Šablona diskuse:Spoiler
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Domnívám se, že toto esteticky nehezké řešení ničemu nepomůže. Čtenář stejně musí najít konec spoileru.
- Taky si myslim, ze to k nicemu moc nepovede. Kratka poznamka, ze prectenim tohoto clanku se muze ctenar dovedet neco, co vedet nechtel, by stacilo. Navic, treba tak jak je to uvedeno u Jary Cimrmana, mam pocit, ze spoilerem je spis ta vazne minena cast, nez ta fabulace. Proste bych dal na zacatek clanku jen tu zminku, ze clanek muze vyzradit pointu dila a povazoval bych to za dostatecne. Sablonu proto tak zmenim. Snad to bude k lepsimu. Miraceti 17:41, 4. 1. 2005 (UTC)
-
- Já na tom nebasiruji. Jen jsem chtěl některé uchránit od nechtěně přečtěné informace, že Cimrman je fiktivní postava. -- Vít Zvánovec 20:46, 4. 1. 2005 (UTC)
[editovat] Překlad názvu (přeneseno Zpod lípy)
Chtěl bych na stránku Greg Egan doplnit něco podobného, jako je šablona spoiler en:Wikipedia:Spoiler warning v anglické Wikipedii. Nenapadá mě ale žádný krátký a výstižný název. Doslovný překlad je lupič nebo kazisvět. Šablona se má používat tam, kde by si čtenář přečtením následujícího odstavce mohl pokazit zážitek z knihy, filmu, apod., tj. tam kde se píše o obsahu, zápletce, rozuzlení, apod. Na stub vs. pahýl jste již zapomněli? :-) --Michal Jurosz 16:28, 23. 11. 2004 (UTC)
- Takže chceš vymyslet nějakou slušnou nadávku, že? Napadá mně lump, je to krátké, bez háčků a čárek. Další mrzák (i když to by se hodilo spíše pro ten stub...), syčák, pako (to má tu výhodu, že když si ten odstavec i přes to varování někdo přečte, může slovem pako označovat i sám sebe). Dále by se to mohlo označit úplně prozaicky: obsah, fabule, děj, zápletka a v zápletce se častou kujou pikle, takže pikle. --Luděk 17:06, 23. 11. 2004 (UTC)
-
- V češtině pokud vím (samozřejmě mezi mladšími, net-savvy mluvčími, kteří se s problémem prozrazení zápletky v popisu děje uměleckého díla setkávají) se nakonec prosadilo - to neuhodnete - rozšíření významu přejatého slova "spoiler" i o tento, viz vyhledávání s co možná odrušeným šumem (ale povšimněte si, že i bez podmínek na první stránku výsledků několik takových užití proniká) nebo koneckonců zrovna dnešní FFFilm (ostatně též [1]).
- Čili: pro jasnost bych šablonu nechal pojmenovanou "spoiler" - český termín se AFAIK nikdo ani nepokusil prosadit a nevidím, důvod, proč bychom se o to měli marně snažit my (doslovnější by IMHO byl "kazil" nebo "kazidlo", je to koneckonců neživotné); v textu vlastní šablony se to dá všelijak obejít. --Malýčtenář 14:22, 24. 11. 2004 (UTC)
[editovat] CSS
Kde se dají najít stylesheety? Myslím, že by se vzhled této šablony měl nastavit tam a ne přímo u šablony. Díky za info. --Rashack 11:37, 1. 5. 2005 (UTC)