Talk:Gay slang
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Bugchasing
Regarding the terms seeker, gift, gift giver, bugchaser: Why would someone actively seek to be infected with HIV? AndyCapp 18:26, 4 Jun 2004 (UTC)
- Many reasons, none of them normal or healthy. The short answer is, some people feel they're going to get infected anyway so they may as well get it over with. For more information do a search online, but be prepared to be disturbed. Let me point out again that this is not normal or representative of gay men at large. Exploding Boy 18:32, Jun 4, 2004 (UTC)
-
- Absolutely agree with Exploding Boy. They're certainly common enough terms (bugchaser is the one with which I'm most familiar, but that might be a British English thing; I'd certainly recognise the gift-related terms). The psychology behind desiring to be infected with HIV is somewhat complex, but there are certainly a lot of people out there who do actively seek infexion. OwenBlacker 20:46, Jun 5, 2004 (UTC)
-
-
- That's incredibly bizarre. Are there a lot of people that do this? :-\ --Tothebarricades.tk 02:29, 17 Sep 2004 (UTC)
-
-
-
-
- Not that I know of. It appears to be a very underground sort of thing, but I seriously doubt there's any conclusive stats on the phenomenon. - jredmond 03:34, 17 Sep 2004 (UTC)
-
-
-
-
-
-
- There have been studies done, and a very small percentage of people/gay poeple do this. Reasons given include that unprotected sex is more "romantic". (I'll look around for old sources) Hyacinth 03:45, 17 Sep 2004 (UTC)
-
-
-
-
-
-
-
-
- There've been studies on giftgiving and bugchasing? Really??? - jredmond 03:52, 17 Sep 2004 (UTC)
-
-
-
-
Does the term "velvet hammer" belong on this list of terms? 金 (Kim)
- There's a very big difference between choosing to have unprotected sex, barebacking and bugchasing/gift giving. Exploding Boy 15:37, Sep 17, 2004 (UTC)
[edit] AntWiki's calls for justification - moved
The following terms should have authoritive citations if they are to remain in the article according to User:AntsWiki:
- Seeker
- Otter
- Zegers
[Note: could the author of this entry adduce authoritative citational evidence for the existence of this definition?] AntsWiki 30/31 Oct 2004 (UTC)
This was moved from the main article, to the discussion page where it belongs, so that the actual article is not affected. -Erolos 19:24, 5 Nov 2004 (UTC)
[edit] removed from article
The following are either not gay slang (see the first four entries, below) or are not used in English.
- Arse-bandit; ass ~: See turd-burglar.
- Arse-jockey; ass ~: See turd-burglar.
- Arse-pirate; ass ~: See turd-burglar.
- Back-door-bandit: See turd-burglar.
- Eurofag: A description for a younger, trendy Continental European male (having the relevant European accent) of questionable sexuality who dresses in the latest European sportswear. Sunglasses and sunglass straps are almost always part of this (even when it's a cloudy day outside or the person is inside, or it's night outside), as is brighly-colored articles of clothing (although an all-black outfit is possible as well). This person might possibly be identified by such things as oversized pants-pockets, a fanny pack, camera, and/or touristy map, though these are not requirements. Considered mildly offensive to some [overly lengthy definition; not gay slang]
- Gender transposition: (In gay male argot) the substitution of the masculine personal pronoun for the feminine form; intended either as a put-down or neutrally; hence: "Hey, have you seen Anthony in her (meaning his) new Gap shorts? She (he) looks like a pissy little rent-boy". "Jeremy's coming over at five; she's bringing her fabulosa (see polari) new trick". [this is not slang. give specific examples (see "She", in article]
- Joto: (also puto and maricon; Mexican-Spanish): A gay man. [not English]
- Mince: To walk (usually affectedly) in short steps in the manner of an effeminate gay male; hence: "That dipsy quean Justin was mincing around all night in her (meaning his - see gender transposition) tight little shorts." (British 1950's journalist's comments about Liberace, a middle to late C20th US entertainer) :"...deadly, winking, sniggering, snuggling, chromium-plated, scent-impregnated, luminous, quivering, giggling, fruit-flavored, mincing, ice-covered heap of mother-love". Usually pejorative. [Came from Polari. No longer specifically gay.]
