Benutzer Diskussion:Shmuel haBalshan/Archiv 1
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
hi Shmuel haBalshan,
herzlich willkommen bei wikipedia. endlich tut sich mal wieder was im artikel Hebräische Grammatik!
wärest du bitte so nett, dich um ein fassliches deutsch zu bemühen. hebräisch ist für sich genommen schon schwierig genug, da sollte man sich latein wenns geht sparen: bitte weniger fremdwörter (absolut überflüssig: "realisieren", aber auch worte wie "frikative" werden die wenigsten leser ohne fremdwörterbuch auf die reihe bekommen). leider haben hebräisch-spezialisten einen ausgeprägten hang zum fachchinesisch. es scheint manchmal so, als ob diese leute nur für sich und ihresgleichen schreiben, davon sollten wir uns bei wikipedia abheben.
leider auch nicht selten ist der hang zu totalrevisionen. ich sehe zwar den wert deiner einträge teilweise ein, nicht aber die totale streichung des vorhanden. im abschitt phonologie besprichst du jetzt die schreibweise verschiedener laute, das hat aber wenig mit phonologie zu tun, das gehört in den artikel "hebr. alpahbet".
bitte sieh mal, ob du da was drehen kannst. weiterhin viel spaß! ekuah 14:06, 13. Okt 2005 (CEST)
[Bearbeiten] Mal ne Frage zu Jesus von Nazareth
Die Griechen-Lateiner verballhornen ihn zu Jesus. Wie aber riefen ihn seine Kumpels und seine Mutter? Riefen sie ihn aramäisch? Wenn ja: war es Westaramäisch? Ist es am wahrscheinlichsten, dass sie ihn in der Kurzform Jeschua riefen? Sprachen sie es Jeschwa aus? Wäre dankbar, wenn du ein paar Zeilen zur wahrscheinlichsten Schreib- bzw Rufweise schreiben könntest. Danke vorab. Stimme aus dem Off 15:44, 2. Nov 2005 (CET)
- Puh... da erwischst Du mich sozusagen auf der falschen Lippe. Keine Ahnung! Ich bin mir sicher, daß man bei der Suche nach Antworten schnell fündig wird. Das Problem ist nur: Wir wissen es nicht. Folgende Probleme:
- 1. Wir wissen nicht mal genaueres über Jesu Muttersprache. Zwar ist Aramäisch das wahrscheinlichste, aber in Galiläa dürfte auch eine Art hebräischer Dialekt noch sehr stark verbreitet gewesen sein. Vielleicht war es sowieso eine Art Mischidiom. Naja, die NT-Stellen mit entsprechenden Ausdrücken deuten jedenfalls mehr auf Aramäisch.
- 2. Wenn Aramäisch, dann Westaramäisch, genauer gesagt Galiläisch-Aramäisch. Dazu hat Gustaf Dalman einiges geforscht. Nun ja, wir wissen einiges darüber, z.B. in Morphologie (Formenlehre), Syntax (Satzbau) und Lexik. Wir kennen die Unterschiede zum Ostaramäischen (wie z.B. Syrisch, Jüdisch-Babylonisch-Aram., Mandäisch etc.), wir ahnen manches zur Phonologie (Lautlehre). Aber nicht zuletzt deswegen, weil semitische Sprachen zumeist mit Konsonantenschriften wiedergegeben werden, fehlen uns viele Kenntnisse. Also? Eingedenk all dieser Unsicherheiten, mein privater Tipp... Jeschu(a) mit Betonung auf dem "u" und nur einem ganz kurzen, "flüchtigen" "a".
- P.S.: Mel Gibson und Konsorten wußten in ihrem Machwerk ja eine ganze Menge. Das war vielleicht gut durchdacht, aber mit Sicherheit wußten die mehr als man wissen kann. Vorsichtig formuliert...
- Habe fast so eine Antwort befürchtet. Herzlichen Dank dennoch. Mel Gibson und Konsorten sind übrigens Pappnasen, weil Jeschua dort noch nicht einmal eine orientalische Dornenkrone trägt. Anyway, cu Stimme aus dem Off 17:20, 2. Nov 2005 (CET)
- Günther Schwarz hält Jeschu für am wahrscheinlichsten. Bar Nerb 22:17, 25. Nov 2005 (CET)
- Na gut, er hat u.a. die griechische Transskription "Jesus" für sich - die würde sonst vielleicht "Jesua" heißen. Und wer weiß, wie ihn seine Mamme genannt hat... Shmuel haBalshan 19:03, 28. Nov 2005 (CET)
- Günther Schwarz hält Jeschu für am wahrscheinlichsten. Bar Nerb 22:17, 25. Nov 2005 (CET)
- Habe fast so eine Antwort befürchtet. Herzlichen Dank dennoch. Mel Gibson und Konsorten sind übrigens Pappnasen, weil Jeschua dort noch nicht einmal eine orientalische Dornenkrone trägt. Anyway, cu Stimme aus dem Off 17:20, 2. Nov 2005 (CET)
Hallo, eine Sprechweise für Jesus könnte (z.B. aus Septuaginta od. Vulgata) auch Jesum ausgesprochen werden. Lieben Gruß, Tamara
- Wie kommst Du denn auf die Idee? Shmuel haBalshan 23:13, 2. Aug 2006 (CEST)
Hallöchen, hab gerade nachgeschaut, um keine Mißverständnisse aufkommen zu lassen. Die nicht revidierte Elberfelder Bibel (die gerade vor mir liegt) gibt in Joh.ev. 17:3 wörtlich wieder: Dies aber ist das ewige Leben, daß sie dich, den allein wahren Gott, und den du gesandt hast, Jesum Christum, erkennen. Zitat Ende. Da ich sprachwissenschaftlich nicht versiert bin, kann ich nur vermuten, dass die Herkunft dieser Sprechweise latainisch od. griechisch ist.
