Static Wikipedia February 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Web Analytics
Cookie Policy Terms and Conditions Discusión:Homer J. Simpson - Wikipedia, la enciclopedia libre

Discusión:Homer J. Simpson

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Tabla de contenidos

[editar] No Entienden ¿o que?

Que poner Homer por que sea asi en la version original no es buena idea por que LA VERSION ORIGINAL ESTA EN INGLES y nuetro idioma es el ESPAÑOL y no es cierto que en la mayoria lo llaman Homer por que la poblacion Latinoamerica es mayor que la española

Conclusion: Homeroes mejor

[editar] Halloween

Los especiales de Halloween no tienen nada que ver con la historia, los escritores son libres de hacer lo que quieran.

Si tomáramos en cuenta que el verdadero padre de Maggie es el extraterrestre, también deberíamos también tomar en cuenta las sucesivas muertes de personajes en episodios de Halloween que luego reaparecen en episodios posteriores, además hay otro epidosodio en el que Homero narra el nacimiento de Maggie. Así que, como notarán, los datos de los especiales de Día de Brujas no se pueden tomar como válidos porque se contradicen con los demás capítulos.

Suscribo totalmente, dejen de usar como argumento las locuras de los episodios de día de brujas. Borré una información en el apartado de Familia, pero faltan varios más. Alakasam|¿Posts? 18:26 20 ene 2007 (CET)

[editar] Homer u Homero?

Si en España e Hispanoamérica el personaje se conoce con el nombre de Homero Simpson, ¿por qué el título del artículo está en inglés? Saludos. --Yavidaxiu (¡Kajá'an-ró!) 05:48 30 may 2006 (CEST)

En España al personaje se le conoce como Homer. --Haku 23:43 31 may 2006 (CEST)

Pues en España será. Pero si el mismo artículo dice que en América Latina su nombre es Homero, y se supone que aquí se adopta como título el nombre más empleado... ¿entonces? ¿O es que en españa viven más personas que en Latinoamérica y no me había enterado? Saludos...--Yavidaxiu (¡Kajá'an-ró!) 00:12 20 jun 2006 (CEST)

¿Aún no hay solución?. Es necesario buscar una, la mayoría de los usuarios de wikipedia en español, sin duda, lo llama "Homero". --Südlich 19:26 29 ago 2006 (CEST)

Cierto. Abramos un ¿Cómo se dice en tu país?-- Serra Labán, Eloy A. L. (Cuando el hombre era hombre, y usaba text/plain...) 02:42 20 jun 2006 (CEST)

Otra opcion es dejarlo como esta en la ES.wikipedia.org.

Es un poco absurdo tener el nombre como "Homero", si en todo el artículo se le nombra como "Homer". Al menos hay que ponerse de acuerdo en una solución provisional, creo yo. Yo voto por Homer, por mucho que se le conozca en Latinoamérica por "Homero". ¿Hay estadísticas de uso de la Wikipedia por países? Y no me refiero de visitas, sino de edición. Ya digo que me parece absurdo que un editor de un país tenga que poner el nombre que se le dé en otro país. De todas formas, habría que corregir el artículo, para que dijera lo mismo en el artículo y en el título. (Anónimo)

Un buen argumento para llamarlo Homer y no Homero es que en todos los demás personajes principales se mantienen los nombres anglosajones en las dos versiones (Bart, Lisa, Marge). Si en Latinoamérica se llamaran Bartolo, Elisa y Marga, lo entendería, pero solamente se tradujo Homer por Homero. Personalmente me parece un nombre horrible (al igual que Bartolo, por ejemplo). (Anónimo, el de antes)

