Description |
Deutsch: Knabenliebe in der Palästra: Ein Junge und ein Mann beim Vorspiel zum Liebesakt. Der Junge hält eine Tasche gefüllt mit Nüssen, wohl ein Werbungsgeschenk des Mannes. An der Wand ein Schwamm und ein Striegel. Attischer Rotfiguriger Teller des Brygos-Malers 480-470 v. Chr.; Ashmolean Museum, Oxford.
English: Pederastic scene at the palestra: man and youth about to make love. The youth is holding a bag of nuts, probably a courting gift from his lover. On the wall, a sponge and strygil (scraper). Tondo of an Attic red-figure cup by the Brygos-Painter, 480-470 BC, Ashmolean Museum (1967.304), Oxford. J.D. Beazley, Attic Red-figure Vase-painters, 378, 137.
Français : Scène pédérastique à la palestre : éraste et éromène s'apprêtant à faire l'amour. Le garçon tient un sac de noix, sans doute un présent de son éraste. Sur le mur, une éponge et un strigile. Intérieur d'une coup attique à figures rouges du Peintre de Brygos, v. 480-470 av. J.-C., Oshmolean Museum.
|