DESPERTÓ EN MÍ EL FUEGO DE UN VIEJO VOLCÁN OH, SER UN CURA Y AMARLA A ELLA AMAR, AMARLA HASTA EL PERDER EL ALMA LEJOS DE LA MUJER, FLAJELABA MI CUERPO Y EN MITAD DE LA NOCHE, DESCENDÍ A LOS INFIERNOS YO DEJÉ DE REZAR Y ABRÍ MI VENTANA AL NUEVO AMANECER MIRANDO TU MIRADA OH, SER UN CURA Y AMARLA A ELLA AMAR, AMARLA HASTA EL PERDER EL ALMA OH, SER UN CURA Y AMARLA A ELLA CON UNA MANO ACARÍCIAME, CON LA OTRA TORTÚRAME QUE SEA CAPAZ DE EXPIAR MIS PECADOS SI AL INFIERNO VAS, YO VOY TAMBIÉN PARA MÍ SERÁ EL EDÉN OH, SER UN CURA Y AMARLA A ELLA AMAR, AMARLA HASTA EL PERDER EL ALMA OH, SER UN CURA Y AMARLA A ELLA A ELLA MI FEBO Esmeralda: MI FEBO SI ES QUE ÉL NO HA MUERTO AÚN DECIDLE QUE LE AMO AÚN MI FEBO ESCUCHA VEN AQUÍ A POR MÍ Y LA VERDAD VAS A DECIR OH, FEBO DILES QUE YO JAMÁS MENTÍ MI FEBO SABES QUE NO TE MATÉ YO QUE MI NAVAJA SE PERDIÓ MI FEBO EL HOMBRE AQUEL FUE EL CRIMINAL YO NUNCA TE HE QUERIDO MAL OH, FEBO SU PUÑALADA FUE FATAL MI FEBO PROMETE QUE NO OLVIDARÁS TU BUEN RECUERDO DE ESMERALDA MI FEBO LA QUE BAILABA SIEMPRE AL SOL LA QUE SU VIDA TE ENTREGÓ OH, FEBO TÚ VEN Y LLÉVAME HASTA EL SUR AL MAR Y AL CIELO ANDALUZ MI FEBO VOLVER A TI Febo: LA ZÍNGARA EMBRUJÓ MI ALMA Y MI CUERPO ESA MUJER LOGRÓ SU SORTILEGIO ELLA ME HECHIZÓ Y YO PERDÍ EL NORTE EN SUS MEANDROS YO ROCÉ LA MUERTE EL QUE TE ENGAÑÓ YA NO ES EL MISMO HOY TE VUELVE A AMAR SALIÓ DEL ABISMO YO TENDRÉ SALVACIÓN DAME TU PERDÓN SI TÚ DICES QUE SÍ VOLVERÉ A TI LA ZÍNGARA EMBRUJÓ MI ALMA Y MI CUERPO ESA MUJER ME AMÓ POR MI DINERO ELLA ME HECHIZÓ Y YO PERDÍ EL NORTE AHORA SÉ QUE LLEGARÉ A BUEN PUERTO LA ZÍNGARA EMBRUJÓ MI ALMA Y MI CUERPO ESA MUJER FUE CONDEANDA A MUERTE ELLA ME HECHIZÓ Y YO PERDÍ EL NORTE AHORA SÉ QUE YO PODRÉ QUERERTE QUE YO PODRÉ QUERERTE Y TE VOY A QUERER LA MONTURA Flor de Lys: AL VERTE SOBRE TU MONTURA TIENES ESTATURA MODELO DE HERMOSURA Y FUERZA DE LA NATURA їO NO ERES MÁS QUE IMPOSTURA, LASCIVA CRIATRUA, QUE AMA LA AVENTURA?. їHAY ALGO BAJO TU ARMADURA? MI ALMA ES TODAVÍA PURA OLVIDA DESVENTURAS VOY A CURAR TUS QUEMADURAS YO TE AMARÉ SI TÚ ME JURAS TE AMARÉ SI TÚ ME JURAS QUE AHORCARÁN A LA ESMERALDA MIS SUEÑOS DE PUBERTAD TEJIDOS DE INGENUIDAD SE ROMPERÁN DE UNA VEZ NO TENGO MÁS VANIDAD DETESTO MI CASTIDAD POR TI LA PERDERÉ SI JURAS, TÚ PERJURAS TUS PALABRAS SON INJURIAS NO HABRÁ MÁS CONJETURAS QUE TERMINE MI TORTURA MI CORAZÓN TODO ES NEGRURA VEN EN MÍ, BASURA ENSÉÑAME LO QUE ES LA INJURIA YO TE AMARÉ SI TÚ ME JURAS TE AMARÉ SI TÚ ME JURAS QUE AHORCARÁN A LA ESMERALDA YO TE