Knight's Cross of the Iron Cross
From Wikipedia, the free encyclopedia
The Knight's Cross of the Iron Cross (German language: Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes, often simply Ritterkreuz) was Nazi Germany's order and recognized extreme battlefield bravery or successful leadership during the Third Reich period.
[edit] Prerequisites
To qualify for the Knight's Cross, a soldier had to have held the 1939 Iron Cross First Class already, though the Iron Cross I Class was awarded concurrently with the Knight's Cross in rare cases. Unit commanders could also be awarded the medal for exemplary conduct by the unit as a whole. Also, U-boat commanders could qualify for sinking 100,000 tons of shipping, and Luftwaffe pilots could qualify for accumulating 20 "points" [with one point being awarded for shooting down a single-engine plane, two points for a twin-engine plane,and three for a four-engine plane, with all points being doubled at night]. It was issued from 1939-45, with the requirements being gradually raised as the war went on.
[edit] Grades
The Knight's Cross was divided into five grades:
[edit] Knight's Cross (Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes)
The Knight's Cross of the Iron Cross is based on the enactment (Reichsgesetzblatt I S. 1573) of 1 September 1939 Verordnung über die Erneuerung des Eisernen Kreuzes (Regulation of the renewing of the Iron Cross).
Verordnung über die Erneuerung des Eisernen Kreuzes | Enactment regarding the renewing of the Iron Cross |
Artikel 1 | Article 1 |
Das Eiserne Kreuz wird in folgender Abstufung und Reihenfolge verliehen:
|
The Iron Cross will be awarded in the following grades and order:
|
Artikel 2 | Article 2 |
Das Eiserne Kreuz wird ausschließlich für besondere Tapferkeit vor dem Feind und für hervorragende Verdienste in der Truppenführung verliehen. Die Verleihung einer höheren Klasse setzt den Besitz der vorangehenden Klasse voraus. | The Iron Cross is exclusively awarded for bravery before the enemy and for excellent merits in commanding troops. The award of a higher class must be preceded by the award of all preceding classes. |
Artikel 3 | Article 3 |
Die Verleihung des Großkreuzes behalte ich mir vor für überragende Taten, die den Verlauf des Krieges entscheidend beeinflussen. | I reserve to myself the award of the Grand Cross of the Iron Cross for superior actions that decisively influence the course of the war. |
Artikel 4 | Article 4 |
Das Eiserne Kreuz 2. Klasse und das Eiserne Kreuz 1. Klasse gleichen in Größe und Ausführung den bisherigen mit der Abweichung, daß auf der Vorderseite das Hakenkreuz und die Jahreszahl 1939 angebracht sind.
Die 2. Klasse wird an einem schwarz-weiß-roten Bande im Knopfloch oder an der Schnalle, die 1. Klasse ohne Band auf der linken Brustseite getragen. Das Ritterkreuz ist größer als das Eiserne Kreuz 2. Klasse. Es wird an einem schwarz-weiß-roten Bande am Halse getragen. Das Großkreuz ist etwa doppelt so groß wie das Eiserne Kreuz 2. Klasse. Es wird an einem breiteren schwarz-weiß-roten Bande am Halse getragen. |
The 2nd Class and 1st Class are of the same size and format as previous versions with the exception that the front sides bears the swastika and the date 1939.
The 2nd Class is worn on a black-white-red band in the buttonhole or clasp, the 1st Class without band on the left breast side. The Knight's Cross is larger in size than the Iron Cross 1st Class and is worn around the neck (neck order) with a black-white-red band. The Grand Cross is approximately twice the size of the Iron Cross 1st Class, a golden trim instead of the silver trim and is worn around the neck with a broader black-white-red band. |
Artikel 5 | Article 5 |
Ist der Beliehene schon im Besitz einer oder beider Klassen des Eisernen Kreuzes des Weltkrieges, so erhält er an Stelle eines zweiten Kreuzes eine silberne Spange mit dem Hoheitszeichen und der Jahreszahl 1939 zu dem Eisernen Kreuz des Weltkrieges verliehen; die Spange wird beim Eisernen Kreuz 2. Klasse auf dem Bande getragen, beim Eisernen Kreuz 1. Klasse über dem Kreuz angesteckt. | In case the recipient already owns one or two of the classes of the Iron Cross from the World War, then instead of a second Cross a silver clasp to Iron Cross of the World War bearing the national emblem and the date 1939 is awarded; in case of the 2nd Class the clasp is worn on the band, in case of the 1st Class above the Cross. |
Artikel 6 | Article 6 |
Der Beliehene erhält eine Besitzurkunde. | The recipient receives a certificate of ownership. |
Artikel 7 | Article 7 |
Das Eiserne Kreuz verbleibt nach dem Ableben des Beliehenen als Erinnerungsstück den Hinterbliebenen. | The Iron Cross remains in the ownership of the heirs after the recipient's decease. |
Artikel 8 | Article 8 |
Die Durchführungsbestimmungen erläßt der Chef des Oberkommandos der Wehrmacht im Einverständnis mit dem Staatsminister und Chef der Präsidialkanzlei.
