Una serie de catastróficas desdichas
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Una serie de catastróficas desdichas , editado también como Una serie de eventos desafortunados, (A Series of Unfortunate Events) es una serie de libros infantiles, escrita por Daniel Handler bajo el seudónimo de Lemony Snicket, e ilustrada por Brett Helquist. El primer libro en la serie, Un mal principio (The Bad Beginning), fue publicado en 1999 por Libros infantiles de HarperCollins. El decimotercer y último libro, The End (El fin) fue lanzado a la venta el viernes 13 de octubre del 2006.
En 2004 se estrenó una versión cinematográfica basada en los tres primeros libros, Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events, distribuida como Una serie de catastóficas desdichas, de Lemony Snicket en España y Una serie de eventos desafortunados en Latinoamérica.
Tabla de contenidos |
[editar] Argumento
La serie sigue la vida de Violet Baudelaire, y de sus hermanos, Klaus Baudelaire y Sunny Baudelaire , después de la repentina muerte de sus padres en un incéndio que destruyó su hogar. En “Un mal principio” (The Bad Beginning), fueron llevados a vivir con un primo tercero, sobrino cuarto, (o primo cuarto sobrino tercero), el Conde Olaf, el más desagradable y malvado hombre que haya existido. En los siguientes libros, Olaf a menudo se disfraza para estar cerca de los huérfanos con la esperanza de robar su fortuna. Los huérfanos rutinariamente intentán pedir ayuda al consejero financiero de sus padres el Sr. Poe ,pero Poe suele olvidarse de Olaf y el peligro que el representa. Él asume originalmente que Olaf es un hombre muy generoso por cuidar a los Baudelaires, pero eventualmente se da cuenta de que Olaf es un villano, y los horrores que lo rodean.
Los Baudelaires descubren una organización secreta, V.F.D. (en la versión inglesa, V.F.D.), en el cual el Conde Olaf esta envuelto. Gradualmente, ellos descrubren más y más sobre V.F.D. y el papel tan importante que esta organización juega (o está jugando) en sus vidas.
[editar] Sobre el libro
Mucho está basado en la naturaleza triste de la historia. En la contraportada del libro se muestra una nota de advertencia de las terribles cosas descritas en cada volumen y respetuosamente se recomienda leer otro libro en vez de ese. Cada volumen comienza con una dedicatoria a la memoria del único amor de Lemony Snicket "Beatrice" (Dedicatoria: De "Un mal principio": "Para Beatrice - Querida, encantadora, muerta."). A continuación un ejemplo de los escritos de Lemony Snicket:
Como este libro, el diccionario contiene la palabra "nervioso" que significa "preocupado por algo" - puedes sentirte nervioso, por ejemplo, si te sirviesen helado de pasas como postre, porque te preocuparía si te supiese terrible- mientras que la palabra "ansioso" que signfica "consternado por una terrible preocupación," el cual sentirías si te sirviesen un cocodrilo vivo como postre, porque estarías consternado por una terrible preocupación de si tu te comerías tu postre o el te comería a ti primero. Pero diferente a este libro, el diccionario también contiene palabras que son mucho más agradables de contemplar. La palabra "burbuja" esta en el diccionario, por ejemplo, al igual que la palabra "pavo real," la palabra "vacaciones," y las palabras "La" "ejecución" "del" "autor" "ha" "sido" "cancelada," las cuales forman un enunciado siempre agradable de escuchar. Así que si llegas a leer un diccionario, y no este libro, podrías saltarte las partes sobre "nervioso" y "ansioso" y leer cosas que no te mantengan toda la noche despierto, llorando y tirándote de los pelos.
