Talk:Turning in the road
From Wikipedia, the free encyclopedia
Is this a British term? To me, as a primarily American English speaker, "turning in the road" could mean taking a right or left turn down a street, or even turning around a hill while staying on the road. There's certainly nothing in American English that would cause this term to exclusively mean a 180 degree term. I'm not saying it shouldn't exist because it's British, but that it should be qualified as such. Jonemerson 07:53, 7 December 2006 (UTC)
- I don't know if it is exclusively British, but it is common parlance here in the UK.--Lapin rossignol 18:06, 8 February 2007 (UTC)