Diskussion:Skåne
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
"Lund var for en kort periode Danmarks hovedstad."
Hvornår?
1177-1201 Biskop Absalon eller der omkring. Senere har Lund ikke den store betydning.
Under kong Erik 2. Emune.
Jørgen betegnede tilføjelsen af Lindbergh og Aldrin blandt berømte skåninger som "hærverk". Citerer fil dr Sven Olle R. Olssons lille bog (kan læses på http://www.scania.org/flaggan/) om historien bag det skånelandske flag:
"Flaggan med Apollo II Ett festligt inslag i flaggdebatten gjordes 1969. Då Apollo II skulle sändas iväg på Skånska Flaggans Dag från den amerikanska rymdbasen i Houston 1969, tog Skånska Flaggans Vänner ettinitiativ, som väckte uppmärksamhet. Man sände en skånelandsflagga till rymdhögkvarteret i Houston den 1 juli med anmodan om att placera denna på månen sida vid sida med "Stars and Stripes". Motiveringen var, att skånska män hade gjort stora och avgörande insatser när det gällde erövringen av rymden. Först hade Tycho Brahe, född på Knutstorp, med sina astronomiska observationer och sitt eminenta instrumentbyggeri lagt grunden för hela den astronomiska vidareutvecklingen, vilket bl.a. fullföljdes av Kepler och Newton. Dessutom hade Charles Lindberg, son till en utvandrare från Skåne, varit den förste som flög över Atlanten, en prestation av högsta klass. För det tredje så var Aldrin en av de tre ombord också ättling till utvandrare från Skåneland. Denna anmodan väckte stor och välförtjänt uppmärksamhet i media. Den byggde också på en kombination av information och humor, som är skånsk."
- Men begge var amerikanere af fødsel og bopæl. Angiv i stedet i personartiklerne, at deres respektive slægter stammer fra området. - Kåre Thor Olsen (Kaare) 24. maj 2004 kl. 07:14 (CEST)
-
- Men der findes - groft forenklet - tre hovedsagelige definitioner på hvad der menes med en skåning: A. Alle som bor i Skåne er skåninger. B. Kun dem der har "skånsk blod", dvs. opfylder de etnonationalistiske kriterier for hvem der er skåning eller ikke, er skåninger. C. Den der identificerer som skåning, er skåning. Den sidstnævnte, dvs. socionationalistiske definition, er den der bl.a. Skånelandsbevægelsen traditionelt er fortaler for. /Halsingen
Hvad skal vi med den fjollede danificering af skånske navne? --Palnatoke 13. nov 2004 kl. 16:22 (CET)
- Den skal vi af med efter min mening. Byrial 13. nov 2004 kl. 16:43 (CET)
-
- Ja, vi skåninger er fjollede når vi bruger de danske navne parallellt med de svenske. Skånes danske fortid er kun værd glemsel. Palnatoke og Byrial skulle måske kigge på: http://da.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Varbjerg /Halsingen
-
-
- Hvor mange skåninger taler vi her om? --Palnatoke 13. nov 2004 kl. 23:28 (CET)
-
-
-
- Hvad skal vi se i Varbjerg-debatten? Ingen danskere kalder byen Varbjerg - dens nuværerende danske navn som det findes i bøger, aviser etc., er Varberg. Derfor vil man søge efter byen under det navn, og det bør være artiklens titel. Byrial 14. nov 2004 kl. 00:00 (CET)
-
-
-
-
- Ja, fordi man i Danmark gjort sig ulejligheden at skrive de steder som i Arilds tid fik deres navne på dansk med a-umlaut som Hälsingborg og Trälleborg osv, og fordi de gamle danske navne ("danificeringerne") ikke passer Palnatokes og Byrials politiske ideologi, er det historien som det er fejl på, og som må skrives om. Halsingen
-
-
-
-
-
-
- Det drejer sig ikke nogen ideologi, men om hvad der bruges på dansk i dag når dansksprogede personer omtaler de pågældende byer og steder. At vælge et forældet navn som ikke længere bruges, ville jeg snarede betragte som udtryk en politisk ideologi. Byrial 14. nov 2004 kl. 11:58 (CET)
-
-
-
-
-
-
-
-
- De gamle danske navne står parallellt med de svenske. At insistere på at de danske navne i Skåne skal renses fra dansk Wikipedia drejer sig ikke om hvad der er mest almindeligt, men om at føre en politisk dagorden. Halsingen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Jeg mener vi forsøger at skrive Wikipedia'en på nutidsdansk; Jeg er sikker på at ethvert nyere danskudgivet atlas (og alle andre medier) skriver e i Helsingborg, og det vil forvirre alle, hvis vi begynder at lave om på det;Nico 14. nov 2004 kl. 12:51 (CET)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Hej Halsingen. Kig f.eks. på Retskrivningsordbogen på nettet fra Dansk Sprognævn:
- Helsingborg - Hälsingborg findes (i øjeblikket) ikke i Retskrivningsordbogen.