AMARÉ SI TÚ ME JURAS TE AMARÉ SI TÚ ME JURAS QUE AHORCARÁN A LA ESMERALDA QUE MORIRÁ LA ZÍNGARA VISITA DE FROLLO A ESMERALDA Frollo: SOY CURA Y VENGO A PREPARARTE PARA MORIR Esmeralda: TENGO HAMBRE, TENGO FRÍO, DÉJAME SALIR NO HICE NADA A NADIE Frollo: ESCUCHA ESA CAMPANA SON LAS CINCO DE LA MAÑANA PRONTO SE ABRIRÁ ESA PUERTA EN UNA HORA ESTARÁS MUERTA Esmeralda: DENTRO DE UNA HORA ESTARÉ BIEN Frollo: YA VEREMOS SI AÚN BAILAS CUANDO ESTÉS ANTE LA HORCA Esmeralda: їDIME QUÉ TE HICE A TI? їPOR QUÉ ME ODIAS ASÍ? Frollo: ESTO NO ES RENCOR ESTO ES AMOR TE AMO Esmeralda: їPERO QUÉ HE HECHO YO PARA DESPERTAR TU AMOR? YO UNA GITANA Y TÚ, EL CURA DE NOTRE DAME TE VI BAILAR AL SOL Frollo: CUANDO TE VI BAILAR EN LA PLAZA AL SOL NUNCA VI NADA IGUAL Y PERDÍ MI CONTROL ALGO ESTREMECEDOR SACUDIÓ A MI SER Y NO PUEDO OLVIDARLO TRAS EL DÍA AQUÉL CADA VEZ QUE YO VEO MI FAZ VEO A LUCIFER OCUPAR MI LUGAR Esmeralda: SÉ QUE UN DÍA VENDRÁ FEBO MÍO, MI SOL MI AMANTE SERÁ MI PRODIGIO, MI AMOR VEN AQUÍ, CRIMINAL NO ME IMPORTA MATAR NINGÚN MIEDO ME DAS NO PODRÍA ODIAR MÁS PÁJARO DE MAL AGÜERO Frollo: YO NO TE PIDO MÁS QUE UN INSTANTE DE AMOR TE DARÉ A ELEGIR ANTES DE CLAREAR ES LA HORCA O YO ES MORIR O AMAR ES MORIR O VIVIR Ambos: ES MORIR O VIVIR Frollo: BASTA CON DECIR SÍ SI TE DEJO ESCAPAR TE PROMETO QUE VOLVERÁS CON LOS DE TU HERMANDAD CON LOS DE SATANÁS Esmeralda: JAMÁS, JAMÁS, JAMÁS,JAMÁS LIBERTAD Quasimodo: LIBERTAD EVASIÓN REBELIÓN SUBVERSIÓN YO LES DI LIBERTAD YO LES DI LA EVASIÓN Quasimodo: LIBERTAD Clopin: REBELIÓN EVASIÓN LIBERTAD LIBERTAD EVASIÓN SUBVERSIÓN LIBERTAD LIBERTAD EVASIÓN REBELIÓN LIBERTAD LIBERTAD SUBVERSIÓN EVASIÓN LIBERTAD Quasimodo: ESTABAN EN PRISIÓN LA JAULA LES ABRÍ LES DI LA LIBERTAD Y YA PODRÁN VOLAR Quasimodo y Clopin: LIBERTAD LIBERTAD EVASIÓN REBELIÓN REBELIÓN EVASIÓN LIBERTAD LIBERTAD LIBERTAD LIBERTAD SUBVERSIÓN EVASIÓN EVASIÓN SUBVERSIÓN LIBERTAD LIBERTAD [REPITEN] Gringoire: VIENEN A PEDIR ASILO DADLES EL DERECHO DE ASILO Esmeralda: Clopin: LIBERTAD EVASIÓN EVASIÓN REBELIÓN REBELIÓN SUBVERSIÓN SUBVERSIÓN LIBERTAD Todos: LIBERTAD LIBERTAD LIBERTAD LUNA, QUE EN LO ALTO ALUMBRAS Gringoire: LUNA QUE EN LO ALTO ALUMBRAS SOLA LA NOCHE DE PARÍS MIRA A UN HOMBRE SUFRIR DE AMOR BELLO ASTRO SOLITARIO QUE MUERE AL AMANECER ESCUCHA ES PARA TI EL CANTO DE LA TIERRA OYE GRITAR AL QUE SUFRE MÁS PORQUE UN MILLÓN DE ESTRELLAS NO ES NADA PARA ÉL PUES VIVE UN AMOR MORTAL LUNA LUNA ANTES QUE LA BRUMA TE MATE AL LLEGAR EL ALBA ESPERA ESCUCHA EL GRITO DE LA BESTIA HUMANA