Un buen argumento para emplear el nombre Homero es que se trata del más empleado en la mayor parte del mundo de habla española. Alguien que habla español y conoce a Homero como Homero, buscará una entrada Homero Simpson. Si no se propugna por cambiar los títulos en las otras entradas es porque en los casos correspondientes, no se hicieron traducciones de los nombres. Y en última instancia: ¿por qué el nombre de Homero es feo? ¿porque está en español? -- Carlos María Yúnu Ka'an-ro 06:04 2 sep 2006 (CEST)
¿En qué lugar del Planeta Tierra se habla de "Bartolo, Elisa y Marga"? Para mi son "Homero, Lisa, Bart, Marge y Maggie y punto. Germo Imagen:Nazi symbol-icon.svg (¿Preguntas?) 17:10 2 sep 2006 (CEST)
Esto es la WIkipedia Española, de España, y aquí se dice "Homer Simpson", ¿no? WhisKiTo
Error. Es la Wikipedia en español, que no es lo mismo que la wikipedia de España.--Haku 19:43 24 dic 2006 (CET)

Además la mayoria de quienes hacen los articulos y quienes visitan la pagina no son españoles, asi que me parece una falta de respeto decir que es solo española.

[editar] ¿Cómo se dice en tu país?

Lo que describe el artículo, ¿cómo se llama en tu país (mayoritariamente)?

Argentina
Homero Simpson.-- Serra Labán, Eloy A. L. (Cuando el hombre era hombre, y usaba text/plain...) 02:42 20 jun 2006 (CEST)
Chile'
Homero Simpson --B1mbo (¿Alguna duda?) 02:21 9 jul 2006 (CEST) PD: Qué dirá el DPD sobre esto?
Homero Simpson --Südlich 19:27 29 ago 2006 (CEST)
Homero Simpson. Germo Imagen:Nazi symbol-icon.svg (¿Preguntas?) 17:05 2 sep 2006 (CEST). Por eso lo cambié.
Colombia
Homero Simpson --mackbeth 20:25 6 mar 2007 (CET)
México
Homero Simpson --Yavidaxiu (¡Kajá'an-ró!) 03:41 20 jun 2006 (CEST)
Comentario: lo mismo habría de hacerse en los casos de Itchy and Scratchy, Obrero y Parásito y otros más. Hay que ser congruentes: esto no es una wikipedia de españa, es de habla española.
Homero Simpsons -- --Mielo 00:44 20 mar 2007 (CET)
España
Homero en la primera temporada emitida por TVE y Homer en las emisiones de todas las temporadas emitidias por Antena 3
Yo creo que no habría ningún problema en incluir los dos terminos. Recordar que Homer no es solo en España, si no también en la versión original.
En España a Itchy and Scratchy se les conoce como Rasca y Pica.
Por otro lado, y sin discriminar a latinoamerica, pero las traduciones de allí son pésimas. Véase el caso de Arturito (R2D2) y Citripio (C3PO). Una persona que se llama George, en la traducción no se puede llamar Jorge, al igual que Peter no se puede llamar Pedro. De ahí a que Homer, se tiene que seguir llamando Homer y no Homero.
Entonces no podría ser Jeremías Springfield, ni nada por el estilo... Además lo que dice la política es que debe llevar el nombre más usado, y los demás nombres deberán redirigir a éste.-- Serra Labán, Eloy A. L. (Cuando el hombre era hombre, y usaba text/plain...) 18:27 30 jun 2006 (CEST)
Son pésimas las traducciones... ¿vistas desde qué ángulo? Por ejemplo, me chuté el Efecto mariposa en la traducción de aquellas regiones, y como que no me sonaba eso de capullo, cuando en la versión original lo menos que le decían al tipo aludido quedaba mejor traducido como hijo de %&$%#. Como dice Eloy, los títulos deben ser los nombres más utilizados.--Yavidaxiu (¡Kajá'an-ró!) 21:40 6 jul 2006 (CEST)
¿No hay una wikipedia latina? Porque yo a esta le veo el ".es" --jrafaelnavarro 17:08 11 oct 2006
¿Como que las traduccciones de latinaomérica son malas?. Yo he visto capítulos españoles y es insoportable, no me da risa. En cambio las traducciones mejicanas usan modismos de méjico que son graciosos, como cuando el chavo que dice Torta de Jamón en vez de decir Pebete o cuando dice Cachetes de marrana flaca. Por último la wikipedia en español no es de España solamente, es de todos los que hablan español, un chino habla español, colabora en la wikipedia es tan usuario como un gallego o un argentino. Partenopeo (Un messaggio?) 02:14 1 mar 2007 (CET)
Uruguay
Homero Simpson. Ffahm
Venezuela
Homero Simpson. Tomatejc Tomate Habla con el vegetal 16:02 1 sep 2006 (CEST)

[editar] HOMER!

