Discusión:Civilización
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Una pregunta: Fue el juego publicado en Espa~na (u otra parte) con el nombre Civilización (en Castellano)? Si es el caso, de acuerdo. Si no, no estoy seguro que sea adecuado hacer la entrada con ese nombre. --AN
imho:
Juegos/Civilizacion: si, es por ese. El que dicen que no se distribuyo en españa de manera oficial... tampoco se distribuyo Doom creo recordar y todo el mundo lo uso :D
Civilizacion:(solo), para hablar de las civilizaciones en un plano historico.
Tei
a lo que me refiero, es que si el juego no se tradujo, el artículo deberia llamarse Civilization, no Civilizacion. Mas que Juegos/Civilizacion, creo que seria mejor Civilization (Juego) o Civilización (Juego)
Pienso igual que Tei. Si la segunda parte sí se comercializó en España con un nombre traducido, lo lógico es aludir a la primera en castellano por tres razones:
1: Los jugadores del segundo juego reconocen automáticamente a el primer juego. Es decir, fulano juega Civilización 2 y mengano juega "Civilization". Ésto me parece un poco fuera de lugar, clasista, diferenciativo y hasta cursi. Nadie se expresa así en su vida ordinaria; excepto los pijos y nuevos ricos (generalmente con complejo de inferioridad) personas que buscan la diferenciación por innovación.
2: Estamos en un proyecto castellano, en el que la mayoría convergemos para romper la hegemonía autoproclamada de los EEUU y su lengua pseudo-imperial. Es una constante en bastantes de nosotros y se puede comprobar leyendo los comentarios. Si entre todos no hacemos un esfuerzo por mantener nuestro idioma libre de contaminación, nadie lo va a hacer por nosotros. Si no nos esforzamos en traducir y adaptar a nuestra lengua, nos convertiremos en súbditos lingüísticos como los "mayameros", los "chicanos" o cualquier población que por comodidad lingüística adopta extranjerismos sin un filtrado previo.
Y 3: La inteligencia media (el C.I., no el I.Q.) de un lector de lengua española, le permite descubrir inmediatamente que se trata del mismo juego. Aunque las nociones de inglés de dicho lector sean prácticamente nulas, es fácil asociar civilización con civilization. Hasta ahí creo que llega el lector medio.
No considero correcto en un proyecto en español crear páginas con títulos en idiomas extranjeros si éstos son traducibles y tienen en sí mismos la capacidad de ser comprendidos aisladamente. Lo anterior no pasaría con "Ventanas" (por "Windows"), donde se perdería automáticamente el referente.
Hay que hacer lo posible por preservar la lengua, y aún más en un proyecto de este tipo que tiene una vertiente metalingüística bastante clara, obvia y evidente. Tenemos que cuidarla y preservarla nosotros, porque de individuos que adoptan la comodidad lingüística está lleno el mundo, y hacen más daño que otra cosa. Es fácil venderse al mejor postor y más si te lo pone en bandeja.
En fin, habría que reseñar el juego lógicamente haciendo hincapié en que la primera no se comercializó, reseñando su nombre original, y refiriendo a la segunda parte. (EMHO) (o sea, En Mi Humilde Opinión)
Yo hice modificaciones en juegos, dentro de los juegos de ordenador y, dentro de estos, en juegos de estrategia, donde lo renombré a civilization dado que así es como creí que sería mejor llamarlo. Ahora hay un Civilization en juegos y Un Civilización no se donde... El denominado civilización está más completo y corregido pero solo se llegar a él através de cambios recientes (solo llevo tres días visitando la wikipedia, aún me estoy enterando como funciona esto y no se como corregirlo)
Nezendel
Hola, no me acordaba exactamente de tu nombre y me ha costado encontrarte, pues no te has agregado a la lista.
Las tres versiones que he encontrado están aquí, no sé cuál es la que consideras más completa.
Civilización/Juego Borrador Alternativo
Dime los cambios que haya que hacer.
--Edgar
El más completo es el que tiene el enlce a freeciv, pero ese no está en juegos sino en otro lado, supongo que lo suyo sería indicar que el enlace civilization apuntase a este pero como no se llegar a él no lo puedo cambiar. En cuanto al nombre Civilization/Civilización? yo soy más partidario de Civilization, lo cambié pensando que era un error de quien lo puso, la próxima vez comentaré antes de cambiar algo tan radical. En cuanto me entere de que es eso de ponerme en la lista lo haré. Un saludo, Nezendel.
Ya te han cambiado el enlace .--Edgar
Lo cambié yo, ya me voy enterando de como va el tema de los enlaces, por cierto preparando los enlaces para los juegos de rol unos me salen con corchetes simples además de la ? y otros solo la ? , ¿cual es el motivo?
Nezendel
Caprichos del software, ambos enlazan al fin y al cabo...
--Edgar
Creo que ya lo sé, cuando creas un enlace a una página por hacer, si es una solo palabra pone sólo la ?, si tiene más de una palabra las engloba entre corchetes... ¿puede ser?
Nezendel
Perfectamente, no me había fijado... --Edgar
[editar] concepto de civilización y de cultura según Maquiavelo
[editar] concepto de civilización y de cultura según Maquiavelo
olaz!!! salu2 a my famili!! natasha
[editar] Modifico el comienzo
Traslado aquí esta parte que estaba en el artículo y me parece incomprensible:
- que es algo malo según los italianos que es algo bueno según los noruegos que es algo más o menos según los griegos.pero todo esto es mentira lo cierto es que es el ordenamiento de la aldea en ciudad.ejemplo:las primeras civilizaciones egipcias:es todo aquello cuyo rasgo característico es la vida de aldeas en ciudades :se mas civilizado no tan bruto
Lo siento si alguien lo considera importante, pero debe redactarse de alguna otra forma.
Otra cosa es la plantilla de civilizaciones, que necesita un repaso, igual que todo este artículo.--Ángel Luis Alfaro 10:17 17 sep 2006 (CEST)