Dank auch für deine Tipps und lieben Gruß, Tamara
- Okay, das ist ein Mißverständnis: Die alten deutschen Versionen übernehmen die Fälle aus dem lateinischen. Da, wo im Deutschen ein Akkusativ nötig wäre (wen oder was? -> den Du gesandt hast), auch einen Akkusativ (lat. Art) nehmen, also "Jesum". Alles klar? Deswegen sagt man auch "im Namen Jesu Christi (Genetiv!) usw. Also: "Jesum" ist keine Grundform des Namens! Shmuel haBalshan 09:44, 4. Aug 2006 (CEST)
[Bearbeiten] Gruß vom "Alter ego"
Zu meiner Identität: Ich bin unter anderem Benutzer:212.53.115.130 und danke Dir sehr für die freundliche Begrüßung. Anmelden werde ich mich momentan nicht, das hat verschiedene Gründe. Ohne allzulange Erklärungen abzugeben, wäre ich Dir sehr dankbar, wenn Du Dich hierzu äußern könntest.
Bis dann - shalom --212.53.120.90 21:56, 7. Nov 2005 (CET)
Bitte beteilige Dich doch auch mal hier, um dem Sperrspuk z.B. gegen Alfons zumindest ein vorläufiges Ende zu bereiten: Wikipedia:Administratoren/Problem_zwischen_Duplolino_und_Baba66#Pro_Temp-Deadmin בר נרב 17:46, 22. Mai 2006 (CEST)
[Bearbeiten] Talmudausgabe
Lieber Shmuel,
ja in der Tat, es handelt sich um die deutsche Übersetzung von Goldschmidt.
Das Gesamtverzeichnis ist verlinkt vom Artikel Talmud, Abschnitt Sprache. Dort habe ich eine kurze Notiz zur deutschen Ausgabe des Jüdischen Verlages geschrieben. Diesen Satz habe ich nun auch in die Inhaltsübersicht eingefügt.
Danke für den Hinweis. --Onkel Mongo 08:16, 11 November 2005 (CET)OnkelMongo
[Bearbeiten] Dank
Hallo Shmuel! Ich möchte Dir ganz schlicht mal herzlich danken für deine wirklich wohltuenden Beiträge, du weißt schon. Bleib so. Jesusfreund 03:01, 19. Nov 2005 (CET)
[Bearbeiten] Dein Beitrag in Diskussion:Michel Friedman
Magst Du bitte Deinen Satz dort ebenfalls entfernen. (Deinen Beitrag -da namentlich unterzeichnet- mag ich nicht entfernen, sähe sonst nach unter den Tisch kehren aus.) Danke. --jha 22:40, 12. Dez 2005 (CET)
- Und warum sollte ich das? Darf so etwas wirklich unkommentiert bleiben? Wenn Du mir erklärst, daß meine Aufforderung zum Löschen gegen Wiki-Regeln verstößt, werde ich das vermutlich einsehen müssen. Daß aber offen antisemitische Bemerkungen in der Wiki gemacht werden dürfen, werde ich nicht einsehen! Shmuel haBalshan 01:08, 13. Dez 2005 (CET)
- Okay, hab's gesehen und enfernt. Da war ich etwas zu schnell beim Lesen. Danke Dir! Shmuel haBalshan 01:35, 13. Dez 2005 (CET)
- Dankeschön. --jha 01:39, 13. Dez 2005 (CET)
[Bearbeiten] Glaubensfreiheit im Judentum und Islam
Hallo Shmuel,
Wenn Du Zeit und Lust hast, kannst Du Dich an der Löschdiskussion beteiligen. Viel Spaß --König Alfons der Viertelvorzwölfte 10:50, 14. Dez 2005 (CET)
- Hm, hm. Ich bin noch etwas unsicher. Meinst Du nicht auch, daß sich die - wichtigen und richtigen - Informationen an anderer Stelle besser einbauen ließen? Aber kannst mir ja mal schreiben, wie Du's siehst. Ich habe nur heute noch ein bißchen mit Syrischer Lektüre zu tun... Shmuel haBalshan 11:44, 14. Dez 2005 (CET)
[Bearbeiten] JHWH
Da du dich offensichtlich redlich um eine Neufassung des Artikels bemühst, was ich sehr begrüße, würde ich dich bitten folgenden Gedanken über die Bedeutung des hebr. Verbs, dass diesem Namen zu Grunde liegt nicht ausser acht zu lassen und ev. miteinzubauen:
"Die Septuaginta (griechische Übersetzung des AT) übersetzte JHWH mit "Ich bin, der ich bin" im Sinn eines unveränderlichen Gottes. Da jedoch die Hebräer immer konkret und dynamisch dachten, ist der Name auch als eine Willenserklärung Gottes zu verstehen. JHWH verspricht seine Anwesenheit, sein dynamisches Dasein, Wirksamsein, Sicherweisen. JHWH heißt also der Ich werde da sein!: Ich werde präsent sein, leitend, helfend, stärkend, befreiend. Wie konkret dies gemeint ist, zeigt das dem Volk am Sinai verkündete JHWH-Wort: Ich bin JHWH. Ich will euch als mein Volk annehmen und will euer Gott sein, ihr sollt erkennen, dass ich JHWH, euer Gott bin, der euch von der Last der Fronarbeit Ägyptens befreit." --Bibelforscher 17:36, 14. Dez 2005 (CET)
Meine Antwort findest du hier! --Menachem 22:39, 22. Dez 2005 (CET)
[Bearbeiten] Assyrer etc
Kleiner Hinweis: en:Assyro-Chaldeans/miniproject. --Pjacobi 00:52, 23. Dez 2005 (CET)
[Bearbeiten] Turanische Völker
Lieber Shmuel haBalshan,
