Rainer Schwarz
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Rainer Schwarz (* 1940) ist Sinologe und Übersetzer literarischer Texte aus dem Chinesischen und Russischen.
Er übersetzte chinesische Märchensammlungen, literarische Werke von Yuan Mei, Yue Jun, Shen Fu, Hebengge, Shen Qifeng und anderen aus dem Chinesischen und literarische Werke von Michail Prischwin, Nadeshda Durowa und anderen Autoren aus dem Russischen.
Bislang unveröffentlicht ist seine Übersetzung des chinesischen Romans Traum der roten Kammer unter dem neuen Titel Shitouji – "Geschichte des Steins".
Im Erscheinen begriffen ist seines Übersetzung des Hauptwerkes des russischen Sinologen und Ethnologen Vladimir Sergeevič Starikov über die Alltagskultur der Han-Chinesen in den chinesischen Provinzen Heilongjiang, Jilin und Liaoning.
Viele von ihm übersetzte Texte wurden zum ersten Mal in einer westlichen Sprache zugänglich gemacht.
[Bearbeiten] Übersetzungen aus dem Chinesischen (Auswahl)
- Chinesische Märchen. Märchen der Han, Leipzig, Insel-Verlag, 1981
- Die Gingkofee - acht chinesische Volksmärchen aus der Provinz Schandung [= Shandong], Insel- Bücherei Nr. 566, Leipzig Insel Verlag 1986
- Shen Fu: Sechs Aufzeichnungen über ein unstetes Leben [= Fusheng liuji]. Mit 18 Reproduktionen nach Tuschmalereien auf Seide von Teng Shaoquan und Zhang Zhaoji. Leipzig, Philipp Reclam, 1989
- Die wundersame Geschichte von der Donnergipfelpagode [= Léi fēng tă qí zhuàn]. Mit einem Essay v. Lu Xun, 1. Aufl, Leipzig, Reclam, 1991
- Yuan Mei: Chinesische Geistergeschichten [= Zi bu yu, Auswahl]. Insel Taschenbuch Verlag, Frankfurt a. M. 1997
- Geschichten vom Hörensagen : Novellen der Qing-Zeit [= Ershi lu] / Yue Jun. Wiesbaden : Harrassowitz, 2003 (Schriftenreihe: Asien- und Afrika-Studien der Humboldt-Universität zu Berlin ; 14); ISBN 3-447-04747-X
- Nachschriften von Nachtgesprächen [= Yetan suilu] / Hebengge [≈ He Bang'e 和邦額]. [Auswahl, Übersetzung aus dem Chinesischen, Einleitung, Anmerkungen und Register von Rainer Schwarz]. - Berlin : Staatsbibliothek zu Berlin, 2006
- Die Scherzglocke [= Xie duo] / Tji-feng Schën [= Shen Qifeng]. Berlin : Staatsbibliothek zu Berlin, 2006; ISBN 3-88053-136-6
[Bearbeiten] Übersetzungen aus dem Russischen (Auswahl)
- Prischwin, Michail: Im Land der ungestörten Vögel : Skizzen aus der Wyg-Gegend, mit 17 Aquarellen von Konstantin Sokolow, Büchergilde Gutenberg, 1985
- Die Offizierin. Das ungewöhnliche Leben der Kavalleristin Nadeshda Durowa erzählt von ihr selbst. Mit einer biographischen Notiz von Viktor Afanasjew, Leipzig. Gustav Kiepenheuer Verlag. 1994; ISBN 3-378-00557-2
[Bearbeiten] Literatur
"Zu einer vollständigen deutschen Übersetzung des Shitouji (Hongloumeng) – Geschichte des Steins" [Zum Vorabdruck von Kapitel 18 in der Übersetzung von Rainer Schwarz] DCG Mitteilungsblatt 47 (1/2004),42-43
Personendaten | |
---|---|
NAME | Schwarz, Rainer |
KURZBESCHREIBUNG | Sinologe und Übersetzer |
GEBURTSDATUM | 1940 |