OYE A QUASIMODO PLAÑIR QUE LLORA ROTO DE PENAR SU VOZ VA POR TIERRA Y MAR PUES QUIERE HASTA TI VOLAR VELOZ LUNA CUIDA DE ESE MUNDO EXTRAÑO QUE LLEGA CON SU CANTO AL CIELO LUNA QUE EN LO ALTO ALUMBRAS BRILLA PARA ENCENDER MI PLUMA MIRA A UN HOMBRE SUFRIR DE AMOR DE AMOR TE DARÉ UN SILBATO Quasimodo: їNO TIENES MIEDO DE MÍ, PEQUEÑA ESMERALDA? Esmeralda: ЎNO ! SÉ BIEN QUE ERES MI AMIGO DEL ALMA Quasimodo: TE DARÉ UN SILBATO Y ASÍ ME PODRÁS LLAMAR Esmeralda: POR EL DÍA NO SALDRÉ PERO POR LAS NOCHES PODRÉ PASEAR BAJO LOS TECHOS DE LA CATEDRAL BAJO LAS ESTRELLAS Quasimodo: QUIZÁS NO ME ESCUCHES PUES DUERMES YA Esmeralda: POR SI ACASO VIERAS A MI FEBO DILE QUE VENGA A BUSCARME Quasimodo: EN TUS SUEÑO; ESMERALDA їSUEÑAS TAL VEZ, CON TU SOL? DIOS QUÉ MUNDO TAN INJUSTO Quasimodo: DIOS QUÉ MUNDO TAN INJUSTO YO UN BUFÓN, ÉL UN SEÑOR NI A CAMBIO DE LA LUNA ELLA ME DARÁ SU AMOR Y ÉL SIN HACER UN GESTO SIN PALABRAS, SIN MIRADAS DESPERTÓ EN SUS OJOS NEGROS LA TERNURA QUE ELLA IGNORABA ELLA EL CUERPO OFRECERÁ A ESE GRAN EMBAUCADOR LA DESLUMBRARÁ EL DISFRAZ SIN VER EN EL INTERIOR DIOS QUÉ MUNDO TAN INJUSTO YO UN HORROR, ÉL UN GALÁN LE REGALARÁ LA LUNA QUE ELLA NI LE PEDIRÁ DIOS QUÉ MUNDO TAN INJUSTO ELLA AMA A UN SEDUCTOR PUES SU PIEL NO LA ACARICIA UN GRAN DON NADIE COMO YO MI APARIENCIA ES UN INSULTO A SU BELDAD TAN SENSUAL UN ERROR AL ENGENDRARME DE UN DIOS QUE ME QUISO MAL DIOS QUÉ MUNDO TAN INJUSTO NO TENEMOS NI FORTUNA PERO ELLOS TIENEN TODO TODO MENOS CORAZÓN NACEN YA ENTRE PUNTILLAS A LA GUERRA Y AL AMOR PARA NOSOTROS LOS GUSANOS LA VIDA ES MUCHO MEJOR DE QUÉ LADO ESTÁ MI DIOS DE LA PURA OSTENTACIÓN O DE LOS QUE CADA DÍA LE OFRECEMOS ORACIÓN ADORAMOS A UN JESÚS QUE PREFERIRÁ EL ORO DE LOS REYES DE BELÉN MÁS QUE LA OFRENDA DE UN PASTOR DIOS LA VIDA ES TAN CRUEL AL BUSCAR UN CORAZÓN YO TAN FEO, ELLA TAN BELLA NUNCA ME DARÁ SU AMOR VIVIR Esmeralda: LA NOCHE ES HERMOSA Y ESTOY TAN SOLA MI DESEO NO ES MORIR ES MEJOR CANTAR, BAILAR, REÍR CÓMO VOY A MORIR MORIR SIN SABER QUÉ ES AMAR VIVIR SÓLO POR AMAR AMAR MÁS QUE EL MISMO AMOR DAR SIN A CAMBIO ESPERAR LIBRE DE VIVIR MI VIDA SIN UN ANATEMA SIN PEDIR PERDÓN LIBRE SIN PAÍS, NI DIOS BASTA QUE LA LLUVIA ME DÉ SU BENDICIÓN VIVIR SÓLO POR AMAR AMAR MÁS QUE EL MISMO AMOR (Y) DAR SIN A CAMBIO ESPERAR LOS DOS MUNDOS QUE NOS ALEJAN TAL VEZ UN DÍA SE UNIRÁN OH, YO LO CREO DE VERDAD HASTA MI VIDA PUEDO DAR SI AL FINAL LA HISTORIA CAMBIARÁ VIVIR SÓLO POR AMAR AMAR MÁS QUE EL MISMO AMOR DAR SIN A CAMBIO ESPERAR AMAR COMO LA NOCHE AL SOL