Talk:El Misti
From Wikipedia, the free encyclopedia
The name of the mountain is Misti. In Spanish, article El is added almost to all mountains. Don't get confused. Huhsunqu 15:09, 25 June 2006 (UTC)
- That doesn't tally with the usage in the article, nor with the capital letter. Regardless of the function of the "El" in Spanish, common usage seems to be to call the mountain "El Misti" in English (only one incoming link points to "Misti" and that one's irrelevant, for instance). The next commonest name seems to be "Misti Volcano", which I don't like at all. --Stemonitis 15:53, 28 June 2006 (UTC)
The name El Misti does not mean or even imply "the mistful one". "Misti" is a word of Quechua origin meaning something more inline with "the great lord" or "the great one" This is a name that was given to the volcano sometime during the colonial period. The original (aboriginal) name is a disputed matter. It is simply a coincidence that the Quechua word "misti" is similar to the english word "mist". Incidentally, the Spanish word for "mist" is "neblina".
--Gazimmer 23:03, 10 February 2007 (UTC)