vielen herzlichen Dank für Deine Intervention bei Turanische Völker. Du sprichst mir aus der Seele! Da meine "Baustelle" China und dessen nähere Umgebung ist, hatte ich mich nur nebenbei darauf konzentrieren können, die gröbsten Übergriffe der Hauptautoren von "Turanische Völker" auf diese Region zu korrigieren. Sg1 versuchte z.B. immer wieder die Yi als Turkvolk bzw. in der inzwischen gelöschten "Kategorie: Turanische Völker" zu klassifizieren. An den eigentlichen Beitrag habe ich mich noch nicht herangetraut, zum einen aus Zeitgründen, zum anderen weil das nicht direkt mein Spezialgebiet ist und ich ziemlich intensiv recherchieren müßte. Ich würde mich sehr freuen, wenn Du Dich des Artikels annehmen könntest und ihn zu dem machst, was er m.E. sein sollte, nämlich die Darstellung einer - um es höflich zu sagen - ziemlich randständigen linguistischen und ethnohistorischen Theorie. Deine Bemerkung hinsichtlich der Koreaner und Japaner ist natürlich auch korrekt. Das Japanische wird m.W. von keinem lebenden seriösen Linguisten mehr zur Altaischen Sprachfamilie gezählt (die Ural-Altaische Hypothese ist sowieso umstritten) und das Koreanische, das möglicherweise etwas "näher dran" ist auch kaum noch. Merritt Ruhlen z.B. bildet aus Koreanisch, Japanisch, Ainu und Ryūkyū-Sprachen eine "isolierte" Sprachfamilie. Das ist - soweit ich das beurteilen kann - auf jeden Fall eine stärkere Theorie, als die Japanisch und Koreanisch den Altai-Sprachen zuzuschlagen. Herzlicher Gruß, --Ingochina 09:19, 23. Dez 2005 (CET)
- Hallo Ingochina! Ich muß ja zugeben, daß der Ferne Osten nicht so mein Hauptgebiet ist. Der Nahe Osten ist eben auch mir näher. Aber einen solchen Unsinn wie bei den Turanern kann nun wirklich kein linguistisch (hebr. balshanut = Linguistik) Interessierte stehenlassen. So höflich wie Du möchte ich da gar nicht mehr sein. Die Wiki soll doch kein Tummelplatz für Spinner werden, ehrlich! Den Gesmten Beitrag so umzuarbeiten, daß daraus allen klar wird, woher diese abstruse Theorie stammt etc. schaffe ich wohl auch kaum, wenigstens der Gröbste Unsinn kann ja weg. Aber es scheinen ja noch mehr interessierte und vielleicht belesenere Mitarbeiter am Werke zu sein. Herzliche Grüße Shmuel haBalshan 10:06, 23. Dez 2005 (CET)
[Bearbeiten] Frohes Fest!
Ich wünsche Dir und den Deinen ein wunderschönes Weihnachtsfest! ☺ --Menachem 22:15, 24. Dez 2005 (CET)
Wünsche nachträglich Frohes Chanukka! --Penta 00:25, 2. Jan 2006 (CET)
[Bearbeiten] Pan-Turkismus
Hallo Schmuel haBalshan. Wie ich sehe, nerven dich die panturkistischen Wunschträumerein auch. Ich bin nun schon seit einigen Wochen dabei, pseudo-wissenschaftliche "Möchtergern-Wahrheiten" panturkistischer Nervensägen aus Wikipedia zu entfernen (siehe auch: hier), aber leider laufen noch einige Trolle hier frei herum (Benutzer:Erdal, Benutzer:Danyalov, usw) ... würde mich freuen, wenn du dich in die ein oder andere Diskussion mit einschaltest ... ;-) Frohes Fest ... nachträglich -Phoenix2 20:58, 27. Dez 2005 (CET)
[Bearbeiten] Kategorie Christlicher Orient?
Wollen wir eine Kategorie:Christlicher Orient benutzen? Ist unter der Falschschreibung Kategorie:Christliche Orient angelegt worden und natürlich prompt bei den Löschkandidaten gelandet: [1]. --Pjacobi 23:56, 1. Jan 2006 (CET)
Habe ich heute auch zum ersten Mal gesehen. Die Kategorie finde ich (unter dem richtigen Namen - warum erinnert mich das an Loriot?) gut. Sollte beibehalten werden. Shmuel haBalshan 00:32, 2. Jan 2006 (CET)
Hallo Shmuel haBalshan, die Veränderungen in den Kategorien der Artikel hat den einfachen Grund, dass ich einen redirekt eingeführt habe mit dem Buchstaben S, wir versuchen die alphabetische Liste der Kategorie Christlicher Orient auf das lateinische Alphabet zu reduzieren. Vielen Dank für das Re-korrigieren der Kategorien. Da ansonsten die Einträge doppelt aufgelistet sind. Ein Tipp: Bitte s. a. unter Portal unter Wikiprojekt -> Organisation --AHarnack 15:25, 13. Jan 2006 (CET)
Aha, sorry dann und nix für ungut. MfG Shmuel haBalshan 15:27, 13. Jan 2006 (CET)
Hallo Shmuel haBalshan, ok, kann ich gut mit leben. Wie hat das funktioniert? Die Idee mit dem lat. Alphabet kam von Samir_Kh. Wie ordnet man die Ä und Ö nun alphabetisch ein? Eine andere Sache sind die Namen und Vornamen z.B. Michel Sabbah etc, die offensichtlich auch falsch sortiert sind. Welche Themen interessieren Dich an dem Portal? __AHarnack 17:38, 13. Jan 2006 (CET)
- Hallo! Das zu erklären ist zu umständlich bzw. ich kann's nicht. Ich schaue mir im Quelltext einfach immer an, wie so etwas gemacht wird und mache es dann nach. Vorsicht: Beim Rumprobieren immer erstmal die Vorschau benutzen. Hm, aus der Themenarbeit halte ich mich erstmal lieber zurück, weil das nicht mein Hauptthema ist und die Zeit nicht für alles reicht... Aber in der Organisation und Übersicht mache ich gerne etwas. LG Shmuel haBalshan 18:34, 14. Jan 2006 (CET)
Hallo Shmuel haBalshan,
wir haben da ein Problemchen mit Decius s.a. http://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie_Diskussion:Christlicher_Orient#Kategorie_Christlicher_Orient