- Paki: Argentinism; term used by homosexuals to refer to heterosexual people [not used in English]
- Puto: A usually pejorative word, used everywhere Spanish is spoken, to describe gay men. The masculine form of "puta," or prostitute. [not used in English]
- Shit(hole)-shoveller: See turd-burglar. [not gay slang]
- Trolo: Argentinism; Fag. [not English]
- Turd-burglar: A gay male; the insertive partner in anal sex. Pejorative, but not in exclusively heterosexual usage; hence: "He's a fucking turd-burglar". "My dear, he's a raving turd-burglar; I could barely walk for a week after he finished with me". Related terms: arse (ass)-bandit; arse (ass)-jockey; arse (ass)-pirate; back-door-bandit; shit(hole)-shoveller. [Yeah. Right]
Exploding Boy 18:26, Nov 6, 2004 (UTC)
- The people I know use Arse-bandit and similar terms all the time. I got from 'Yeah. Right.' that you find it offensive, but surely the whole point of many gay slang terms is that their usage by gay people is reduce their offensiveness. Could you elaborate on 'Yeah. Right.'? I think 'turd-burglar' and related terms should be re-added, as I KNOW them to be in mainstream gay usage. -Erolos 01:19, 7 Nov 2004 (UTC)
In the Introduction Section the following has been arbitrarily removed by user Exploding Boy without explanation nor justification: 'Gay slang is often characterised by a self-mocking (and in the extreme, self-hating) acidulousness'. In the absence of any justification, I am restoring it.
I agree with Erolos that 'turd-burglar' and related terms should be restored; they are in current and frequent usage by gay people, to my personal knowledge. The 'Yeah. Right' comment by user Exploding Boy suggests personal disapproval, rather than objective judgement.
'Gender transposition' is of course not a slang term per se; it was inserted as an explanation of gays' frequent adoption of the form explained in the headword definition. I think it should be restored.
'Mince' is most definitely gay slang, and has been in use for some decades. Like many words which originated as gay slang, 'mince' has crossed into maintream usage. However, I followed the Oxford English Dictionary's precedent of defining words on 'historical principles'. Words should not be omitted solely on the grounds that they have been hijacked, or that they are 'no longer specifically gay' - to quote the deletor, user Exploding Boy. I vote the entry should be restored.
'Eurofag' is certainly in current usage, also to my personal knowledge. Agreed that the definition could do with some pruning and refinement, but length notwithstanding, I vote for its restoration in this article. Any volunteers?
As to the non-English terms - one hears them often in cosmopolitan gay circles, by English and non-English speakers interchangeably. However, I've no firm views on this.
AntsWiki 02:22, 7 Nov 2004 (UTC)
-
- I travel extensively and read gay publications from all over the world. I have never, ever heard (in person or in any other context) or seen in print any gay or lesbian person use the terms arse/ass-bandit, 'turd-burglar', poo-pirate (and related), and I sincerely doubt that they are used by gay people at all. Conversely, I have heard those terms used by non-gay people.
-
- Re: "'Gay slang is often characterised by a self-mocking (and in the extreme, self-hating) acidulousness'" -- I see absolutely no evidence that that is the case.
-
- I'm fine with examples of gender transposition, but not Gender transposition itself as an entry.
-
- Mince is not gay slang. It may have originated as Polari, but is now in general use. "Mince" belongs in the Polari article, not here.
-
- Eurofag, like "art fag," is not gay slang. The terms usually don't even refer to gay people.
-
- If we're adding non-English terms, then I'll haul out my Japanese dictionary.
-
- Exploding Boy 17:28, Nov 8, 2004 (UTC)
Question to user: Exploding Boy: are you saying you merely 'read' about gay culture, rather than exist within it as a gay person?
Furthermore, Exploding Boy, in his latest unilateral MAJOR edit, has comprehensively, and without explanation, removed or revised headword definitions, links, preamble narrative, and illustrative, contextual quotations. I shall restore the status quo ante until explanations are given. Wiki point: do illustrative quotations have to be cited from the literature, or is it sufficient to make one up for the purpose of comprehensibility? If the former, I'll search for published citations. Further Wiki point: is it considered good etiquette to make huge edits without explanation in the way user Exploding Boy just did?
On the issue of my assertion that "'Gay slang is often characterised by a self-mocking (and in the extreme, self-hating) acidulousness'", I shall aim to provide documentation. Till then, I am content to omit.