- Malmø - Malmö er i Retskrivningsordbogen det svenske ord for Malmø.
- Tyskland - Deutschland findes (i øjeblikket) ikke i Retskrivningsordbogen.
- mvh Glenn 14. nov 2004 kl. 13:05 (CET)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- I Retskrivningsordbogen findes desværre de fleste skånske stednavne ikke med. Men jeg betvivler stærkt at for eksempel Kristianstad og Ängelholm harmonerer bedre med danske staveregler end grundlæggerne Christian IVs resp Christian IIs stavemåde Christiansstad og Engelholm ;-) Det lykkedes Helsingborg i 1971 at få sit oprindelige navn tilbage, ellers havde vi formodentlig stadig set Hälsingborg på danske vejtavler, banegårdsskilte og i danske atlas'er, ligesom der for eksempel står Landskrona, når der er tale om den by Erik af Pommern grundlagde som Landscrone.Halsingen 14. nov 2004 kl. 14:07 (CET)
-
-
-
-
-
-
-
Igen, det drejer sig hverken om politik eller om hvad der harmonerer med danske staveregler. Det drejer sig hvilke navne som bruges i praksis. Man er velkommen til at ville ændre brugen af skånske navne i Danmark, men bare ikke her. Wikipedias mål er at beskrive, ikke at påvirke. Byrial 14. nov 2004 kl. 14:33 (CET)
- Byrial vil lade skinne igennem, at diskussionen drejer sig om hvilke navne der er mest almindelige i dag, når han vil skrive om historien og censurere væk de gamle danske navne i Skåne fra dansk Wikipedia. Den her debat er til grin. Wikipedias bestemmelser om neutralitet er netop at "beskrive, ikke at påvirke", Byrial sagde det selv. Halsingen 14. nov 2004 kl. 15:15 (CET)
Interessant diskussion. Mht. beskyldninger om motiveringer og politisk ideologi mener jeg at de ikke hører hjemme i diskussionen. Man skal argumentere om grunde og ikke om motiveringer. Men når nu det alligevel ligger på bordet så vil jeg mene at Halsingen tydeligt har en politisk motivering, der virker at grunde i afskyen over at Skåne nu tilhører Sverige. Byrial og Palnatoke har bare afsky over at sproget anvendes på en måde som de selv ikke er vant til. Nu at vi kender hinandens motiveringer, så lad os droppe lige det og snakke om det det egentlig handler om: Skal svenske byer refereres til med deres danske navne eller deres svenske navne? Fedor 16. nov 2004 kl. 19:25 (CET)
- Som primært opslagsord anvender vi de mest udbredte navne i Danmark, dvs. med hensyn til de gamle danske byer, må det for de flestes vedkommende være de svenske navne (Malmø er nok en undtagelse).
- Alternative navne skal nævnes i indledningen af artiklerne (og de skal omdirigere til det primære opslagsord), sammen med en forklaring på navneændringen. Desuden bør de forskellige navne i artikelteksten anvendes hvor det giver mening, dvs. når man beskriver perioden hvor byerne var danske, bruger man de danske navne, og i beskrivelsen af den svenske periode, de svenske navne.
- Alt dette forudsat at oplysningerne findes i samme artikel.
- Se endvidere Wikipedia:Navngivning, som det foresvæver mig Byrial nyligt har henvist til i en lignende diskussion.
- - Kåre Thor Olsen (Kaare) 16. nov 2004 kl. 20:07 (CET)