[editar] Alusiones
Mientras que los libros son puestos sobre todo para niños, también están escritos para lectores de mentes adultas; la serie ofrece muchas referencias que le dan sentido a la gente adulta. Muchos de los nombres de los personajes son ficticios o de personas reales con macabras conexiones. Por ejemplo, los huérfanos Baudelaire son nombrados por Charles Baudelaire, y los nombres de Sunny y Klaus fuerón tomados de Claus y Sunny von Bülow; El tío Monty les advierte a los niños que nunca dejen a la serpiente lobo de Virginia (Virginian Wolfsnake) cerca de una máquina de escribir, refieriendose ambos a Monty Python y Virginia Woolf; los dos trillizos que los Baudelaires conocierón son nombrados Isadora y Duncan como Isadora Duncan, la bailarina; y la amante muerta de Snicket, Beatrice, puede ser una referencia a Beatrice Portinari. Los nombres que Violet y Klaus toman, Beverly y Elliot, cuando se disfrazan de fenómenos de circo, son los nombres de los hermanos gemelos que Jeremy Irons actuó en la película "Dead Ringers". Los hijos de Poe, Edgar y Albert, son de Edgar Allan Poe (y el nombre Albert While fue posiblemente el segundo o para hacerlo menos obvio, puede que lo hallá tomado de Edgar Albert Guest, que también es mencionado en 11º libro). También, el personaje de "Esmé squalor" (Esmé Miseria) hace mayor referencia a una novela de J.D. Salinger, titulada "Para Esmé, con amor y miseria" (Miseria = Squalor). Y siendo más interesante, Las iniciales de Salinger (J.S.) son similares a las iniciales que aparecen a través de la serie que pertenece a Jacques Snicket, La Juez Strauss y y el ex-esposo de Esmé, Jerome Miseria. Pudo haber sido tomado del primer nombre de Salinger el cual es Jerome también.bla bla bla
Los libros se fijan en un Universo de ficción con semejanzas estilísticas del Siglo XIX y de los años 1930, sin embargo con lo contemporáneo, aparentemente con la tecnología anacrónistica y con conocimientos científicos. Aunque los libros se puede clasificar como 'steampunk', en los que se envuelve gente joven que lucha contra grandes probabilidades en un ajuste anacrónistico, la adición, en lo siguientes libros, de la misteriosa organización conocida como V.F.D. han comenzado a llevar la historia a un nuevo género de post-steampunk (de la misma manera en la que adiciones más recientes del género cyberpunk son clasificadas ahora como postcyberpunk).
Los libros también pueden ser clasificados como ficción absurdista, debido a sus personajes excéntricos, estilo de escritura caprichista y de sus historias por lo general poco creíbles. Algunos pueden argumentar que estos libros también pueden ser clasificados como Humor negro, por la mezcla de elementos chistosos y macabros.
[editar] Líneas generales de la historia
Cada libro de “Una serie de catastróficas desdichas” es la continuación de un libro anterior, dejando a los tres huérfanos en situaciones nuevas, sin su consentimiento. El tema a tratár de cada evento crítico del libro se identifica en el título del mismo.
Los trece libros tienen dos faces distintas. Después de que el primer libro tomo su forma, los siguientes cinco libros siguieron la misma estructura básica:
- Los Baudelaire son dejados al cuidado de excéntricos tutores, por lo general extremadamente inadecuados. Sin contar a Tío Monty "La habitación de los reptiles", todos sus tutores se han preocupado poco por defender a los huérfanos o han sido demasiado miedoso para hacer algo al respecto.
- El Conde Olaf usualmente aparece disfrazado tan ridículamente que los Baudelaire pueden reconocerlo. Cuando ellos intentan advertir a los adultos sobre él, ellos los ignoran.
- Generalmente sólo los hermanos de Sunny (Violet y Klaus) pueden comprender y traducir su manera de hablar.
- El Conde Olaf usualmente cuenta con uno o mas asistentes disfrazados: El hombre con ganchos en vez de manos, la persona de género dudoso (también llamada "la persona increíblemente gorda que no parece un hombre ni una mujer"), el hombre calvo de gran nariz, o las dos mujeres con polvo blanco en sus rostros.
- El símbolo de un ojo se encuentra conectado casi con todos los villanos (principalmente cada villano siempre resulta ser el mismo Olaf, pero disfrazado de alguien más).
- Los inventos de Violet, la sabiduría de Klaus o los colmillos de Sunny los salvan de eventos trágicos y de los planes del Conde Olaf.
- Cuando se descubre la identidad del Conde Olaf los adultos siempre se sorprenden, y aparentemente nunca recuerdan las advertencias que los Baudelaire les hicieron al decir que tal personaje siempre fue el Conde Olaf.
- El Conde Olaf siempre escapa en el último minuto y los Baudelaires siempre son enviados a vivir con otro tutor o guardián.
El séptimo libro (y exactamente a la mitad de la historia) —La aldea malvada— (The Vile Village)-, que es el primero de los libros que no han sido traducidos todavía marca cambios críticos para los Baudelaires. El libro comienza como los primeros seis, con una aldea en la que incompetentes guardianes de los tres huérfanos, asumen el control. A la mitad del libro, todo cambia. Después de ser acusados por la muerte de Jacques Snicket, aparentemente hermano de Lemony Snicket, los huérfanos se vuelven fugitivos y en vez de perseguir al Conde Olaf los niños son perseguidos por la autoridad.
