Discussió:Dakota-sioux
De Viquipèdia
A vora si ho entenc. Els dakota-sioux són una barreja de dakotes i de sioux? O potser són aquests els sioux? O són uns parents de Dakota?--VRiullop (parlem-ne) 21:27, 21 nov 2005 (UTC)
[edita] Reanomenar l'article
Propose reanomenar l'article sota Sioux, també són coneguts amb l'etnònim de dakota, però en si mateix este últim pot prestar a confusió ja que els Sioux es divideixen en tres grups: Dakota (també anomenats santee i yankton), nakota (yanktonai i assiniboinei) lakota(també anomenats teton), segons l'enciclopèdia en francès pot resultar pejoratiu anomenar-los sioux.
Jo crec que el què volia reflectir l'autor d'este article era que es pot dir dakota o sioux, però eixa no és la forma d'anomenar un article, simplement el que feia falta era crea un article, per exemple Sioux i fer posteriorment una redirecció a este article desde Dakota.
Afegir també que el mot sioux es refereix a dues ètnies diferents.
He pogut comprobar que l'article Sioux redirigeix cap a Lakota, no em sembla gens correcte tot açò!
—Ludor 23:30, 21 nov 2005 (UTC)
Usuari: Walden69 He donat aquest nom perquè no podia escriure l'article ni a dakota ni a sioux. Per això he usat aquesta opció. Tot i que dakota era el genèric del poble, sioux era el nom que els donaren els seus veïns i enemics iroquesos, de tal manera que en les classificacions lingüístiques apareixen com a grup Sioux, Macro Siouan (de sioux) o Hoka-Sioux. Tan se val. Per altra banda, els lakota són una fracció dels dakota i no a l'inrevés. Estic obert a suggerències. Endemés, he reescrit la pàgina de llengües índies per a introduir la classificació lingüística correcta.
Perdoneu-me, però no ho entenc. Qui són els dakota, els sioux i els dakota-sioux?--VRiullop (parlem-ne) 21:37, 23 nov 2005 (UTC)
Vejam: els sioux (nom d'origen iroquès) fa referència a una confederació de tribus del mateix grup lingüístic, que responen al nom genèric de dakota (en sioux, vol dir aliat). Aquest grup es divideix en set grups (focs) que parlen tres llengües, anomenades pels especialistes dakota, nakota i lakota. Així, doncs, el més correcte és el de sioux. He intentat penjar l'article en sioux, però he vist que em redirigia a lakota o bé a dakota, on hi havia articles parcials referents al grup. Com que sóc un xic reaci a tocar articles escrits per altres, sinó és per a afegir coses, i com que no sabia com arreglar-ho, se m'ha acudit aquest genèric, potser perquè el grup sioux agrupa més tribus i parles que no pas els dakota (per exemple, els assiniboine, osage, kansa, catawba, hidatsa, mandan, quapaw i altres). Si s'us acudeix una altra solució, me la feu saber. Però cal tenir en compte que:
- lakota és el nom de la llengua d'un grup dels dakota (teton)
- dakota pot ser alhora el nom genèric del grup i de la parla d'un dels grups (santee)
- Sioux pot ser el genèric del grup (tot i no ser el seu nom propi) però alhora és el nom del grup lingüístic que engloba llengües i ètnies que no són del grup dakota.
Feu-me'n cinc cèntims (Walden69)
- Vaig a canviar-ho i ja em diràs què. Si et trobes alguna redirecció que no et va bé no dubtis a desmontar-la. No passa res. Rata de Biblioteca 07:47, 24 nov 2005 (UTC)
-
- He mogut Dakota-sioux a sioux posant-hi un cartel a l'inici sore l'altre significat i he canviat l'inici de dakota. Segons el que has dit cal canviar també lakota ja que el que hi ha ara és la definició d'un grup is'haurai de definir una llengua, però sincerament, no sé cap a on s'hauria de moure. Rata de Biblioteca 08:01, 24 nov 2005 (UTC)