Me parece un poco ridículo poner Homero si todo el mundo lo conoce por Homer, en España todos los episodios de los Simpson son dichos por Homer ya que es su verdadero nombre. Pienso que se tendría que trasladar a Homer Simpson, su nombre verdadero.--Beethoven 23:27 30 ago 2006 (CEST)

Yo no le veo nada de ridículo. Como verás en la mayoría de países se le llama Homero y aquí en Perú también se le traduce como Homero Simpson con una "o" al final de su nombre. --ARHEKI 16:56 1 sep 2006 (CEST)
Yo opino que el único motivo por el que quizás si se debería de trasladar a Homer Simpson, es porque es su nombre en la versión original. El hecho de que en España sea Homer no es motivo, pero si puede conducir a error por eso es preferible usar el nombre original, como ha ocurrido por ejemplo con Charmed o con los mismos Itchy and Scratchy.
La convención de títulos en Wikipedia es emplear los nombres mas conocidos. Te aseguro que en México (el caso del que puedo hablar) muy pocas personas saben que Itchy and Scratchy son los nombres de Tomy y Daly; o que las Charmed en realidad son las Hechiceras. Si alguien busca en internet información, o lo que querás, al respecto, lo hará empleando los términos que conoce, y no los nombres originales en lenguas extranjeras. -- Carlos María Yúnu Ka'an-ro 05:59 2 sep 2006 (CEST)
Listo, ¿Ahora España es todo el mundo Eh? ¿Y el resto? ¿Somos de otro planeta? Germo Imagen:Nazi symbol-icon.svg (¿Preguntas?) 17:13 2 sep 2006 (CEST)
Por supuesto que no, pero para eso existen las redirecciones. Se ha de poner en el título un nombre que pueda ser reconocido por todos, sean latino-americanos, españoles o simplemente una persona que entienda español y viva en cualquier parte del mundo. El problema es el nombre del artículo principal, el resto serán redirecciones a este. Lo que no se debe de seguir es en una batalla por cambiar constantemente el nombre en el artículo, primero se ha de llegar a un acuerdo. --Haku 19:55 2 sep 2006 (CEST)
Yo soy de la opinión de dejarlo como Homero. El único país en el cual se le dice Homer es en España. Si no me equivoco la democracia, aunque a algunos no les parecer que sea lo correcto, nos dice que la mayoría manda y como vemos en éste caso en casi todos los países se dice Homero y así debe quedar.--ARHEKI 21:45 2 sep 2006 (CEST)
Homero Jay Simpson (en España, Homer). El asunto yo lo veo muy simple. Se aclara que casi la totalidad de los usuarios de ésta enciclopedia lo llamamos Homero, y que en un sólo país (España, en este caso) se le llama Homer para la segunda temporada. No veo mayor problema. El asunto está resuelto. --Südlich 03:15 3 sep 2006 (CEST)
Nada de resuelto. El nombre original del personaje es Homer Simpson. El uso del nombre Homero es un localismo sudamericano producto del doblaje de allá, y debería respetarse la versión original del nombre. Kordas (sínome!) 15:25 4 sep 2006 (CEST) PD: recordad, no somos fuente primaria.
Ni es un localismo ni es sudamericano. El doblaje se hace en México que evidentemente no se encuentra en sudamérica; a repasar Geografía por favor. Y tampoco es un localismo porque así se dice en TODA latinoamérica, en contraste con la manera en que se le llama en UN solo país: el de España sí que sería un localismo. guirrohl |¿qué hubo?| 00:33 19 mar 2007 (CET)
Hace tiempo se votó que los títulos películas se nombrían con el título en castellano, excepto en caso de existir conflicto por traduciones diferentes del título, en este caso se debe usar el título orginal de la película. Este caso es exactamente igual, por lo tanto creo que la solución es dejar el nombre del personaje en la versión original y crear redirecciones desde los diferentes nombres que tome. No creemos otro conflicto innecesario más. Yrithinnd (/dev/null) 15:38 4 sep 2006 (CEST)