Los siguientes libros en la serie se han alejado de la típica manera en la que ocurren las cosas; mientrás que V.F.D. y los elementos asociados se han hecho cada vez más y más importantes, los niños se han hecho mas independientes, buscando información sobre sus vidas en vez de esperar a que Olaf los encuentre. Después de los siete libros, los Baudelaires se hacen fugitivos cuando El Diario Punctilio publica información falsa sobre la muerte del Conde Omar asesinado por los Baudelaire. El Sr. Poe ya no los lleva con ningún otro guardián. Desde ese punto, todos los tutores que le siguen a la serie son sólo guardianes no oficiales.
- Al comienzo del libro 8, “El hospital captivo” (The Hostile Hospital), son los Baudelaire los que empiezan a utilizar disfraces para engañar a Olaf y a su tropa, y no al revés. Desde que el Conde Olaf esta oficialmente muerto, según “El diario punctilio” (aunque no sea cierto), ya no necesita ponerse un disfraz porque nadie le hace caso.
- Los planes de Olaf comiezan a surgir efecto. El Conde Olaf ya no se enfoca solo en la fortuna de los Baudelaire sino también desea tener en sus manos los zafiros de los Quagmire, el archivo de Snicket, y un misterioso Azucarero que contiene algo terriblemente importante...
- Los Baudelaires tratán de encontrar más información sobre el secreto del ojo tatuado en el tobillo de Olaf y de la organización V.B.F., lo cual es descubierto en cada libro. Están ciertamente conectados con una misteriosa secuencia de ataques por delito de incendios. Ellos también se preguntan porque es tan importante el azucarero y, debido a una nota que encontraron en el Hospital Heimlich (el hospital del octavo libro), también si uno de sus padres sigue vivo.
- Los siguientes libros revelan que el ojo es el símbolo de la organización V.F.D. y que estas mismas letras están disfrazadas dentro de él. "El carnaval carnívoro"(The Carnivorous Carnival). De hecho, toda la serie se basa en V.F.D., la primera vez fue mencionada por los trillizos Quagmire en "Una academia muy austera".
- El lector descubré que muchos de los distintos tutores, villanos y personajes auxiliares a los que los huérfanos se enfrentán en los primeros seis libros están ciertamente relacionados con V.F.D., incluyendo sus padres. V.F.D. fue una vez una organización secreta virtuosa, dedicada a combatir incendios - figurada y verdadera. Pero ha experimentado un "Cisma" (Schism) que ha marcado un gran cambio convirtiéndose en enemigos entre los mismos miembros— algunos siguen combatiendo incendios, otros los inician.
- Haciéndolo más interesante, muchos de los personajes principales —incluyendo Olaf— han quedado huérfanos. Muchos han quedado huérfanos por miembros de la organización, la mayoría perdieron sus hogares en incendios. Al igual que otros han muerto en incendios.
- Tales grupos son de 3 niños - los Baudelaires, los Quagmires, los Snickets, las mujeres con polvo en el rostro (las cuales tenían un hermano que murío en un incendio) y los Denouements.
- Los alíados de Olaf comienzán a morir y son remplazados por nuevos cómplices que se unen a su tropa. Estos recién llegados usualmente compartieron una conexión con los Baudelaires antes de cruzarse con la maldad de Olaf. La más importante es "Esmé Miseria" (Esmé Squalor), la sexta asistente financiera más importante de la ciudad, quien comenzó a perseguir a los Baudelaires después del libro seis. Ella es la novia del Conde Olaf. Hasta que rompen al final de El penúltimo peligro.
- Los tres niños se desarrollan de maneras sutiles y obvias. Klaus y Violet celebran sus respectivos cumpleaños, y ambos se enfrentan a intereses románticos (aunque un romance termina cuando "la amada", Fiona, se une a la tropa de Olaf para reunirse con su hermano perdido, que resulta ser “El hombre con ganchos en vez de manos”, cuyo verdadero nombre es Fernald). Sunny se convierte de ser una bebé desamparada y comienza a hablar en palabras sencilla y sofisticadas, al igual que una variedad de oraciones incompletas como oraciones de 4 a 10 palabras. Además, al final del libro 7 da sus primeros pasos. Su significado es disfrazado por el deletreo fonético o por ser escrito en otros idiomas. Sunny también pasa sus dientes como su principal habilidad y añade la cocina a su lista de habilidades, solucionando problemas con dichas habilidades en La pendiente resbaladiza " The Slippery Slope"
[editar] El estilo de escritura de Lemony Snicket
- Lemony Snicket narra con humor respetuoso, sutil y, por lo general, explica palabras, detalles y analogías. Usualmente utiliza una manera deliberada para describir el suspenso.