On Gender transposition, it is crucial to the understanding of the entries 'She' and 'Her", and its omission leaves a gap in comprehension of these terms. I am therefore restoring this entry in the absence of any compelling reason to the contrary.
On Eurofag, this is a term to my certain knowledge in current usage in North American gay circles. I've never heard it used by straight people. I am therefore restoring it, in an edited form.
On Mince, the term originated well before Polari - in fact as early as 16th Century England. True, the term did not start out as gay slang - from the OED: 6. a. intr. To walk with short steps or with affected preciseness or nicety; to walk in an affected manner; to show affectation or affected delicacy in manner of gait. Also to mince it. 1562 Jack Juggler (Roxb. Club) 9 She minceth, she brideleth, she swimmeth to and fro. Even so, do you ever, these days, hear that word used outside of a gay context? What do others think?
On migration of non-English terms into the gay slang canon, I think language lives in precisely this way - it's dynamic. Tempted to restore. What do others think?
AntsWiki 00:57, 9 Nov 2004 (UTC)
-
- In response to AntsWiki, and as explanation for my revert:
-
- Whether I'm gay or not is, frankly, none of your business and has nothing to do with my editing this article.
-
- The fact that I didn't provide an edit summary is irrelvant also; the edit was not "major," but simply clarified/streamlined/added to certain definitions; I've restored my version because your revert caused many of those additions to be lost.
-
- I also removed some unnecessary information from a few definitions, such as the extended examples, and moved links to the bottom of the page where they belong.
-
- As to whether it is considered good etiquette to make "huge edits" without explanation, I don't believe there's much agreement. I don't feel my edit was that "huge" for one thing, and for another, it wasn't my intention to "hide" anything. Discussion should take place on the talk page, not the edit summary.
-
- My objection to Gender transposition as an entry is that "gender transposition" is not gay slang. It is a feature of gay slang, yes. It should be mentioned under "she" and "her," but doesn't need it's own entry. I would support a paragraph of explanation, however. In fact, a section entitled "features of gay slang" would be a positive addition.
-
- On Eurofag, I've never heard it used by gay people, in North America or elsewhere.
-
- On Mince, if the term did not "start out as gay slang" and has thus never been gay slang, even if it's only used in describing supposedly gay people, it's not gay slang.
-
- On migration of non-English terms into English gay slang, I'm fine with including such words. To be specific, that's words of non-English origin which are used in English gay slang. I disagree that the above examples fit that description. On the other hand, we could have a list of words in gay slang from all languages. Which is it to be?
-
- Exploding Boy 02:00, Nov 9, 2004 (UTC)
Exploding Boy You have failed to justify your revert on any empirical, or intellectual basis; your approach throughout has been wholly subjective, unilateral, high-handed, often uninformed (in the sense of being a mere observer of the gay scene), and thus unpersuasive. Moreover, your statement: Whether I'm gay or not is, frankly, none of your business and has nothing to do with my editing this article is telling. Would you say the same thing if you were a white person editing an article about black society? I think not. Your credibility is therefore in question, and your revert has been been "reverted". Maybe we should go to arbitration?
AntsWiki 02:53, 9 Nov 2004 (UTC)
I'm finding this sniping/reverting war between you two a bit bemusing.
First of all, AntsWiki, I don't see why you seem to have taken such offense at Exploding Boys' edits - they seemed to be intended merely to cleap up the article a little, and to remove some bit that were more generalisations and thus irrelevnt (i.e. 'and (less often) lesbians' - whilst it may be true it simply isnt relevent; the article is about usage within both homosexual genders). By reverting this edit, you also reverted the addition of some perfectly valid terms - boy bar, for example. Also, I think that examples should not be included in the definitions - they casue clutter and confusion, even if they were included as an attempt to clarify. Does this make sense? (Also I do think that whilst no doubt in use, some of the examples showed a slightly stereotypical way of categorising how gay people use these slang terms). I also really think your assumptions about Exploding Boys' sexuality, and about his intentions, are irrelevent and are clouding judgement of the actual work done. What matters here is an NPOV, not which actual POV is comes from (gay, straight, anywhere in between.)
