Talk:Mao suit
From Wikipedia, the free encyclopedia
Different sources are telling me different things about its origins. One said it was based on a dress popular in Guangdong. Another says it was based on the dress worn by Chinese immigrants in Japan and Southeast Asia. And still another says Sun Yat-sen took a Japanese military uniform to some tailor as a model. But then, another source says he asked another tailor (by a completely different name) to design it. What is the deal here? --Jiang
Contents |
[edit] Pinyin/Chinese names
Can we somehow change the mass of pinyin in the lead paragraph to allow for a more clear-flowing intro sentence without that stuff crammed in there, important though it is? Readability is still an important feature! --Dpr
[edit] Liberation cap
Could we create a section on the Liberation cap?
[edit] Origin
The paragraph stated that this style of clothing was common in Japan and southeast Asia before Sun Yat-sin brought it to China. Then it stops short on further tracing the origin. How/when was this style brought to Japan in the first place? Kowloonese 19:48, July 15, 2005 (UTC)
[edit] Picture
There's a good pic over on de, if anyone knows how to transfer it across? 210.86.74.223 07:33, 15 July 2006 (UTC)
[edit] Check link
The link to Four Cardinal Principles should be checked. --chrislb 问题 16:36, 15 July 2006 (UTC)
[edit] Misconception citation
Are there any citations for the contents in the "Misconception" section? Who said Mao suit must include some sort of hat? Chairman Mao himself almost never wore hats with the suit, except when it's the military green version of the PLA uniform. Pseudotriton 18:03, 2 August 2006 (UTC)
- Exactly. A "suit" surely does not include accessories like hats and shoes. Does a "business suit" include leather shoes? --Sumple (Talk) 23:01, 2 August 2006 (UTC)
- There is no difference between the Zhongshan Suit and the Mao Suit - one is the name by which it is known in China, the other is the name by which it is known in the West. There are simply different versions based on how expensive the material is. --Sumple (Talk) 23:05, 2 August 2006 (UTC)
- Not exactly. Some books use the term Zhongshan suit to stress that they talk about the earlier version as the suit changed over time. --chrislb 问题 20:19, 3 August 2006 (UTC)
- Oh. In that case, I would contend that it is such books which have a misconception - because isn't the term Zhongshan suit used to refer to the suits worn by Sun Yat-sen as well as the suit worn by Mao (on formal occasions)? --Sumple (Talk) 00:24, 4 August 2006 (UTC)
- Not exactly. Some books use the term Zhongshan suit to stress that they talk about the earlier version as the suit changed over time. --chrislb 问题 20:19, 3 August 2006 (UTC)
As far as I know, the correct name in Chinese is "Zhongshan fu" (Zhongshan suit). It is called "Mao fu" (Mao suit) when it is meant to be a somewhat prejorative description (usually by non-mainland Chinese, eg. Hong Kongers, etc.) of the outfit. Pseudotriton 18:11, 4 August 2006 (UTC)
- I've heard of the term People's Suit - in overseas Chinese media at least. Dunno if it is/was used in mainland China. --Sumple (Talk) 05:44, 5 August 2006 (UTC)
- I googled for 毛装 mao zhuang (Mao suit) today and didn't find any significant links in chinese. I guess it's the same when u google for Sun Yat-sen suit on english websites. 人民服 renmin fu (People's suit) is the name of the japanese Wikipedia version btw. The chinese article only states that westernes call it Mao suit. So I guess it's best to only talk of the Zhongshan suit here as a translation, not as the right english term. --chrislb 问题 21:26, 5 August 2006 (UTC)
- That could be it, "人民服 renmin fu" is the Japanese name. The current article states that it's used in Hong Kong. I grew up in HK and have never heard of it. In the rare case that the suit is mentioned in HK (if at all), it is refered to as "毛服 (Mao fu)". I suggest we change the sentence about "人民服 renmin fu" to refelct this. That sentence is grammatically dismal anyway. Pseudotriton 01:41, 6 August 2006 (UTC)
- I googled for 毛装 mao zhuang (Mao suit) today and didn't find any significant links in chinese. I guess it's the same when u google for Sun Yat-sen suit on english websites. 人民服 renmin fu (People's suit) is the name of the japanese Wikipedia version btw. The chinese article only states that westernes call it Mao suit. So I guess it's best to only talk of the Zhongshan suit here as a translation, not as the right english term. --chrislb 问题 21:26, 5 August 2006 (UTC)
[edit] Other similar suits
The article mentions North Korea as wearing the suit but are there differences? Take for example, Stalin's suit which looks very similar. Are they both based on the German military uniform? Why is one of these suits more ingrained into a national identity than another?--Countakeshi 01:36, 7 October 2006 (UTC)
[edit] Japanese school uniform
In Japan, the boys' school blazers are very similar.
138.243.129.4 11:01, 14 January 2007 (UTC)