Was können wir da machen? Vielen Dank für Deine Mitarbeit am Portal CO. AHarnack 18:47, 30. Jan 2006 (CET)
- Wie finde ich denn den Benutzer? Und warum schreibst Du zwar mit Deinem Namen, aber registriert als IP? LG Shmuel haBalshan 19:00, 30. Jan 2006 (CET)
Sorry für die IP. Ich bin nicht ständig online und erspare mir manchmal das Einloggen. Decius hat sich auf meiner Benutzerseite (Diskussion) mit einer Antwort gemeldet. Die Antwort habe ich noch nicht in Ruhe durchgelesen. LG
Hallo Shmuel haBalshan, bitte werfe mal einen Blick auf das Portal CO, unten unter kürzlich veränderte Artikel, der Vandalist entfernt alle Kategoriezuordnungen. Er scheint den Standpunkt nicht zu akzeptieren. Was kann man da machen? AHarnack 19:20 31. Jan 2006(CET)
Hallo Shmuel haBalshan,
auf der Diskussionsseite des Portals CO habe ich einen Verbesserungsvorschlag gemacht, da Du Dich um die Listen auf dem Portal bemüht hast, würde ich gerne Deine Meinung dazu hören. Gruss --AHarnack 10:37, 20. Mär 2006 (CET)
- Hallo Meister! Tut mir leid, daß ich im Moment kaum Zeit bzw. Zugang habe. Vor Monatsende wird nicht mehr viel. Deine Vorschläge kann ich nur begrüßen. Viel konkreteres kann ich nicht sagen, man müßte dann mal das Ergebnis sehen. Ich wäre dann sowieso erst einmal mit anderen Dingen beschäftigt. Also, nur zu! Habe Mut! HErzliche Grüße, Shmuel haBalshan 17:39, 20. Mär 2006 (CET)
Hallo Shmuel haBalshan, mit Deinen linguistischen Kenntnissen der Semitischen Sprachen ist es wahrscheinlich einfach für Dich diese Tabelle Christlicher Orient/Baustelle zu ergänzen bzw. zu korrigieren VG --AHarnack 12:04 28. Mär 2006 (CET)
[Bearbeiten] Diskussion:Targum
Inwieweit dienen (freie) aramäische Übersetzungen der Erforschung der hebräischen Sprache? In der Wiedergabe der Eigennamen? In der Nichtübersetzung einiger Wörter? Bin sehr gespannt? --Shmuel haBalshan 12:26, 10. Nov 2005 (CET)
- Siehe hier. Ist es das, was du meinst, oder trage ich Torarollen nach Jerusalem? --Samuel Sprachforscher 17:14, 3. Jan 2006 (CET)
-
- Hey, ego, alter, Mensch! Danke für die Grüße. Ja, so ein bißchen trägst Du selbige dorthin. Vielleicht habe ich's auch nur nicht gründlich gelesen, aber vermutlich lernen wir durch die Targumim doch nichts über hebräische Phonetik, Morphologie oder Syntax, oder doch? Ich wüßte nicht wie, aber vielleicht ist das zu kurz gedacht. Jedenfalls Grüße an Dich, ich melde mich mal wieder, auch wenn's im neuen (Westliche-Welt-)Kalenderjahr schwieriger wird. Ganz liebe Grüße, Shmuel haBalshan 17:44, 3. Jan 2006 (CET)
-
-
- "Hebräische Sprache" macht an dieser Stelle wirklich nicht viel Sinn. Ich hab's jetzt mal leicht abgeändert, vielleicht gibt's ja wilde Proteste... --Samuel Sprachforscher 18:49, 3. Jan 2006 (CET)
-
[Bearbeiten] Suryoyo
Nach dem Studium des englischen Artikels bin ich darauf gekommen, dass Suryoyo die Eigenbezeichnung der Aramäer (Antike) und der modernen Aramäer ist. Stimmt meine Vermutung? Braucht es dann den Artikel Suryoyo noch oder könnte man ihn auf Aramäer umleiten? — Dave81 - »» - 20:17, 9. Jan 2006 (CET)
[Bearbeiten] Bibel
Hallo, magst du mal was zu Arjehs Änderungen sagen? Ich denke, "Bibel" wird auch im Judentum verwendet synonym für "Heilige Schrift", und auch die Kanonisierung hat er gelöscht (naja, die fing im 2. JH in der Kirche ja auch erst an). Gruß, Jesusfreund 19:36, 14. Jan 2006 (CET)
- Bin Deiner Meinung, Bibel ist gut innerjüdischer Sprachgebrauch. Ich werde ihn mal fragen... Shmuel haBalshan 21:35, 14. Jan 2006 (CET)
-
- Ich habe mal bei Hagalil gegoogelt und da gibt es zehntausende Links, wo "Bibel" ganz selbstverständlich für die jüdischen Heiligen Schriften verwendet wird.
- Auch sonst verschiebt Arjeh den Eindruck wieder stumpf in Richtung "es gibt nur eine Bibel, die christliche": Nee, das geht so nicht. Genau diesen Rückfall sollte die Einleitung nicht ausdrücken.
- Noch was anderes: Hast du zufällig eine gute Kirchengeschichte in der Nähe /oder RGG?/ und kannst mal irgendwie rausfinden, ob wo und wie "Schwerter zu Pflugscharen" vor 1900 eine Rolle in Kirche und Politik spielte - und natürlich auch, wo das in jüdischer Theologie und Praxis vorkam?
- Gab es denn da wirklich nur die grässliche Kriegstheologie, und den Pazifismus überließ man den bürgerlichen Idealisten?!? Ich kann das einfach nicht glauben. (Ich glaube Brakelmann hat viel dazu geforscht, komme aber leider nicht so schnell an gute Literatur dazu ran) Jesusfreund 22:02, 14. Jan 2006 (CET)
-
-
- In der Sache hast Du recht. Allerdings glaube ich nicht, daß Arjeh einer von der Sorte ist. Schau Dir mal seine Benutzerseite an. Lassen wir ihn mal antworten, mal sehen...