Exploding Boy - you really should comment in your edit summary justification if you remove things, or if you wish at least post something about a radical change in th Talk page. Otherwise, your efforts, however well-intentioned, look arrogant and high-handed. Also the basis for the exclusion of assertion the term 'Eurofag' -"if you haven't heard it, it doesn't it exist" - is perplexingly non-NPOV. You have to accept that if someone has heard it in usage, then it deserves inclusion. No one person's experience makes up an article. Similarly - the 'turd=burglar', 'ass-bandit' and smiliar terms - maybe you have heard them said offensively, but I'm gay and use them, and I know lots of gay people who use them. THUS, they are gay slang and deserve inclusion, whatever your experience of them. Mince is in modern gay slang, whatever its origin, and thus deserves inclusion also.
On the matter of Gender transposition - the term is not gay slang, it is a term used to describe slang, and in order to resolve the arguement about its inclusion, I suggest a separate article on it, and links to that article in all Gender transposition terms in this article.
I'll go ahead with my proposed amalgamation, and hopefully instead of simply reverting it, you will both engage in actual compromise-making, and contribute to the actual article. -Erolos 14:04, 9 Nov 2004 (UTC)
- Side-note: AntsWiki - I maintained Exploding Boy's removal of this: (1870 Reynolds's Newsp. 29 May 5/5 We shall come in drag. 1870 London Figaro 23 June 3/4 Not quite so low as going about in ‘drag’. 1927 Sunday Express 13 Feb. 5/5 A drag is a rowdy party attended by abnormal men dressed in scanty feminine garments, singing jazz songs in high falsetto voices.) because it cluttered up the page. It is interesting and relevent information though, and I suggest it it is added into drag (clothing). What do you think? -Erolos 14:57, 9 Nov 2004 (UTC)
-
- Antswiki, I suggest you examine my contributions if you have questions about my intentions. You can start here. Exploding Boy 16:59, Nov 9, 2004 (UTC)
-
-
- Goodness, this seems to have been somewhat fervent and I missed it all! :o)
- Fwiw, some of the terms listed against turd burglar are definitely used in British English by gay people about gay people (they're also terms of homophobic abuse, sure, but they're not used exclusively in that context). I certainly use arse bandit or shirtlifter quite a bit myself, even when talking with (non-homophobic) straight people in the office (though informally, of course). I'd also suggest that mince is now gay slang in English, even if it was once Polari.
- I have absolutely no interest in impugning EB's motives (or reading the editwar commentary above in more depth than I just did, tbh). This is just my €0,02, as a British poof… — OwenBlacker 18:15, Nov 9, 2004 (UTC)
-
- I removed term that did not opriginate with the Gay communtiy - this is not a list of all gay-related slag term - but terms that are special argot in the gay community that are not in common use. DAVODD 07:04, Feb 2, 2005 (UTC)
[edit] Bugchasing (2)
There's a comment in the article to the sense that the phenomenon might not exist:
- The term is widely used, although questions have been raised about the actual existence of the phenomenon. [1]
I've removed the comment and stored the link here for now, as I'm gonna write an article on Bugchasing at some point (unless someone beats me to it, of course), where the link should more appropriately live.
The phenomenon certainly exists — several leading gay chatroom sites (Gaydar, for a start) have rooms devoted to bugchasers. Though I've printed the article out, to read on the tube home, so I reserve the right to change my mind and reword and restore it. — OwenBlacker 18:26, Nov 9, 2004 (UTC)
- Having been meaning to do so for at least six months, I've finally got round to writing the article: Bugchasing. — OwenBlacker 13:13, Nov 11, 2004 (UTC)
[edit] Category change
I'm reassigning articles in Category:LGBT to more specific subcategories...Category:LGBT argot exists, so I turned it into a catch-all category for LGBT vocabulary articles. (Which is why I'm moving this article there.) But it probably needs to be renamed. If someone can think of a better name, please nominate it to WP:CFD. -- Beland 04:37, 16 Feb 2005 (UTC)
-
-
- GLBT(or Queer) Vernacular
- GLBT(or Queer) Slang
- GLBT(or Queer) Lingo
-
-
- there could be a vote on this? 69.236.64.40
[edit] Restructuring, rephrasing
I'm starting to restructure this article so that it's like many of our other list-of-phrases articles (especially List of Latin phrases). It should help legibility, and is pretty straightforward to implement:
;Term 1 :Definition of Term 1 ;[[Term 2]] :Definition of Term 2
renders as
- Term 1
- Definition of Term 1
- Term 2
- Definition of Term 2
I'm also rephrasing the subtler POV in some of these definitions, and doing some copyediting while I'm at it. So far I've only finished "A", but am working on other sections.