- A pesar de las absurdas líneas generales que lleva la historia de los libros, Lemony Snicket continuamente mantiene que la historia es verdadera y que es su "deber solemne" describirla.
- Lemony Snicket llevá a cabo una actitud hacia los Baudelaires la cual siempre es descrita como héroes memorables. La manera en la que representa a los otros personajes también es unilateral.
- A menudo Snicket se aleja un poco de la historia hacia lados curiosos, hablando sobre su vida personal, opiniones sobre diferentes situaciones, etc. Los detalles de su presunta vida personal son en gran parte absurdos. Por ejemplo, Snicket asegura haber sido perseguido durante dieciséis millas por una multitud enojada.
- Snicket exhibe una mayor aversión para los elementos macabros que un lector promedio. Siempre que la historia llega a un final deprimente, le suplica al lector que deje de leer e imagine un final feliz.
- Snicket exhibe una perspectiva cínica hacia la vida. Es reconocido que él se volvió amargado debido a los acontecimientos que ocurrieron en su pasado.
- Frecuentemente Snicket hablá sobre Beatrice, la mujer que amó (esta puede ser una referencia a Beatrice Portinari, quien fue inolvidablemente amada por el poeta florentino Dante Alighieri y aparece como un personaje en dos de sus libros).
- A menudo Snicket comenta situaciones extrañas y específicas, en las cuales se describe un acontecimiento en la historia como si fuese una situación que difícilmente ocurriría, sin embargo Snicket entra en grandes detalles sobre ellas, quizás describiendo experiencias pasadas tales como la descrita arriba.
- Snicket traduce la manera en que habla la huérfana Baudelaire más joven, Sunny, la cual en los primeros libros sólo puede decir palabras o frases que únicamente tienen sentido para sus hermanos. Esto se hace cada vez menos común conforme Sunny comienza a decir palabras verdaderas.
- Snicket siempre critica los cuentos de hadas que para él son aburridos y no tienen mucho sentido.
- Al describir un personaje que los Baudelaire acaban de conocer, por lo general, Snicket decribe al personaje primero y no revela su nombre hasta el último momento.
[editar] Preguntas por responder
- ¿Comó es que Fernald (el hombre con ganchos en vez de manos) perdió sus manos?
- ¿Quién dirige V.F.D., si es que hay alguien?
- ¿Cuál fue la causa del Cisma?
- ¿Quién era la mujer que se llevó a los Denouement cuando eran niños?
- ¿Qué es el objeto tan importante que se encuentra dentro del Azucarero?
- ¿Porqué el Capitán Widdershins abandonó a los Baudelaire?
- ¿Quién murió y quién escapó en el incendio en el Hotel Conclusión (Hotel Denouement)?
- ¿Quién era el hombre misterioso que les ofreció subir a su taxi en el capítulo 10 de "El penúltimo peligro" (The Penultimate Peril)? (se sospecha que fue el mismo Lemony Snicket).
- ¿Qué era el objeto del signo de interrogación que persiguió al submarino de Olaf?
- ¿Qué pasó con El hombre con barba pero sin pelo y la mujer con pelo pero sin barba?
- ¿Quién provocó los incendios en la Mansion de los Quagmire, la Mansion de los Snicket, y en la casa de Tío Monty?
- ¿Qué pasó con los Baudelaire cuando abandonarón la isla?
- ¿Hector, Fiona, Fernald, el Capitán Widdershins y los trillizos Quagmire siguen con vida?
- ¿Qué relación había entre el Conde Olaf y Kit Snicket?
[editar] Otras notas
- Aunque son muy subversivos, no hay moralejas en los libros. De hecho, el autor ha acentuado que escribió los libros con la intención de no incluir moralejas.
- Debido a la muerte de sus padres y de la "serie de eventos desafortunados" que han soportado, parace ser que los Baudelaires sufren algunos problemas psicológicos. Esto fue modificado en el filme.