- Zu Deiner Anfrage - sieht dünn aus. Zugang habe ich auf die Schnelle jetzt auch nicht, aber auch inhaltlich fürchte ich, daß es da nicht viel gibt. Gründe gibt's mehrere. Bei allem vorneuzeitlichen Pazifismus hat man sich doch lieber aufs NT gestürzt und die Hebräische Bibel (dort hauste schließlich der Rachegott) außen vor gelassen. Wobei man bei den Kirchenvätern sicher etwas finden könnte. Nur ist das nicht so mein Gebiet. Shmuel haBalshan 22:06, 14. Jan 2006 (CET)
-
-
-
- Nach Bearbeitungskonflikt - in jüdischer Praxis war m.E. kaum relevant, es stand einfach nicht zur Debatte ;-) hm, im Ernst, keine Ahnung. Ich nehme aber an, daß die Thematik - eben weil sie sowieso nicht relevant schien - nicht so im Blickfeld war. Es sind im Wesentlichen andere Fragestellungen, die bestimmend waren, weniger Themen, die quasi internationale (Politik-)Fragen betrafen. Aber ich kann mich irren ;-) Shmuel haBalshan 22:09, 14. Jan 2006 (CET)
-
[Bearbeiten] Antisemitismus-Debatte
- Benutzer_Diskussion:Markus_Schweiß#Aufforderung_an_Alfons
- Benutzer_Diskussion:König_Alfons_der_Viertelvorzwölfte#Aufforderung_an_Alfons
בר נרב 17:00, 16. Jan 2006 (CET)
[Bearbeiten] Rückmeldung
Hallo Shmuel, leider kann ich nicht erkennen, was für eine Rückmeldung und zu was du gerne willst! Ich bin dir gerne dankbar dafür, wenn du mir sagst, ob es jetzt älter war, denn ich habe zu deinen Änderungen kommentiert. lg Raif
- Lieber Raif, ich glaube, es hat sich bereits erledigt. Ich würde gerne noch einiges bei "Edessa" ändern, komme aber gerade selbst nicht dazu. Jedenfalls danke für Deine Antwort und Deine Anmerkungen. LG Shmuel haBalshan 19:24, 18. Jan 2006 (CET)
[Bearbeiten] Todesdatum
Hi Shmuel, schau auch mal auf J.v.N., wo Oub auch den 13. als Todestag Jesu gegen den Forschungskonsens stellt. Leider begründen Theißen und Co. das Datum nicht so ausführlich, dass ich den Denkfehler finde. stinknormaler Benutzer 00:20, 25. Jan 2006 (CET)
Bin dabei. Habe leider diese Woche besonderen Streß, aber ich tue mein möglichstes. Shmuel haBalshan 11:30, 25. Jan 2006 (CET)
[Bearbeiten] Ben dod im Tenach
Hallo Ist dir bekannt ob ben dod im Tenach oder im Talmud vorkommt? Ich habe den Tenach elektronisch durchsucht und nichts gefunden (kann aber auch nur an meiner Unfähigkeit liegen UTF8 Seiten angemessen zu durchsuchen. Ich habe keine elektronische Version des Talmud zur Verfügung. Für eine Antwort wäre ich dankbar. Oub 20:34, 25. Jan 2006 (CET):
[Bearbeiten] Paulus von Tarsus
Passt du da mal ab und zu etwas mit auf? Carlmahler hat ein Problem mit der Religionswissenschaft (und mit mir, noch einer) und ergeht sich in überholten Klischees des "Religionsstifters" und der "Vergöttlichung"; hat vom "guten Juden Paulus" (Markus Barth) wohl noch nie gehört. Ansonsten ist der Artikel noch ziemlich grausig; ich schaffe es so schnell nicht, da auch noch Hand anzulegen. Jesusfreund 13:33, 26. Jan 2006 (CET)
[Bearbeiten] Danke für's Hinterherräumen...
...im Artikel Judentum. War anscheinend ein Bearbeitungskonflikt bei meinem Revert und ich habe es nicht kontrolliert. Grüße --AT 03:46, 29. Jan 2006 (CET)
- Ich bin bei so vielen Änderungen von IPs immer mißtrauisch. Man übersieht da schnell mal was. Aber zusammen geht's. Auf gute Zusammenarbeit und Grüße, Shmuel haBalshan 16:14, 30. Jan 2006 (CET)
[Bearbeiten] Hebraist
Danke für die Korrektur. Mein Babylon-Lexikon hat hier einen Fehler, mein Duden und mein Mackensen gibt dir aber Recht. Wird auch in Wikipedia mehrfach falsch geschrieben, was man sieht, wenn man danach googlet. --webmaster@sgovd.org (Diskussion) 03:34, 3. Feb 2006 (CET)
- Danke, das ist nun zufällig mein Thema und es beruhigt mich doch, nicht seit Jahren etwas falsches gelesen und geschrieben zu haben... ;-)! Was ist das Babylon-Lexikon? Grüße, Shmuel haBalshan 13:00, 3. Feb 2006 (CET)
-
- Das ist ein kommerzielles (leider) Computer-Programm von http://www.babylon.com/ Damit ist es möglich, ein Wort z.B. mit Shift und der mittleren Maustaste anzuklicken und dann z. B. übersetzen zu lassen. Funktioniert mit vielen Sprachen und Wikipedia (eigenartigerweise aber nicht das Wiktionary) ist da auch einbunden. Die Lexika kann man downloaden oder online betreiben. Ganz praktisch und normalerweise schon sehr zuverlässig. Computersprachausgabe wird bei installierten Sprachen auch unterstützt. Manchmal sogar brauchbar. --webmaster@sgovd.org (Diskussion) 17:41, 3. Feb 2006 (CET)
[Bearbeiten] Diskussion:Talmud
Hab's erneut in der Vandalensperrung versucht, scheint aber keiner ernst zu nehmen. --webmaster@sgovd.org (Diskussion) 13:54, 5. Feb 2006 (CET)
- Seit heute vandaliert dort auch Benutzer:Konsular und stellt Hetzbeiträge wieder ein. --85.178.236.50 16:42, 5. Feb 2006 (CET)
-
- Danke, ich schaue gleichmal... sieht schlimm. Ein dicker Minuspunkt für die Admins, die das Problem schon vor Tagen hätten sehen können. Aber wollte wohl keiner... Shmuel haBalshan 19:02, 5. Feb 2006 (CET)
-
-
- Dieser Typ lässt echt nicht locker, aber wenn ich da nochmal was reverte werd ich bestimmt Tagelang gesperrt... --85.178.236.50 20:48, 5. Feb 2006 (CET)
-
-
-
-
- Ich bleibe dran, aber gleich gehen mir auch die Nerven aus. Shmuel haBalshan 20:50, 5. Feb 2006 (CET)
-
-
Berlin-Jurist und Tobnu haben da jetzt gut darauf geantwortet. Ich sowas schon, als jemand versucht hat mit Halbwahrheiten im SGOvD-Artikel gegen uns Propaganda zu machen. --webmaster@sgovd.org (Diskussion) 23:34, 5. Feb 2006 (CET)
[Bearbeiten] Freimaurerei
Das ist wie mit den Verschwörungstheoretikern bei der Freimaurerei, die auf beiden Seiten häufig noch immer Anhänger der gefälschten Protokolle der Weisen von Zion sind.
