Diskussion:NSDAP
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Partiet kendes ikke under det oversatte navn på dansk, men alene under forkortelsen, og bør derfor være at finde under NSDAP. --Palnatoke 11. jun 2006 kl. 06:04 (CEST)
Igen et eksempel på Palnatokes enorme almenviden, prøv: [[1]]--Lcl 11. jun 2006 kl. 21:28 (CEST)
- Tja, af de 460 sider, som linket til google viser, er der tilsyneladende kun 35, som har ordene "Nationalsocialistiske Tyske Arbejderparti" i den rækkefølge og dermed bruger det som navn. På de øvrige forekommer de tre ord blot på et eller andet tidspunkt i en tekst. NSDAP forekommer ifølge google derimod 606 gange. Jeg har svært ved at se, at de 35 sider er noget særlig stærkt argument, men du skal da være velkommen til at gøre mig klogere. --Heelgrasper 11. jun 2006 kl. 21:58 (CEST)
- Jeg er for så vidt enig, det er sætningen: "Partiet kendes ikke under det oversatte navn på dansk" der irriterer mig, når nu det ren faktisk kendes (omend kun i mindre omfang)--Lcl 11. jun 2006 kl. 22:03 (CEST)
Jeg er enig med Palnatoke i at forkortelsen NSDAP er mest brugt på dansk. Det er fx også forkortelsen, der anvendes som artikelopslag i Den Store Danske Encyklopædi. --Malou 23. jun 2006 kl. 15:33 (CEST)