Please chip in as you get the chance. - jredmond 20:59, 18 May 2005 (UTC)
- I'm also putting our two ñ-terms under "N"; the CompactTOC can't handle the diacritic, and most English speakers will alphabetize "ñ" and "n" the same anyway. - jredmond 22:06, 1 Jun 2005 (UTC)
[edit] hey
these are legitame words for inclusion, what do you guys think
- fudgepacking
- Can we substantiate that this is really a slang term among GLBT people?
- shebrew
- See above.
- 420-girl
- See above; same with 420-boy.
i also think that whenever gay man or gay woman is used it should read gay/bi man or gay/bi woman if it applies. such as in the definition for 420-boy
i would also like to bring to attention that Ñatito and Ñatita are not in alphabetical order
- Depends on how you alphabetize. Ideally, the CompactTOC would recognize the Ñ as being a distinct letter between N and O (as it is in Spanish) and adjust accordingly. However, it doesn't, and there's really no way to do that without breaking the template or doing it manually. Because of this, and since English speakers tend to alphabetize ñ-words as if they were n-words, I put ñatito/a in the "N" section. You're welcome to change it, though. - jredmond 19:44, 2 Jun 2005 (UTC)
-
-
-
- fudgepacking -- Did not originate as gay slang.
- Shebrew -- have never heard this, but have doubts
- 420 and related entries -- did not originate in gay slang
- Spanish terms don't belong here; this list is for English slang.
- I also have doubts about VGL and VWH, neither of which probably even qualifies as slang, and both of which probably didn't originate as gay slang.
- Exploding Boy 23:30, Jun 2, 2005 (UTC)
-
-
neitehr did the word gay, but there it is, besides i am gay and its used for when the guy has a shitty ass and gets fucked anyways ive heard it used a lot by my jewish lesbian friend and it was used as a vocab word on VH1's totally gayer tv special user: 172.198.136.41
- First, please place new comments below old ones, not within them. Second, please sign your posts using four tildes, like this: ~~~~. Third, nonsense. I'm gay too. I'm pretty sure I'm older than you. I'm active in gay communities in two countries and familiar with gay culture in several more. I read gay publications and have many gay/lesbian/bi and straight friends. Fudgepacker did not originate in gay slang, and your definition is highly, highly suspect. As I suggested on your talk page, please be careful with your edits to this article. While I think you probably mean well, I'm spending a lot of time correcting the errors you're inserting. Exploding Boy 23:51, Jun 2, 2005 (UTC)
[edit] Shebrew
- A jewish gay woman.
-
- Why isn't this word in here, and why was it removed?**
-
- Doesn't anyone think it should be added?**
It is in use in my circle of jewdykes, that one i made up, but shebrews is not, and i saw the totally gayer special its even on VH1 cmon!? 147.144.66.198 20:05, 6 Jun 2005 (UTC)
-
-
-
- This article is for English words that are or were in actual common use by gay people. That does not include nonsense, words you made up, words used by your circle of friends, or little-known regional variations. It does include slang terms that are well-known and widely recognized. Exploding Boy 20:18, Jun 6, 2005 (UTC)
-
-
-
-
-
- Your totally wrong here exploding boy, i've heard it a lot. even on tv. i would reconsider, and i think your an ass, so im gonna add at everyday relentlessly untill you give up.. hahaha posted by User: 69.236.71.146
-
-
Regardless of your opinion of me, which I'm not particularly interested in, the behaviour you describe is called vandalism and will get you blocked. Exploding Boy 01:27, Jun 11, 2005 (UTC)
[edit] Request for comments on "Shebrew"
Anyone else -- regular contributors, preferrably -- have an opinion on this? I'm going to leave it in temporarily to avoid creating a revert war with the user above, but if I don't see any evidence that this is real and not some in-group nonsense I'm removing it. Exploding Boy 01:31, Jun 11, 2005 (UTC)
-
- 69.236.64.40 23:46, 12 Jun 2005 (UTC) leave it, ive heard of it!
- It should be noted that this user has vandalized at least one other page. See here. Exploding Boy 00:49, Jun 13, 2005 (UTC)
- 69.236.64.40 23:46, 12 Jun 2005 (UTC) leave it, ive heard of it!
