From Wikipedia, the free encyclopedia
 |
Henrik, Prince Consort of Denmark is within the scope of WikiProject France, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to France and Monaco on Wikipedia. If you would like to participate, please join the project and help with our open tasks. |
 |
??? |
This article has not yet received a rating on the quality scale. Please rate the article and then leave a short summary here to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses. |
 |
Henrik, Prince Consort of Denmark falls within the scope of WikiProject Denmark, a project to create and improve Denmark-related Wikipedia articles. If you would like to participate, you can visit the project page, all interested editors are welcome! |

|
Start |
This article has been rated as start-Class on the quality scale. (FAQ).
(If you rated the article please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.) |
Mid |
This article has been rated as mid-importance on the importance scale. |
This article must adhere to the policy on biographies of living persons. Controversial material of any kind that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately, especially if potentially libelous. If such material is repeatedly inserted or there are other concerns relative to this policy, report it on the living persons biographies noticeboard.
|
Renamed page per Wiki stylebook re form for royal consorts, male or female. Mowens35 13:15, 24 Apr 2005 (UTC)
- This just sounds very weird now! Prince Consort Henrik… huh? His name in Denmark is “Henrik, Hans Kongelige Højhed Prinsen”, which translates “Henrik, His Royal highness The Prince”. He might be a consort, but nobody calls him a consort. This is just plain weird now I think. Prince Henrik of Denmark is much more correct, as he actually goes in the public as “Prince Henrik”
At Her Majesty's birthday on April 16 2005, The Queen gave to Prince Henrik the title of His Royal Highness The Prince Consort of Denmark, which in Danish translates to Hans Kongelige Højhed Prinsgemalen. So there is nothing wrong with the article.