Diskussion:William von Baskerville
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Die Übersetzung „Der Name der Rose von einst besteht, bloße Namen behalten wir“ entspricht eigentlich dem lat. Satz "Stat rosae pristinae nomen, ... Aber: stare mit Abl. heißt beharren auf, also (etwas frei): Von der einstigen Rose verbleibt nur der Name, bloße Namen behalten wir (nämlich). V. Morstadt, 3.5.2006