AMAR Y MORIR DE TANTO AMAR Y MORIR DE TANTO AMOR EL ASALTO A NOTRE DAME Clopin y Los Sin Papeles: ASILO ASILO ASILO ASILO ASILO Frollo: GUARDIA REAL YO OS INSISTO A TRASPASAR ESA PUERTA ASILO EN NOMBRE DE LA DECENCIA Y EN CONCIENCIA ASILO OS CONCEDO EL DERECHO ASILO DE INCUMPLIR EL DERECHO DE ASILO ASILO Febo y Los Guardias: FUERA EL INVASOR FUERA OCUPADOR FUERA. FUERA [REPITE CON SUS SOLDADOS] FUERA EL INVASOR FUERA OCUPADOR FUERA. FUERA FUERA EL INVASOR FUERA OCUPADOR FUERA. FUERA FUERA EL INVASOR FUERA OCUPADOR FUERA. FUERA DEPORTADOS Febo: Los Sin Papeles: EN NOMBRE DEL REY EXPULSADOS HE AQUÍ LA SENTENCIA EXILIADOS DE LA CORTE DE PARÍS DEPORTADOS ESMERALDA SE TE ACUSA DE BRUJERÍA EXPULSADOS Y SERÁS AHORCADA EXILIADOS DEPORTADOS EN CUANTO A LOS SIN PAPELES EXPULSADOS SERÉIS EXILIADOS EXPULSADOS DEPORTADOS EXILIADOS DEPORTADOS MAESTRO Y SALVADOR Quasimodo: TÚ, FROLLO MAESTRO Y SALVADOR TÚ, SIERVO DEL SEÑOR TENÍAS CORAZÓN Frollo: CORAZÓN... Quasimodo: QUE ES CAPAZ DE AMAR Frollo: QUE ES CAPAZ DE LLORAR Quasimodo: Y CAPAZ DE SANGRAR Frollo: Y CAPAZ DE MATAR MÍRALA BIEN AHÍ ESTÁ TU ESMERALDA їRECUERDAS, QUASIMODO? LA MISMA QUE BAILABA AHÍ, AL SOL FUI YO QUIEN AL VERDUGO LA ENTREGÓ PORQUE NO ME QUISO DAR SU AMOR Quasimodo: Ў LO HICISTE TÚ, FROLLO ! Frollo: MORIRÁ EN LA CRUZ, COMO JESÚS MÍRALA BIEN, AHÍ ESTÁ, EN LA HORCA DE LA PLAZA DE GREVE ES TU ESMERALDA LA AHORCARÁN EN UCANTO AMANEZCA JA, JA, JA, JA.... Quasimodo: ЎFROLLO! DÁDMELA A MÍ Quasimodo: ЎDÁDMELA A MÍ! ЎDEJÁDMELA! ЎDEVOLVEDLA! ЎQUE VUELVA A MÍ! OH, MI ESMERALDA VEN JUNTO A MÍ QUÉDATE AQUÍ DANZA MI ESMERALDA Quasimodo: CUANDO HAYA PASADO AL TIEMPO EN TIERRA ENCONTRARÁN MI ESQUELETO A TI ABRAZADO Y EL MUNDO AL FIN SABRÁ QUE QUASIMODO AMÓ A ESMERALDA LA QUE FUERA SU FARO Y LUZ DIOS LE DIO TANTA FEALDAD COMO AYUDA A LLEVAR SU CRUZ COMO AYUDA A LLEVAR SU CRUZ COMED MI CUERPO, BEBED MI SANGRE BUITRES DE MALDICIÓN QUE LA MUERTE HARÁ INMORTAL NUESTRO IMPOSIBLE AMOR NUESTRAS ALMAS DEJAD VOLAR MÁS ALLÁ DEL BIEN Y DEL MAR QUE SE VAYAN ASÍ A FUNDIR CON LA LUZ DE LO CELESTIAL CON LA LUZ DE LO CELESTIAL DANZA MI ESMERALDA CANTA MI ESMERALDA DANZA AHORA PARA MÍ YO TE DESEO A MORIR DANZA MI ESMERALDA CANTA MI ESMERALDA YO QUIERO ESTAR JUNTO A TI MORIR POR TI NO ES MORIR DANZA MI ESMERALDA CANTA MI ESMERALDA VEN CONMIGO A MORIR YO TE DESEO A MORIR DANZA MI ESMERALDA CANTA MI ESMERALDA MÁS ALLÁ DEL MÁS ALLÁ MORIR POR TI NO ES MORIR DANZA MI ESMERALDA CANTA MI ESMERALDA LOS DOS VAMOS A PARTIR MORIR POR TI NO ES MORIR