Was die Geistestraditionen betrifft, so ist die Freimaurerei ja keine Konfession und steht allen Religionsmitgliedern von Seiten der Freimaurerei offen und damit auch im gemeinsamen Austausch. Der Vatikan sieht dies wohl noch etwas anders: [2] Eigentlich muss ich über den Teilsatz „weil ihre Prinzipien immer als unvereinbar mit der Lehre der Kirche“ schmunzeln: Die Freimaurerei beruft sich vor allem den humanitären Tempelbau bei Salomo, bei dem jeder Freimaurer der Stein ist, der an sich selbst arbeitet um sich in das Gebäude dieser Humanität einzufügen. (Sozialisation) Wahrheit ist das höchste Gut des Freimaurers. Und die katholische Kirche hat eben ihre Dogmen (Z.B. Leibliche Aufnahme Mariens) ... --webmaster@sgovd.org (Diskussion) 23:34, 5. Feb 2006 (CET)
- Danke für Dein humorvolles Verständnis. Hm, na, ein Glück, daß ich kein Katholik bin... ;-) Shmuel haBalshan 00:14, 6. Feb 2006 (CET)
-
- Die meisten dürften davon nichts wissen. Ich war sogar mal einer. ;-)
-
- Was die Diskussion zum Talmud betrifft, einfach die Trolle nicht füttern. Dieses eigenartige Buch setzt sich schließlich nicht historisch oder inhaltlich damit auseinander, sondern setzt es in Bezug mit aktuellen Geschehnissen. Das ist aber nicht das Thema des Artikels. --webmaster@sgovd.org (Diskussion) 01:41, 6. Feb 2006 (CET)
[Bearbeiten] Vertrauen
Guckst du hier: Benutzer:Penta/Vertrauen Penta 12:08, 6. Feb 2006 (CET)
- Vielen Dank!Ich sollte mich auch mal darum kümmern, die freundlichen Menschen hier stärker zu bedenken. Ab heute bin ich erstmal weg vom Fenster für ein paar Wochen. Herzliche Grüße und nochmals vielen Dank für die Mithilfe, Shmuel haBalshan 14:49, 6. Feb 2006 (CET)
[Bearbeiten] Talmud
Ich fände Deine Position überzeugender, wenn Du auf den Vorwurf eingehen würdest, in Israel würden in der Rechtssprechung Ungleichbehandlungen von Juden und Nichtjuden unter Berufung auf den Talmud gerechtfertigt oder vorgenommen (das ist auch das einzige, was mich an diesem Thema besonders interessiert). Das ist etwas ganz anderes als die Berufung der Ultraorthodoxen auf den Talmud (insbesondere dann, wenn die den Staat Israel ablehnen). Es ist auch nicht überzeugend, das nur zu einem Problem von Extremisten zu machen. Wenn Du auf den (zuletzt erhobenen) Vorwurf von Konsular eingehen würdest, könntest Du den Talmud besser verteidigen (was wohl Dein Anliegen ist). Übrigens finde ich es korrekt, daß Du mich zuletzt vom Vorwurf des Antisemitismus ausgenommen hast und Dich soweit korrigiert hast. (Manchmal ist es doch sinnvoll, wenn ich Unterstellungen und Unfreundlichkeiten ignoriere, auch wenn mir diese Neigung hier schon einige Probleme gebracht hat.)
p.s.: Wenn man den Talmud kritisiert, sollte man das m.E. aus einer religionskritischen Haltung tun und nicht deshalb, um nur diese eine Religion - und das Judentum insgesamt - anzugreifen. Man sollte sich dann in gleicher Weise mit allen Religionen kritisch befassen, ohne welche - aus politischen oder persönlichen Gründen - auszunehmen oder besonders in den Mittelpunkt der Kritik zu stellen. -- (Weiße Rose) 84.148.13.155 15:17, 6. Feb 2006 (CET)
Sorry für meine Einmischung. Weißt du was, Rose, wenn dich der Talmud interessiert, studier Hebräisch und lern ihn. Am besten in Israel. Leb dort auf einem Kibbuz. Das bringt mehr, als hier Diskussioen über Dinge zu führen, die man nicht kennt. Gruß Penta 15:22, 6. Feb 2006 (CET)
- Ich habe oben geschrieben, was mich an der Diskussion interessiert (und was nicht). -- 84.148.13.155 15:27, 6. Feb 2006 (CET)
- Was haben eigentlich Kibbuzim mit dem Talmud zu tun? -- 84.148.13.155 15:30, 6. Feb 2006 (CET)
Langsam beginne ich den Sinn von Sperrungen zu begreifen... Penta 15:33, 6. Feb 2006 (CET)
[Bearbeiten] "Gran"
Hi,
fand Deine Bemerkung zu "Gran" im Artikel Christentum Klasse, echt ;O). Versuche zwar jede Meinung und Äußerung zu respektieren, aber Der hatte wirklich einen Knall oder paar richtig grüne Joints zu viel inne!!!!!!!!!!!
Lieben Gruß Petar (ein Kroate) der sich aus purer Neugier mal den Artikel über das Christentum reingezogen hat, sehr gut gemacht.
