Talk:Towa Oshima
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Towa's manga
Does anyone know the translations to the names Dosei Resipi and Merukano? I was thinking that Dosei Resipi was "Recipe for Living Together" but I'm not sure, and as for Merukano I have no idea. If anyone cares to shine some light on this, I'm sure Ms. Oshima'a fans would be greatful.
- I added the translation help needed template. --CyclePat 01:09, 19 February 2006 (UTC)
-
- You're right about the meaning of "同棲レシピ". "同棲" compound means cohabitation, living together, and "レシピ" is recipe transcribed in katakana. As for "メルカノ" - it's a wasei-eigo term coined from "メール" (ME-RU; mail, practically e-mail) and "かのじょ" ("彼女", kanojo; she, girlfriend), basically meaning a girl you met through an on-line dating site. Hope this helps. I'm leaving it to you to make some sensible translations from this. --A 7 19:07, 13 April 2006 (UTC)