Talk:Zorba the Greek (novel)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Whoever changed young Englishman to "young Greek intellectual" is probably right, but can anyone actually point to a place in the novel where this is explicitly revealed? It seems all information about the narrator is deliberately vague - I suppose for us all to be able to identify with the narrator. (SEH)
- I don't have my copy anymore, but I remember the narrator being half-Greek, half-English. NickelShoe 03:15, 15 February 2006 (UTC)
- I don't think so. I'm pretty sure he's 100% Greek, (a Cretean infact). In the movie, they changed it to a Englishman whose "father was Greek". Remember that Kazantzakis was a Greek writer, writing a Greek novel. By changing the narrator to an Englishman in the film it gives the story a wider audience. --BadSeed 03:50, 15 February 2006 (UTC)
- Okay, I could be confused, because I watched the movie around the same time I read the book. Do you have the book? You should put the information in with a citation. NickelShoe 14:04, 15 February 2006 (UTC)
- Yeah, I tried looking for it, but couldn't find a relavent passage. He touches upon nationality a few times, but there's no sentence where the narrator explicitly states "I'm not English, I'm Greek." If I find something I'll put it in. --BadSeed 17:18, 15 February 2006 (UTC)
- I don't think so. I'm pretty sure he's 100% Greek, (a Cretean infact). In the movie, they changed it to a Englishman whose "father was Greek". Remember that Kazantzakis was a Greek writer, writing a Greek novel. By changing the narrator to an Englishman in the film it gives the story a wider audience. --BadSeed 03:50, 15 February 2006 (UTC)
Infobox added and some re-structuring to meet Wiki layout guidelines [1]StephP
[edit] Plot Summary
The one on the page is not at all a plot summary, but a critical review, and one that smells like Personal Research a mile away. Has anybody actually read the book, and can contribute a true summary?