[Bearbeiten] Mil'él versus Milra (Hebräische Grammatik)
Die Betonung eines hebräischen Wortes liegt - historisch betrachtet - auf der vorletzten Silbe. Ich will kein Haarspalter sein, aber der einizige mir bekannte Betonungswechsel im Laufe der Jahrtausende ist bei der 2. Person Plural der Perfektformen, und zwar in umgekehrter Richtung:
- biblisches Hebräisch: k°tavtäm
- Iwrit: katávtäm (der Grund liegt in der Längung der ersten Silbe)
Was ist mit "Abfall der kurzen Auslautvokale" gemeint? Hat das was mit arabischer Nunation zu tun? Ich hab jedenfalls (im Hebräischen) noch nie was davon gehört. Dasch vom Namensvetter - und jede Menge Prüfungserfolg, so vonnöten! --Samuel Sprachforscher 15:58, 10. Feb 2006 (CET)
- Hallo Namensvetter! Danke für die guten Wünsche. Na, Prüfungen stehen nicht an, aber ein Praktikum in den Bergen, weit ab von der Zivilisation. Darum pausiere ich eigentlich. Zu Deine Anfrage: Vielleicht ist der Satz unglücklich formuliert. Und das Beispiel, welches Du bringst ist natürlich korrekt. Gemeint ist hier aber etwas anderes. Auch die hebräischen Segolata wie z.B. "melekh" gehen sicher auf Vorformen zurück, wie etwa "malku". Und ich bin mir sicher (ist nicht meine Idee), daß solche Formen noch existierten, als man bereits deutlich von Hebräisch als einer eigenen Sprache reden konnte. Wenn man die Entwicklung in der Umschrift hebräischer Eigennamen im lat. oder griech. verfolgt (besonders interessant die Entwicklung von Eusebs Onomastikon zu Hieronymus), dann kann man gerade da Rückschlüsse auf die Sprachgeschichte ziehen. Jedenfalls waren in vorrabbinischer Zeit die Segolata wohl noch keine Segolata und hatten vermutlich noch die kurzen Endvokale, ebenso alle anderen Worte. Leider haben wir keine vokalisierten Texte oder Tondokumente aus dieser Zeit, so daß wir weiter auf Vermutungen angewiesen sind. Aber es gibt ganz plausible davon. Vielleicht konnten Dich meine kurzen und konfusen Ausführungen ja auch überzeugen...
- P.S.: Es gibt z.B. Leute, die in der qumranischen Schreibung "hw'h" für "hw'" und "hj'h" für "hj'" schließen, daß da die kurzen Auslautvokale noch da waren. Andere halten das einfach für einen merkwürdigen Archaismus. Wie auch immer - es scheint mal so eine Aussprache gegeben zu haben. Herzliche Grüße Shmuel haBalshan 11:35, 21. Feb 2006 (CET)
[Bearbeiten] Navigationsleiste Bibelforscher
Hallo Shmuel, vielleicht könnest du mir helfen! Die Vorlage:Navigationsleiste Bibelforscher soll gelöscht werden, was ich nicht verstehen kann. Ich würde dich um deine Stimme bitten. Gruß --Bibelforscher 22:19, 10. Feb 2006 (CET)
- Hallo! Tut mir leid, daß ich offenbar zu spät komme. Ich war jetzt eine Zeit lang weg vom Fenster und werde es auch bald wieder sein. Tschuldigung. Aber kann ich die Diskussion irgendwo nachlesen? Shmuel haBalshan 11:36, 21. Feb 2006 (CET)
Hast du meine Mail erhalten? --ΠΕΝΤΑ Θ 11:44, 22. Feb 2006 (CET)
-
- Danke, ja. Bin die nächsten Tage wieder regelmäßig "im Dienst". ;-) Shmuel haBalshan 11:57, 22. Feb 2006 (CET)
Wikipedia:Löschkandidaten/10. Februar 2006#Vorlage:Navigationsleiste Bibelforscher (gelöscht) --SGOvD-Webmaster (Diskussion) 20:45, 22. Feb 2006 (CET)
[Bearbeiten] Moderne Aramäer
Kannst Du bitte mal nach dem LA Moderne Aramäer schauen: http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:L%C3%B6schkandidaten/17._Februar_2006 Danke
- Ich denke, daß Benutzer:Brakmann ganze Arbeit geleistet hat und halte den "Antrag" für erledigt. Herzliche Grüße an unbekannt, Shmuel haBalshan 20:50, 22. Feb 2006 (CET)
[Bearbeiten] Wikiquote (Wer ist Jude)
Hallo Shmuel. Ich wende mich an Dich, da ich mir von Deinem Sachverstand in Sachen Judentum ein paar sinnvolle Beiträge zu der auf auf Wikiquote geführten Löschdiskussion erhoffe. Wenn Du dort nicht angemeldet bist, unterschreib einfach mit [[w:Benutzer:Shmuel haBalshan]]
Hubert22 08:37, 24. Feb 2006 (CET)
[Bearbeiten] Diskussion:Nabatäische Sprache
Hallo Shmuel,
Mich würde die Stellung des bestimmten Artikels im Nabatäischen interessieren. Steht er vor dem Substantiv - wie im Arabischen und Hebräischen - oder hinten angehängt wie im Aramäischen? Alles Gute --König Alfons der Viertelvorzwölfte 20:19, 13. Mär 2006 (CET)
- Hallo Alfons, hatte an Ort und Stelle geantwortet. Ich hoffe, es hilft Dir weiter. Herzliche Grüße und auf bald, Shmuel haBalshan 11:56, 28. Mär 2006 (CEST)
[Bearbeiten] Adelsgeschlechter
Hallo Shmuel haBalshan, meinst du nicht, es wäre besser, bei der Judaistik zu bleiben die Kategorisierung der Adelsgeschlechter jemandem zu überlassen, der etwas davon versteht? So nach dem Motto "Schuster bleib bei deinen Leisten"? Fullquote 14:42, 29. Mär 2006 (CEST)
- Okay, wo genau ist der Kritikpunkt? Shmuel haBalshan 14:45, 29. Mär 2006 (CEST)
- Du hast die Stewarts/Stuarts als "englisches Adelsgeschlecht" einsortiert. Das werden sie sicher anders sehen. Okay, das habe ich schon geändert. Die Windsors, die es erst seit dem ersten Weltkrieg gibt, als englisches Adelsgeschlecht zu bezeichnen, finde ich auch sehr grenzwertig, um es vorsichtig auszudrückend. Sie sind das regierende Königshaus, aber "englisch" sind die nicht. Allenfalls deutsch-britisch. Daran sieht man schon wie fragwürdig diese Schubladisierung per se ist. Die Mountbatten-Windsors sind aber lt. Wikipedia-Artikel die Nachkommen der Königin Elisabeth. Die sind nicht einmal ein "Geschlecht", viel weniger noch ein Adelsgeschlecht. Fullquote 14:55, 29. Mär 2006 (CEST)