- Delete - Google only reports 904 hits. Of those, the most common reference in the first couple of pages was to a font and then to Jewish women generally (not lesbian). Autiger 05:21, 13 Jun 2005 (UTC)
[edit] Additions
I have added a number of terms and slightly modified a few. Added words include: binder, bio-boy, birthsex, cisgender, dicklet, f2m, ftm, genetic girl, intergender, intersex, m2f, mtf, mtm (male-to-male), no-ho/no-op, non-op, packer, pack-n-play, passing, pisser, pre-op, queer spawn, radaring, stealth, T, transdyke, transfag, transexual, transman, and transwoman. Most of these terms relate to trans-specific slang, I hope that is appropriate in this section, but with no "queer slang" section and the terms already in the list that are trans- rather than gay-specific I figured this was the place for them.
Modified the term "Birthgender" from "the gender one is born into" to "the social gender role one is assigned at birth." Many/most transexuals would argue that the gender they currently identify as is the gender they were born into, and that rather their contradictory physical birthsex, and the social gender role/identity they were expected to automatically assume by virtue of this birthsex, was what caused the confusion.
I am probably missing some of the modifications I've made, I apoligize, I was doing this during down-time at work over the last week or so and forget some.
(original edit by User:Tgjerusalem)
[edit] Removals, part II
The following items have been removed since they are not exclusively "gay slang" terms. This was also done as a continuation of the tradition that common terms that allegedly have the same meaning outside the gay community can not be considered gay slang. (See removal of my addition of the word "Jaded" by JDRedmond)
- Bi-curious
- :A person who has previously identified as exclusively attracted to members of one sex who wishes to "experiment" with people of the other. THIS IS NOT GAY-SLANG; this is MAINSTREAM and understood to mean exactly the same thing!
- Body fascism
- :A pejorative term for an unwavering insistence on strict conformity to particular ideals of appearance (such as muscularity, slimness, amount of body hair, etc.). Reaction against it has been the birth of the Bear, Chub, and Gender Blender subcultures, among others. COINED BY CINDY CRAWFORD in a 1992 interview with Cosmopolitan magazine; used to describe female beauty standards; not gay slang
- Boy toy
- :The reciprocal to a sugar daddy; the younger partner in a relationship with an older man. Suggests a primary interest in money, a good time, sex, experience, advice, and/or the desire to find a father figure. COINED BY MADONNA; ca. 1983, again referring to women; not gay men; not gay slang
- Denial, in denial, Queen of Denial, Cleopatra
- :Being unable or unwilling to admit one's homosexuality or bisexuality. COMMON TERM; NOT GAY SLANG
- Dyke
- :Derogatory term for a gay woman; the lesbian equivalent of faggot. NOT GAY SLANG; PEJORATIVE SLANG CREATED BY NON-GAYS TO INSULT GAYS
- Feminine; effeminate (usually of a lesbian or bisexual woman, but sometimes of gay men). COMMON TERM; NOT GAY SLANG
- Fuck buddy
- :Someone with whom one has sex but with whom one is not involved in a relationship. COMMON TERM; NOT GAY SLANG
- Jock
- An athletic, muscular man. See stud. COMMON TERM; NOT GAY SLANG
- Kinky
- :Very varied, explorative, wild sex. COMMON TERM; NOT GAY SLANG
- Smooth
- :Hairless; often used to refer to a gay man lacking chest hair. COMMON TERM; NOT GAY SLANG
- Straight
- :Heterosexual. COMMON TERM; NOT GAY SLANG
[edit] Metrosexual, removal
this word is not used exclusivly nor created by the GLBT community i should be permanently removed
These terms are NOT gay slang; though they are still used in the gay community, they retain their meanings even out-side the gay community. Thanks to Jdredmond for the tip! --Julien Deveraux 07:51, 13 July 2005 (UTC)
[edit] Other gay slang listings
I think it would be good to mention other gay slang listings. In particlular I think there should be a reference to-
Rodgers, B. (1972). The Queen's Vernacular; a Gay Lexicon. San Francisco: Straight Arrow.
It's where I learned a sailor was a "Chicken of the Sea"
[edit] Removed, III
...as not gay slang, or as nonsense (several of these items have been removed before and/or discussed above):
- Brown Eye, Brown Star
- an anus
- Drilling
- Rough anal sex.