- En cada libro, los Baudelaires encuentran o utilizan bibliotecas de diferentes clases.
- Las ilustraciones que se encuentrán en la portada de cada libro están rodeadas por un borde. El borde describe un aspecto de cada libro (ojos, olas, fuego, serpientes, boletos de feria, mosquitos de nieve...).
- En la primera página de cada libro, ex libris, se encuentran dos estampas circulares. La primera, en la parte superior del libro, usualmente muestra a los Baudelaires dentró del círculo. La segunda estampa, hasta abajo, es el Conde Olaf disfrazado del personaje que fingirá ser en el libro. Sin embargo. En el noveno libro "El carnaval carnívoro" (The Carnivorous Carnival) y en cada novela que le sigue, la imagen de Olaf es la misma que aparece en el primer libro "Un mal principio" (The Bad Beginning) y es la imagen de los Baudelaire la que cambia de acuerdo al disfraz o conjunto que ellos se pongan.
- Al final de cada libro, la última ilustración muestra una imagen describiendo algo del siguiente libro.
- Cada libro cuenta con 13 capítulos, el trece es mirado para algunos como un número "de mala suerte". Además, la serie consta de 13 libros.
[editar] Distribución
[editar] Libros
Artículo principal: Sumario de las novelas en Una serie de catastróficas desdichas
[editar] Audio libros
La mayoría de la serie de audio libros son leídos por actores como Tim Curry, aunque los libros III-V son leídos por Handler como Lemony Snicket. Todas las grabaciones incluyen canciones vagamente relacionada con The Gothic Archies, una novedosa banda que muestra la música de la banda del amigo de Handler Stephin Merritt Magnetic Fields
[editar] La película
Se creó una versión cinematográfica, Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events, basada en los primeros tres libros. Y fue lanzada el 17 de diciembre del 2004. Sus estrellas son Jim Carrey como el Conde Olaf, Meryl Streep como Tía Josephine, Billy Connolly como el Tío Monty, Emily Browning como Violet, Liam Aiken como Klaus, Kara y Shelby Hoffman como Sunny, y Jude Law como la voz de Lemony Snicket. La relación que existen entre la novela y la película es la forma tan repetitiva de utilizar la psicología inversa: En el fílme en uno de los promocionales el Conde Olaf dice un mensaje, enlistando los puntos buenos de la historia (por ejemplo "Maravilloso conde") pero aun así sugiere que es mucho más fácil y menos aburrido mirar la película que leer la novela.
Considerando el éxito de la película, el director y algunos de los principales actores están interesados en realizar una segunda parte, pero hasta la fecha nadie ha escrito una guión. Según el director Brad Silberling, la segunda película despegará de los siguientes libros. También, Silberling se encuentra un poco descontento ya que el proceso fílmico tomó siete meses en vez de siete semanas en las cuales el afirmó pudo haber terminado de realizarla. Browning dijo que cualquiera de las siguientes películas debe ser filmada rápidamente, pues para que no se note tanto el crecimiento de los niños a través de la serie de libros. Otro punto de discrepancia es, por ejemplo que los lente de Klaus se quebran en “El aserradero lúgubre” (el lleva lentes en la película, pero raramente los utiliza) eso puede también obstaculizar la producción de cualquier secuela.
La película fue realizada dentro y a las afueras de Boston, Massachusetts. (El sobre que aparece al final de la película esta dirigido a Boston, Mass.)
