Tomás Navarro Tomás
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Tomás Navarro Tomás. (La Roda, Albacete, 1884 - Northampton, Massachusetts, Estados Unidos, 1979). Filólogo español.
Discípulo de Ramón Menéndez Pidal. Comenzó su tarea de investigación lingüística como editor de textos clásicos -Las moradas, de Santa Teresa de Jesús y la obra poética de Garcilaso de la Vega- en la colección llamada entonces La Lectura, y hoy Clásicos Castellanos de Espasa-Calpe. Colaboró después con éste en la fundación de la Revista de Filología Española y dirigió el laboratorio de fonética del Centro de Estudios Históricos. En este campo se le debe la introducción en España de los métodos de investigación de esta rama de la Lingüística y su Manual de pronunciación española de 1918.
En el laboratorio de fonética experimental del Centro de Estudios Históricos, que dirigió, ayudaba a la realización del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica, (ALPI), que él se encargó de dirigir, un equipo de colaboradores formados por él, entre otros, María Josefa Canellada y Alonso Zamora Vicente, después matrimonio de reputados dialectólogos, quienes utilizaban un incómodo aparato llamado quimógrafo, sustituido ahora con ventaja por el espectrógrafo.
La recogida de la música tradicional española fue llevada a cabo por Martínez Torner; los trabajos publicados como consecuencia de las encuestas del Atlas (Aurelio Espinosa hijo, L. Rodríguez Castellano, M. Sanchis Guarner, etc.) fueron ensanchando el conocimiento de la dialectología española. Del material sonoro grabado se ocupaba el Archivo de la Palabra llevado por el profesor Antonio Quilis, que pretendía compilar la voz de destacados personajes públicos de todas las esferas. El mismo Navarro Tomás publicó también varios estudios de dialectología hispana.
En 1933 publicó una obra clave en dialectología: La frontera del andaluz.
Ingresó en la Real Academia Española de la Lengua en 1935 en el sillón "n" minúscula y su discurso versó sobre El Acento Castellano, en el que muestra su preocupación al observar que la entonación y la norma ortológica del castellano se estaba perdiendo porque el español que se transmitía al exterior, a través del cine sonoro fundamentalmente, estaba lleno de un andalucismo calcado del viejo sainete. Fue además director de la Biblioteca Nacional de España.
Tras la Guerra Civil se exilió con su familia en Estados Unidos, ocupando diversas cátedras en las Universidades de Syracuse y Columbia hasta su jubilación.
En 1944 publicó el Manual de entonación española. En 1946 los Estudios de fonología española.
En 1948 publicó El español en Puerto Rico, primer estudio de geografía lingüística de un país hispanoamericano con materiales acarreados en 1927.
En 1951 publicó los materiales recogidos para el Atlas. En 1962 apareció en Madrid el primer tomo del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica; pero los demás no se publicaron.
Escribió también un estudio fundamental sobre versificación, su Métrica española. Reseña histórica y descriptiva (1956), donde estudia, aparte de las características del verso español y su escansión, también la evolución de los distintos tipos del mismo y sus estrofas, y el ritmo acentual característico de cada uno. Un epítome de este trabajo apareció dos años después con el título Arte del verso (1959).
Fruto de sus investigaciones en los archivos de varios pueblos de Huesca antes de la Guerra Civil es el volumen Documentos lingüísticos del Alto Aragón (1957).En el exilio fue cofundador de la Academia Norteamericana de la Lengua Española.
Tras un largo trabajo en el exilio, falleció en Estados Unidos con 95 años.