Berlin, den 1. September 1939. |
The processing provisions are released by the Supreme Command of the Armed Forces in accordance with the State Minister and the Chief of the Presidential Chancellery.
Berlin, 1 September 1939 |
Der Führer Adolf Hitler |
Der Führer Adolf Hitler |
Der Chef des Oberkommandos der Wehrmacht Wilhelm Keitel |
Supreme Command of the Armed Forces Wilhelm Keitel |
Der Reichsminister des Innern Dr. Wilhelm Frick |
Minister of the Interior Dr. Wilhelm Frick |
Der Staatsminister und Chef der Präsidialkanzlei des Führers und Reichskanzlers Otto Meißner |
State Minister of the Rank of a Reich Minister and Chief of the Presidential Chancellery of the Führer and Reich Chancellor Otto Meißner |
[edit] Knight's Cross with Oak Leaves (mit Eichenlaub)
Based on enactment (Reichsgesetzblatt I S. 849) of 3 June 1940 augmenting article 1 and 4.
Artikel 1 | Article 1 |
|
|
Artikel 4 | Article 4 |
Das Eichenlaub zum Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes besteht aus drei silbernen Eichenblättern, die auf der Bandspange aufliegen. | The Oak Leaves to the Knight's Cross of the Iron Cross are made of three silver oak leaves attached to the band clasp. |
[edit] Knight's Cross with Oak Leaves and Swords (mit Eichenlaub und Schwertern)
Based on enactment (Reichsgesetzblatt I S. 613) of 28 September 1941 again augments articles 1 and 4.
Artikel 1 | Article 1 |
|
|
Artikel 4 | Article 4 |
Das Eichenlaub mit Schwertern zeigt unter den drei silbernen Blättern zwei gekreuzte Schwerter. Bei dem Eichenlaub mit Schwertern und Brillanten sind die drei silbernen Blätter und die Schwertgriffe mit Brillanten besetzt. |
The Oak Leaves and Swords depict two crossed swords beneath the three silver leaves. In case of the Oak Leaves with Swords and Diamonds the three silver leaves and the hilts of the swords are jewelled with Diamonds. |
[edit] Knight's Cross with Oak Leaves, Swords, and Diamonds (mit Eichenlaub, Schwertern und Brillianten)
Also based on enactment (Reichsgesetzblatt I S. 613) of 28 September 1941
[edit] Knight's Cross with Golden Oak Leaves, Swords, and Diamonds (mit Goldenem Eichenlaub, Schwertern und Brillianten)
Based on enactment (Reichsgesetzblatt 1945 I S. 11) of 29 December 1944 augmenting articles 1, 2, and 4.
Artikel 1 | Article 1 |
|
|
Artikel 2 | Article 2 |
Das Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes mit dem Goldenen Eichenlaub mit Schwertern und Brillanten wird nur zwölf mal verliehen, um höchstbewährte Einzelkämpfer, die mit allen Stufen des Ritterkreuzes des Eisernen Kreuzes ausgezeichnet sind, vor dem Deutschen Volke besonders zu ehren. | The Knight's Cross of the Iron Cross with Golden Oak Leaves, Swords, and Diamonds is to be awarded twelve times only, to honor before the German people the most successful combatants, that have received all grades of the Knight's Cross of the Iron Cross. |
Artikel 4 | Article 4 |
Bei dem Goldenen Eichenlaub mit Schwertern und Brillanten sind die drei Blätter und die Schwerter in Gold ausgeführt und wie bei dem silbernen Eichenlaub mit Brillanten besetzt. | In case of the Golden Oak Leaves with Swords and Diamonds the three leaves and the swords are made of gold and likewise jewelled with Diamonds. |
[edit] Recipients
Knight's Cross recipients |
---|
In total, 7,313 awards of the Knight's Cross were made, but only 883 received Oak Leaves and 159 received Oak Leaves and Swords (plus one honorary recipient, the Japanese admiral Isoroku Yamamoto). Only 27 men were ever awarded the Diamonds grade of the Knight's Cross (3 field marshals, 10 generals, 3 colonels, 9 ace pilots and 2 U-boat captains), and Hans-Ulrich Rudel was the only recipient of the Knight's Cross with Golden Oak Leaves, Swords, and Diamonds.
[edit] Distribution by Service
Heer | Luftwaffe | Kriegsmarine | Waffen-SS |
---|---|---|---|
4785 | 1750 | 318 | 460 |
[edit] References
- Walther-Peer Fellgiebel (2000), Die Träger des Ritterkreuzes des Eisernen Kreuzes 1939-1945. Podzun-Pallas.
- Florian Berger (2006), Mit Eichenlaub und Schwertern. Die höchstdekorierten Soldaten des Zweiten Weltkrieges. Selbstverlag Florian Berger.
- Günter Fraschka (2002), Mit Schwertern und Brillanten. Die Träger der höchsten deutschen Tapferkeitsauszeichnung. Universitas