¿Cómo que un Localismo sudamericano? Casi todos los usuarios de la Wiki usan Homero y no Homer. Más bien Homer es un localismo español. No tengo ningún problema en abrir una votación para decidir esto. Germo Imagen:Nazi symbol-icon.svg (¿Preguntas?) 15:57 4 sep 2006 (CEST)
PD: Ya entramos en una guerra de ediciones, no en una discusión como gente civilizada.Germo Imagen:Nazi symbol-icon.svg (¿Preguntas?) 15:59 4 sep 2006 (CEST)
Los asuntos en Wikipedia se deben solucionar con discusiones y consenso, no con votaciones. Concuerdo en que Homero Simpson no es fuente primaria pues es de amplio uso en Latinoamérica pero concuerdo con Yrithinnd en que si un título tiene traducciones distintas (en este caso el título español no está traducido) entonces lo mejor será usar el nombre original. Saludos 16:08 4 sep 2006 (CEST)Tomatejc Tomate Habla con el vegetal
¿En qué te basas para afirmar que la falacia "casi todos los usuarios de la wiki usan Homero" es cierta? Y Homer no es un localismo español, es simplemente el nombre original del personaje y el que debería tener el artículo, porque no es la primera vez que se opta por un título en el idioma original. No va a ser una votación la que decida el nombre del artículo, porque ha de decidirse por consenso. Y no voy a permitir guerras de ediciones ni traslados unilaterales como hizo Sudlich, antes del cual el artículo era estable. Podría haberse discutido cualquier cambio antes, pero otros prefirieron actuar por su cuenta. No va a ser así esta vez. Kordas (sínome!) 16:11 4 sep 2006 (CEST)
En el ¿Cómo se dice en tu país? de mouse esa era la palabra más usada, no ratón. Ahora el nombre más usado es Homero, por lo tanto, deberíamos poner Homero, no Homer. ¿O tenemos que hacer caso a todo lo que dicen en España? Germo Imagen:Nazi symbol-icon.svg (¿Preguntas?) 16:27 4 sep 2006 (CEST)
El ¿Cómo se dice en tu país? que mencionas no es nada vinculante para el nombre del artículo, ninguna encuesta hecha por usuarios de Wikipedia tiene valor como ya se dijo, porque Wikipedia no es ninguna democracia. El hecho de que el nombre más usado sea Homero no implica que deba usarse simplemente por eso, ya que estaríamos violando WP:FP. El personaje se llama Homer Simpson, no Homero Simpson, que es una adaptación local del nombre. Kordas (sínome!) 16:57 4 sep 2006 (CEST)
Ya me aburrí. Hagan lo que quieran. No voy a seguir participando en esta discusión de locos. Germo Imagen:Nazi symbol-icon.svg (¿Preguntas?) 17:04 4 sep 2006 (CEST)
Tal como lo dice Germo, en la mayoría de países en que se habla español se le llama Homero. No porque solamente en España se le diga "Homer" quiere decir que debamos dejarlo así. Para tal caso digamos New York y no Nueva York, pues tampoco somos "fuente primaria". Revisa ualquier wikipedia y vas a encontrar muchos de esos ejemplos.--ARHEKI 23:35 4 sep 2006 (CEST)
Es que en el caso que se decidiera dejar como Homer no es porque es el nombre que se utiliza en España, es porqué es el nombre original del personaje, que coincide con el de España, ya que en España no se tradujo. Como ya dije, es el mimso caso que Itchy and Scratchy donde los nombres latinos y español redirigen al nombre original. --Haku 02:57 5 sep 2006 (CEST)
Pues bueno, no quiero reanimar eso, pero quiero decir que en mi opinión se debe de decir Homer, no porque sea español, solo porque es el nombre original, como ocurrrió con Charmed.Alain Prostático (Discuta) 00:29 24 sep 2006 (CEST)

En mi opinion, el titulo debe ser Homer/o Jay Simpson, asi no se generan discuciones y se pueda llegar a un acuerdo. Ya que la mayoria de los nombres de los personajes de la version española coinciden con la version original, el televidente de latinoamerica puede sentirse perjudicado al leer cosas como "jefe wigumm" o "reverendo lovejoy" "alcalde quimby" ect.