[editar] Premios
- Premio de libros infantiles de Colorado
- Premio de jóvenes lectores de Nevada
- Premio Nene (Hawaii)[1](en inglés)
- Book Sense Libro del año (Finalista)[2](en inglés)
- IRA/CBC Children's Choice[3](en inglés)
- Book Sense 76 Pick[4](en inglés)
La aldea malvada
- IRA/CBC Children's Choice [5](en inglés)
El hospital captivo
- IRA/CBC Children's Choice[6](en inglés)
La cueva oscura
- Amazon.com El favorito de los clientes[7](en inglés)
El penúltimo peligro
- Los Premios del libro pluma del 2006 - Children's Chapter Book/Ganador de clasificación Media [8](en inglés)
[editar] Clasificación
[editar] Libros en la serie:
Un mal principio | La habitación de los reptiles | El ventanal | El aserradero lúgubre | Una academia muy austera | El ascensor artificioso | La aldea malvada | El hospital captivo| El carnaval carnívoro|La pendiente resbaladiza | The Grim Grotto | El penúltimo peligro | El fin
[editar] Libros acompañados:
El libro en blanco | Lemony Snicket: La Autobiografía No Autorizada| Las notaciones notorias | Entrenamiento de Voluntario: los desconcertantes enigmas | Las Cartas de Beatrice | La triste cena |13 secretos impactantes que desearías nunca saber sobre Lemony Snicket | Rábano Picante
[editar] Lugares:
Lista de lugares en Una serie de catastróficas desdichas | 667 de la Avenida Oscura | La Casa de Tía Josephine | El Payaso Complaciente | La Mansión Baudelaire | Playa Salada | Café Salmonella | El Carnaval Caligari | La Casa del Conde Olaf | La Gruta Gorgonian | El Hospital Heimlich | Hotel Denouement | Lago Lacrimógeno | El Aserradero de la Suerte | Tierra de Olaf | Las Montañas Mortmain | Corporación Fraudusuaria | Academia preparatoria Prufrock | La Casa del Tío Monty | La Granja lechera Valerosa | La Aldea de los devotos a las aves | El Viñedo de las Cortinas Fragantes
[editar] Personajes principales:
Violet Baudelaire | Klaus Baudelaire | Sunny Baudelaire | Conde Olaf
[editar] Personajes secundarios:
Esmé Miseria | Beatrice | Sr. y Sra. Baudelaire | Sr. Poe | Fernald | Duncan e Isadora Quagmire | Quigley Quagmire | Carmelita Polainas | Jacques Snicket | Kit Snicket | Juez Strauss |
[editar] Personajes menores:
Bruce | Capitán Widdershins | Charles | Dewey Denouement | Dra. Georgina Orwell | Dr. Gustav Sebald | Fiona | Frank y Ernest Denouement | Hal | Hector | Ike Anwhistle | Jerome Miseria | Josephine Anwhistle | Sra. Bass | Sr. Remora | Montgomery Montgomery | Olivia Lulu | Phil | Señor | Subdirector Nerón | Eleonora Poe | Geraldine Julienne | Hugo | Colette | Kevin
[editar] Organizaciones:
Cómplices del Conde Olaf | Los Exploradores de Nieve | V.F.D. | Los Voluntarios combatientes de enfermedades | El consejo de ancianos | El Diario Punctilio
[editar] Animales y plantas:
Sanguijuelas del Lacrimógeno | Los Leones de la Montaña Mortmain | La Colección de Reptiles del Tío Monty | Medusoid Mycelium | Las Águilas de V.F.D.
[editar] V.F.D.:
Lista de VFDs | Nombres ambiguos e Iniciales | Archivo Snicket | El Azucarero | Códigos de V.F.D. | Zombies en la Nieve
[editar] Otros:
Animales | El Duende Más Pequeño | Medusoid Mycelium
[editar] Enlaces externos
[editar] En español
- http://s9.invisionfree.com/Buscando_a_Beatrice/ar/ - Página de Fans: Foro, información y teorias sobre la serie
- http://usuarios.lycos.es/lemonysnicket Demasiado pronto... la página web en castellano de Fans de Lemony Snicket. ¿Seguro de querer entrar?
- http://s2.elforo.de/lemonysnicket/index.php? - El Foro de la Saga de Lemony Snicket
- http://elmundolibro.elmundo.es/elmundolibro/2004/11/08/letras_jovenes/1099918590.html - Crítica e información sobre la serie
- http://aula.el-mundo.es/aula/noticia.php/2005/03/18/aula1111081455.html - Crítica
- http://www.familia.cl/ContenedorTmp/Lemony/lemony1.htm - Crítica
- http://www.elejercitonegro.es/2006/06/un_conde_malvad.html - Información y comentarios
[editar] En inglés
- Lemony Snicket official website
- UnfortunateEvents.com - Sitio oficial de "A series of Unfortunate Events" con el foro oficial, juegos, competencias y más.
- A Series of Unfortunate Events en Internet Movie Database (en inglés)
- Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events Movie - Official Website
- Lemony Snicket's Informer - Un sitio de Fans oficialmente aprobado "A Series of Unfortunate Events" con un popular foro no oficial.
- The Quiet World - Un sitio de fans de "A Series of Unfortunate Events"
- SnickWiki - Un Wiki céntrico de Snicket
- A Wiki of Unfortunate Events - Un Wiki para todo sobre Lemony Snicket.
- Unfortunate News Website
- Snicket fansite
- Events Online