- GLBT
- Gay, Lesbian, Bisexual, and Transgendered. See also LGBT.
- Hetty
- Somewhat pejorative term for someone/thing that is heterosexual
- Hung
- Having a large penis; being "well endowed." Often well hung.
- Kink
- Having a kinky quality; a fetish, an unusual sexual proclivity.
- Meanwhile
- Term sometimes used by gay men to point out an attractive man walking nearby. (Source: the movie The Broken Hearts Club.)
- Mince
- To walk (usually affectedly) in short steps in the manner of an effeminate gay male; (British 1950's journalist's comments about Liberace, a middle to late C20th US entertainer) :"...deadly, winking, sniggering, snuggling, chromium-plated, scent-impregnated, luminous, quivering, giggling, fruit-flavored, mincing, ice-covered heap of mother-love". Usually pejorative. Derived from Polari and no longer confined solely to gay usage.
- Punchfisting
- Fisting, but with a fist instead of with the fingers streched outwards.
- Switch
- Someone who is both a bottom and a top. See also Versatile
- Teabagging
- Popularized by a John Waters movie. Can refer to a go-go dancer placing his scrotum on the forehead of a bar patron (originally it was a practice practiced at the Bottoms up bar in Kings Cross, Sydney where the stripper would place his scrotum in the glass of the patron); also, placing the testicles into the mouth of a sex partner, usually from above, and often with a "dipping" motion.
- Über Dyke
(also spelled Uber Dyke) A very butch lesbian (über is a prefix meaning "overly so" in German).
- Uncut
- (also UC): uncircumcised.
- Well hung
- see Hung.
- Zegers
- A pretentious, pompous, and/or overly egocentric homosexual. Considered mildly offensive.
- Zhop
- Term taken from Orson Scott Card's "Homecoming" series. Originally, according to the book, an archaic term meaning anus.
Exploding Boy 00:11, August 25, 2005 (UTC)
[edit] Feel free to repost
If I'm wrong that "Sticky Charly" is not gay slang, please someone repost it with citation, if possible. I've never heard this term and neither has google.
[edit] Moved list to its own article
I moved the canonical list of words and phrases to its own article. It was overpowering the main reason for this entry: to provide an encyclopedic definition, explanation and history of gay slang among various cultures. The article was little more than bookends to a modern Polari term list - or an LGBT version of Wiktionary. - Davodd 06:05, 7 April 2006 (UTC)
-
- Well, it's been nearly 6 months, and this article continues to languish. Why we need to have two separate articles--Gay slang and List of gay slang words and phrases--instead of one integrated one, I don't know. Exploding Boy 05:29, 20 October 2006 (UTC)
-
-
- In my observation, the list article is basically a bunch of unreferenced original research (at best). This article, although small, is at least referenced. Davodd 03:33, 23 October 2006 (UTC)
-
[edit] The list is gone :(
Ok, I may be coming into this a bit late. But it appears from this talk page that when the list of words was part of this article, it was well taken care of. After it was split, it deteriorated and was deleted. Is there any point in trying to get some of the most common terms back in here? We have words that come from Polari, but not words that come from English with non-standard meanings. I don't think that would turn this into Wiktionary. Wiktionary has separate articles for each word. A list of the most common slang, in the context of an article about slang, is something different. It seems to me that having it in one place could help avoid a bunch of dicdef articles. Thoughts? --Alynna 18:23, 29 November 2006 (UTC)
Removed Butch, Drag, and Troll from the list of Polari words. Troll has been in use for quite some time in heterosexual communities and common parlance, both in the noun and verb forms. Butch has its beginnings in America back in 1945 as a variation in the use of the proper name, and though it most likely originated with LGBT populations it also saw common use as an insult. Finally, drag is not Polari and has its actual origins in the theater slang of the Elizabethan british theater.
[edit] Resurrection?
I'm wondering in what form the list would survive, and in what wikiproject. I miss it, and think it was valuable (albeit flawed) addition to the project. Since I'm an admin, I can go and look at the deleted list, but I'd rather it existed in a live form that could be improved, sourced and updated. Anyone have any thoughts on this? If there is some agreement on resurrecting it in a different form or place, I'd be happy to bring it back.-- Samuel Wantman 01:23, 1 January 2007 (UTC)