- Einverstanden was die Stuarts angeht. Ich sehe das Problem ähnlich, aber da sie den englischen Königsthron besetzten, habe ich mir diese grenzwertige Einordnung erlaubt. Hinsichtlich der Windsors - wie wäre denn da die Innenansicht? Die Umbenennung war ja schließlich ein bewußter Akt der Abgrenzung vom deutschen Erbe. Und die Mountbatten-Windsors? Da sehe ich das Problem nun überhaupt nicht. Aber einverstanden - es gibt bei der Kategorisierung eine Reihe von Problemen. Darum habe ich ja auch etliche Artikel nicht angerührt. Aber in der Kategorie und ihren Unterabteilungen herrschte eine solche Unordnung, daß mir Arbeit nötig schien. Aber wenn es etwas besser zu machen gibt, dann immer zu. (Und keine Sorge, ich bleibe schon bei meinem Gebiet.) Grüße, Shmuel haBalshan 15:09, 29. Mär 2006 (CEST)
- Hallo Shmuel, mit den Stuarts und Windsors bin ich auch lieber vorsichtig. Du hast die Piasten als "polnisches" Adelsgeschlecht umkategorisiert. Das ist sicher nicht falsch, aber deckt die Tatsache nicht mit ab, daß sich der am längsten bestehende Zweig der Piasten (die schlesischen) schon seit dem 13. Jahrhundert mit ihrem Selbstverständnis, ihrer Sprachlichen, heirats-, macht- und territorialpolitischen Zuordnung immer mehr zu einem deutschen Geschlecht entwickelten (allerdings nicht alle Linien). Grundsätzlich: Je "höher" der Adel, desto weniger machen nationale Zuschreibungen einen Sinn, Adel in Mittelalter und Frühneuzeit (im Okzident jedenfalls) wären IMHO vielleicht besser Territorien / "Staaten" als Nationen zuzuordnen. Das nur als Denkanstoß, viele Grüße und mein Kompliment für Deine fundierten linguistischen Beiträge, Benutzer:Reminiscor 17:46, 11 Apr 2006 (CEST)
- Einverstanden was die Stuarts angeht. Ich sehe das Problem ähnlich, aber da sie den englischen Königsthron besetzten, habe ich mir diese grenzwertige Einordnung erlaubt. Hinsichtlich der Windsors - wie wäre denn da die Innenansicht? Die Umbenennung war ja schließlich ein bewußter Akt der Abgrenzung vom deutschen Erbe. Und die Mountbatten-Windsors? Da sehe ich das Problem nun überhaupt nicht. Aber einverstanden - es gibt bei der Kategorisierung eine Reihe von Problemen. Darum habe ich ja auch etliche Artikel nicht angerührt. Aber in der Kategorie und ihren Unterabteilungen herrschte eine solche Unordnung, daß mir Arbeit nötig schien. Aber wenn es etwas besser zu machen gibt, dann immer zu. (Und keine Sorge, ich bleibe schon bei meinem Gebiet.) Grüße, Shmuel haBalshan 15:09, 29. Mär 2006 (CEST)
- Du hast die Stewarts/Stuarts als "englisches Adelsgeschlecht" einsortiert. Das werden sie sicher anders sehen. Okay, das habe ich schon geändert. Die Windsors, die es erst seit dem ersten Weltkrieg gibt, als englisches Adelsgeschlecht zu bezeichnen, finde ich auch sehr grenzwertig, um es vorsichtig auszudrückend. Sie sind das regierende Königshaus, aber "englisch" sind die nicht. Allenfalls deutsch-britisch. Daran sieht man schon wie fragwürdig diese Schubladisierung per se ist. Die Mountbatten-Windsors sind aber lt. Wikipedia-Artikel die Nachkommen der Königin Elisabeth. Die sind nicht einmal ein "Geschlecht", viel weniger noch ein Adelsgeschlecht. Fullquote 14:55, 29. Mär 2006 (CEST)
-
-
-
-
- Hallo Reminiscor! Danke für Deinen Einwand. Ich gebe Dir Recht, ich habe da vermutlich noch mehr problematische Zuordnungen vorgenommen. Aber ich wollte wenigstens etwas Ordnung reinbringen. Wenn nun bessere Lösungen kommen, haben wir ja alle etwas davon. Stimmt schon, was Du schreibst. Tja, ich habe auch schon die Finger davon gelassen, ist ja wirklich nicht mein Hauptgebiet... Herzliche Grüße und auf bald ;-) Shmuel haBalshan 18:33, 11. Apr 2006 (CEST)
-
-
-
[Bearbeiten] Marranen
Hallo Shmuel, schon seit längerer Zeit bin ich mit dem Artikel über die Marranen sehr unzufrieden - er enthält praktisch nichts außer übertriebener "political correctness", wie den Satz "Die zwangskonvertierten Morisken und Juden so zu nennen, bedeutet, sie zutiefst in ihrem religiös-kulturellem Selbstverständnis anzugreifen und zu verletzen.", was voraussetzen würde, daß sie heute noch leben, denn man kann keine Menschen verletzen, die vor 500 Jahren lebten .... Über die Kultur der Marranen erfährt man dagegen nichts, und auch nicht über ihre wichtige Rolle bei der Entstehung der europäischen Aufklärung. Am liebsten würde ich den ganzen Artikel durch eine Übersetzung des sehr ausführlichen Artikels in der englischen WP ersetzen, aber mir fehlt momentan die Zeit. Vielleicht schaust du es dir mal an, ich wollte dich einfach mal auf diese "Baustelle" aufmerksam machen. Viele Grüße, --Klingsor 07:52, 30. Mär 2006 (CEST)
- Danke für den Hinweis. Da ich aber selber gerade eine "Großbaustelle" aufgemacht habe (und eigentlich seit Tagen etwas ganz anderes als Wiki machen sollte) bin ich mal etwas zurückhaltend. Trotzdem: Vielleicht trifft man sich ja mal... ;-) Grüße zurück, Shmuel haBalshan 09:24, 30. Mär 2006 (CEST)