Discusión:Crismón
De Wikipedia, la enciclopedia libre
[editar] interwikis no del todo correctos?
hola,
la versión inglesa de este artículo, en vez de "en:Christogram" no debería ser "en:Labarum"? según "Christogram":
One of the oldest Christograms is the Chi-Rho or Labarum. It consists of the superimposed Greek letters Chi Χ; and Rho Ρ
es decir que el "Christogram" comprende otros signos diferentes al crismón, y que la definición de éste se parece más a la de Chi-Rho or Labarum, no? --ArinArin 14:03 27 jul 2006 (CEST)
- También tenemos lábaro. --Tony Rotondas 15:58 27 jul 2006 (CEST)
-
- sí, lo he visto y eso me hizo dudar, pero me parece más directa la asociación de en:labarum con es:crismón por el contenido de ambos artículos. la totalidad de en:labarum define principalmente el crismón, apuntando en un breve párrafo que ése es su sentido original y que, además, puede referirse a cualquier tipo de estandarte eclesiástico. para mí lo más lógico es que los interwikis de tanto es:crismón como es:lábaro apunten a en:labarum, pero no sé eso está permitido (supongo que no)
- --ArinArin 10:09 28 jul 2006 (CEST)