Diskussion:Israel Defence Forces
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
[redigér] name of the article
Beside the fact, that defense is written with an s, the abriviation idf is only used in the english language - in israel it is usually referred to Tzahal as a short form for Tsva HaHagana LeYisrael. But why don't you use a danish translation for the Israeli armee? --84.191.41.106 29. okt 2006 kl. 16:31 (CET)
- You are right. The name should either be in Hebrew or Danish and not in English. --Maitch 29. okt 2006 kl. 16:37 (CET)
-
- Would it be wrong to name it (translated to English) "Military of Israel"? --|EPO| 29. okt 2006 kl. 16:50 (CET)
- Måske skulle vi følge det norske eksempel og kalde artiklen for "Israels forsvar". --Maitch 29. okt 2006 kl. 19:30 (CET)
[redigér] Billedadvarsel
De følgende billeder er blevet slettet fra Commons eller er blevet indstillet til sletning. Hvis billederne er slettet, skal de fjernes fra artiklen. Deltag eventuelt i diskussionen på Commons. Denne besked blev genereret automatisk af CommonsTicker.
- Denniss satte slettemarkør No source since på Image:IDF-logo.gif: no source;
-- CommonsTicker 29. okt 2006 kl. 19:13 (CET)
[redigér] Billedadvarsel
De følgende billeder er blevet slettet fra Commons eller er blevet indstillet til sletning. Hvis billederne er slettet, skal de fjernes fra artiklen. Deltag eventuelt i diskussionen på Commons. Denne besked blev genereret automatisk af CommonsTicker.
- Samulili slettede Image:IDF-logo.gif: In category [[:category:Images with unknown source as of 29 October 2006|Images with unknown source as of 29 October 2006]]; not edited for 39 days;
-- CommonsTicker 29. dec 2006 kl. 01:39 (CET)