שיחה:סן רמו

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

[עריכה] השם סנרמו

יש להעביר לסנרמו, שמה הרשמי של העיר; כך גם ברוב הוויקיפדיות האחרות. השם "סן רמו" הוא טעות נפוצה, אבל ללא בסיס היסטורי (אין קדוש בשם רמו). אביעד המקורי 22:58, 10 באוקטובר 2006 (IST)

לצערנו לא. אין לנו בויקיפדיה סמכות לשונית לחדש את השפה העברית או לשנות את השם המקובל. השם "סן רמו" הוא זה שהתקבע בעברית (מעל 12,000 הפניות בגוגל העברי) [1] , ואילו השם "סנרמו" לא התקבע (כ-36 הפניות, כאשר חצי מהן הוא שלנו - תוצאה של ההתלבטות בויקיפדיה...) [2] . תפקידנו לשקף את הידע, גם אם אנחנו לא אוהבים את האופן שבו הוא השתרש בעברית. מצד שני, אפשר להעיר בערך עצמו את ההערה הלשונית שציינת. דני. Danny-w 23:13, 10 באוקטובר 2006 (IST)

לפעמים יש גם מקום לחדש ולעדכן - הרי גם באיטלקית שינו את השם לא כל-כך מזמן, ובסוף כולם התרגלו. ראו גם הדיון הארוך בנושא "גאורגיה" שעד לא מזמן נקראה בעברית תמיד "גרוזיה". אביעד המקורי 23:25, 10 באוקטובר 2006 (IST)
אפשר לתרגם את הפיסקה שבויקיאנגלית העוסקת בגלגוליו של השםץ DGtal 23:32, 10 באוקטובר 2006 (IST)
ובכל מקרה, קורה שעירייה או ממשלה מחליטה לשנות את שם המקום. במקרה כזה בדרך כלל כל האטלסים והאנציקלופדיות מיישרים קו עד שהשם החדש נקלט בציבור. אביעד המקורי 10:49, 11 באוקטובר 2006 (IST)