aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
This is a copy of Image:Alchemist's Laboratory, Heinrich Khunrath, Amphitheatrum sapientiae aeternae, 1595.jpg, adjusted for brightness/contrast/white levels/saturation by en:User:Brian0918 2006-03-28.
[edit] Transcription of text in the image
-
- SINE AFFLATU DIVINO, NEMO VNQUAM VIR MAGNUS.
- "Without Divine Inspiration, there is no man who is great." (From Cicero, De natura deorum [1])
- Motto ribbon above the chemicals shelf, on the right:
-
- NEC TEMERE, NEC TIMIDE
- "Neither rashly, nor timidly"
- Plaque above the chemicals shelf:
-
- LABORATORIVM
- "Laboratory"
-
- (top row) ??ca • ROS celi. • Azoth • potub.
- "" (?) ros celi = dew of the sky, Azoth = sophic mercury, aurum potab. = potable gold
- (bottom row) ??it?. • Hyle. • SANG • ☉pota? • ??er?.☿
- "" (?) hyle = primordial matter; sang. ♌ = sanguis draconis = dragon's blood, ☿ = mercury
- Mantelpiece above furnace:
-
- SAPIENTER RETENTATVM, SVCCEDET ALIQVANDO.
- "That which is wisely tried again will succeed sometime."
- Bases of columns at right:
-
- RA/TIO • EXPE/RIEN/TIA.
- "Reason" • "Experience."
-
- Nõ pudeat/??rbonű
- "(?) coal"
-
- FESTINA/LENTE
- "Make haste slowly"
- Right (bain-marie) stove:
-
- Matúrandúm
- "" (?)
-
- ama?
- "" (?)
-
- Spt?
- "" (?)
- Tablecloth below musical instruments:
-
- MUSICA SANCTA tristib? spiritúúm? mali/?uarum fúga gvili.../...gaudio pio perfuso.
- "The sacred musical (things)" sorrowful?, breath, life, inspiration, pride?, bad (bad people)?, ... flight (by flight)... with joy I venerate the pouring over (with a fluid)?
-
- ORATORIVM/FELIX CVI/ יהוה/A CONSILIS.
- "Oratory (place for prayer)"/"Happy is the man"/"God" (in Hebrew)/"by a plan." (by advice)
-
- HOC HOC AGENTIBVS/NOBIS ADERIT IPSE DEVS.
- "When we attend strictly to our work, God himself will aid us."
-
- NE LOQUA/RIS DE DEO/ABSQ. LV./MINE.
- "Do not speak of God in the darkness" (lit. without light) (Ne loquaris de Deo absque lumine)
- Legs of table under tent:
-
- DISCE BENE MORI
- "Learn to die well" (?)
-
- DORMIENS VIGILA.
- "While sleeping, be vigilant."
An Interpretation of the Alchemy Lab Drawing, including select translations.
Transcription of text in the image is copied from http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Alchemist%27s_Laboratory%2C_Heinrich_Khunrath%2C_Amphitheatrum_sapientiae_aeternae%2C_1595_3.jpg (several authors), please see its page history.
Dateiverweise
Die folgenden Artikel benutzen diese Datei:
Diese Datei enthält weitere Informationen (EXIF-Metadaten), die in der Regel von der Digitalkamera oder dem verwendeten Scanner stammen. Durch nachträgliche Bearbeitung der Originaldatei können einige Details verändert worden sein.