[editar] Homer JAY Simpson

Sin entrar en si debemos utilizar Homer u Homero, la página principal debería ser "Homer(u Homero) J. Simpson" o "Homer Jay Simpson" ya que es el verdadero nombre del personaje, y "Homer Simpson" & "Homer Simpson" redirecciones a este.--Haku 18:48 16 sep 2006 (CEST)

[editar] Capitulos de los viajes

en que capitulo va homero a peru? no lo recuerdo haganme recordalo pls

lo dice de pasada y no se muestra ninguna imagen
Recuerdo que estaba hablando con Marge creo que pidiendole algo, mencionó que fue con Barney. Alakasam|¿Posts? 23:13 7 ene 2007 (CET)

[editar] Salud

Tengo una duda, en un capitulo, donde mostraron su licencia de conducir, decia que el media 1.76 y pesaba 108 kg, asi que no se de donde sale ese 1.83 que dice ser su estatura...lo podrian revisar?

[editar] Homero

Yo opino que el personaje debería ser Homero, la mayoría de los hispano-hablantes lo llama homero. Algunos dicen que se debería decir homer porque es su nombre original pero para eso se tendría que decir Napoli en vez de napoles, Milano en vez de Milán T Al-Qaira (o como se diga en árabe) en vez d El Cairo. O en este caso The Simpsons en vez de los simpsons.-- Partenopeo (Un messaggio?) 02:21 1 mar 2007 (CET)

Esto se ha discutido durante mucho tiempo ya. Se debe llamar al personaje Homer, porque existen diferencias entre la traducción latinoamericanas y la de España, no hay que poner la que la mayoría entienda, pues entonces se margina a la otra minoría, se ha de poner un término neutro (el original) y al principio del artículo aclararlo. El caso del nombre de la serie "The Simpsons" como es el mismo para ambas traducciones (de España y latinoamérica) es más cómodo para todos usar "Los Simpsons". Espero haberte aclarado todo.Haku 11:27 1 mar 2007 (CET)

[editar] ¿Sabian que?

¿Uno de los idolos de Homero Simpsons es Steve McQueen? Lo digo para que lo agreguen.

--Mielo 00:46 20 mar 2007 (CET)

Al igual que los nombres del resto de personajes, Homer|Homero tambien debe aparecer en su version original Homer Jay Simpson, no porque se le conozca asi en Espa;a, sino porque es su version original.

[editar] Pero como es terca esta gente

Es mejor Homero

Y quitense eso de que Homer es la version original porque la version origial esta en Ingles y todos son lo suficentemente inteligentes para reconocer que este idioma es el ESPAÑOL (o almenos eso creo yo)El comentario anterior es obra de Sr. Kent (disc. · contr.), quien olvidó u omitió firmarlo. Haku 13:47 24 mar 2007 (CET)

Idos a la mierda, este es una adaptacion d la wikipedia con enlace de EspaÑa, en espaÑa es Homer, y punto.

Ya me tome el trabajo de Arreglar todo el articulo para que quede como le gusta a la gente, HOMERO y punto, la votacion de arriba dice que solo los arribistas españoles se comen eso del Homer, pues alla ellos, aca la mayoria se respeta y mas de uno aprueba el cambio.

Si no les gusta vayanse a la Inciclopedia de mierda esa, puro humor gallego para todos los gaitas. ----Pepe

[editar] homer/o

Pienso que asi es lo mejor, mas neutral no lo cambies ya mas.... El comentario anterior es obra de 83.40.78.165 (disc. · contr.), quien olvidó u omitió firmarlo. Haku 14:08 4 abr 2007 (CEST)

Precioso, vamos... y la violación de WP:FP mu potita también... Kordas (sínome!) 04:51 7 abr 2007 (CEST)
Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu