Talk:Khmer script
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] Title change...
Does anyone disagree with me moving this page to Khmer script? Khmer isn't really an alphabet, so I feel the term 'script' better suits it. Plus, all the stuff about the different styles will fit better with Khmer script as the title.
--Dara 05:55, July 11, 2005 (UTC)
[edit] Religious Use
Anyone know anything about the use of Khmer writing in amulets and protective tatoos in SE Asia? Khmer (called Khom script) is apparently used for this purpose by Thais and others, but I haven't found any particular resources on it. -- Clay Collier 03:20, 20 July 2005 (UTC)
[edit] kakâbat (កាកបាទ) - rising tone?
I wouldn't compare the Khmer កាកបាទ [kaːʔkəbaːt] to the Thai ไม้จัตวา [máːi jàttàwaː] (fourth tone). Khmer is not a tone language. This diacritic indicates rising or high intonation in certain exclamations or particles, and it's function can't be compared to a Thai tone marker. The sign was probably borrowed from Thai, but it has a different function in Khmer. I've removed that comparison. — Babelfisch 01:16, 25 August 2005 (UTC)
- Its called registers, while not generally a tone, its more of a distinguish pitched, khmer may not be a tonal language, but it hears sing song. As for the kakabat sign, its main function is for distinguish accents, whilst not borrowed from thai but adapted by thais. --leaki
[edit] I see nothing but squares!
everywhere!--Dangerous-Boy 21:54, 16 May 2006 (UTC)
- This page uses Khmer Unicode fonts. The fonts must be installed on your computer to view the page correctly. There are some links in the External Links section that explain Khmer fonts and offer free downloads of the fonts and related software. A word of caution, however: Khmer Unicode is still under development and even when installed correctly, the appearance of certain characters are very erratic and unpredictable and some are still just plain wrong. Your choice of browser and OS will also affect the appearance of the Khmer characters. Good Luck!--WilliamThweatt 22:04, 18 May 2006 (UTC)
[edit] Changes
I'm going to be bold and make some drastic changes. I'm going to remove a lot of stuff that I feel is unnecessary (such as the sorting order) and statements which have no citation (it is better to leave them out for now, they can always be added later if anyone ever wants to cite them). And it seems after user Hintha came around, the tables messed up and some transliteration for the dependent vowels are incorrect (this article uses transliteration from the transliteration table in PDF format that you may find in the links section) --Hecktor 13:53, 16 August 2006 (UTC)
I fixed the tables a bit and deleted some stuff and add a few words, but this article still needs a lot of improvement, I feel. --Hecktor 15:16, 16 August 2006 (UTC)
[edit] KHMER INDEPENDENT VOWEL QUK
Does anyone know anything about this letter: ឨ? In Unicode, it says Khmer Independent Vowel Quk. But I have never seen it before. --Hecktor 23:14, 18 August 2006 (UTC)
- I can not recall right now where I heard this from, but I remember learning (maybe it was from a monk at the Cambodian Buddhist Society on 47th St. in San Diego, Ca) that this vowel is used in Pali texts, "good luck charms" (tatoos, ksae changkeh, etc) and moen ("magical" drawings seen over the entrance doors to Cambodian houses and temples). It was used historically to write words of Sanskrit/Pali origin but has long since become obsolete, being replaced by the equivelant dependent vowel.--WilliamThweatt 18:11, 19 August 2006 (UTC)
[edit] Romanization of Khmer
What standard of romanization is followed by this page, and is there a standard for it? I'd like to adopted some baseline for Wikitravel's Cambodia articles. Jpatokal 09:26, 2 December 2006 (UTC)
[edit] Khmer script disappearance on Wikipedia
Hello all,
I would like to know why the Khmer script is not visible on Wikipedia anymore. Can anybody help me on this? Regards.
Wiki Raja 01:17, 22 January 2007 (UTC)
[edit] Cambodian Coda Consonants
I miss a brief section about the syllable-final consonants, especially those that are pronounced differently than their onset counterparts... such as "r", which I think is pronounced like /j/ (or not at all?) at the end of a word. Also, it would be interesting if they are written in the romanization (what standard is this, by the way?). — N-true 21:28, 15 March 2007 (UTC)