Talk:Where No Fan Has Gone Before
From Wikipedia, the free encyclopedia
As a Welsh speaker, I can tell you that "Dwi wedi meddwi'n llwyr" means "I am completely drunk", not "I am very, very drunk"
That, however, is beside the point, because I'm certain he says "Aye, Dwi wedi meddwi'n chwil" which is a northern colloquialism for getting very drunk. I think the best translation would be "Yes, I am reeling drunk". I'm not sure that's what the writers wanted him to say, but that's what he does say.
[edit] Destruct sequence
Lest anyone argue that the match is exact, Takei says "Destruct sequence 1-A-2-B-3" while the original was Captain: "1-1-A"; First Officer: "1-1-A-2-B"; Second Officer: "1-B-2-B-3"; Captain: "0-0-0-Destruct-0." BryanEkers 21:14, 23 December 2006 (UTC)
Also, when he said that, didn't Bender's head explode?Bobo10512 17:20, 28 January 2007 (UTC)
[edit] Star Trek References
Interactions between the cast appear to reference a couple of themes from George Takei’s autobiography To The Stars. Firstly, when Melllvar distributes the scripts of his self-penned episode, he does not have enough copies for the entire cast, forcing Takei and Walter Koenig to share. To me this suggests Takei’s recount of being forced to share a dressing room first with Doohan and then with Koenig, whose arrival Takei initially greeted as an effort to replace him on the show. Secondly, after Takei is offended by Shatner’s suggestion that he perform a karate chop, he asks if Shatner has ever seen him demonstrate karate. Shatner responds that Takei does not speak about himself; Takei moans that Shanter should have asked to speak with him. This is a reoccurring theme throughout Takei’s autobiography: the distance which Shatener appeared to keep himself from getting to know his cast mates despite their best motivations. (207.81.164.238 20:22, 27 December 2006 (UTC))