Discuter:Faux-texte
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Arrêtez de tricher s il vous plait
pour l instant Treanna, le test n est pas concluant en ta faveur :-)
(quizz déplacé du bistro le 2003-11-13)
[modifier] Quizz
Si je met dans une page "ipse lorum dolor"...comprenez vous ce que je veux dire (en d autres termes, comprenez vous la signification de ces mots) et ce qu'il faut faire de la page.
Merci de dire oui ou non (mais ne dites pas ce que cela veut dire pour les suivants...merci)
OUI je comprends :
- Je retire ma réponse, désolé ! Je réponds oui. Céréales Killer 10 nov 2003 à 14:54 (CET)
NON je ne comprends pas :
- Hémant Traroth (je ne comprends pas non plus le sens de la question...)
- Ne sais pas non plus Ryo
- Il y a moins d'une heure je n'aurais pas compris. Phido 10 nov 2003 à 15:06 (CET)
- Alvaro, idem Hémant
- Mathounette 10 nov 2003 à 16:49 (CET) (Le latin n'est plus à la mode ;)
- on n'est pas sur la.wikipedia.com ? :-O Treanna 10 nov 2003 à 16:55 (CET)
- Looxix: non ablas español !
- No hablo español serait plus correct =;p Céréales Killer
- Hemmer 10 nov 2003 à 17:30 (CET) C'est grave, docteur ?
- Ellisllk 10 nov 2003 à 17:41 (CET) ignare en latin et c'est bien dommage (c'est bien du latin, non ?)
- Fenkys 10 nov 2003 à 20:13 (CET) Vous pouvez répéter la question ?
- Ashar Voultoiz (10 ans que j'ai pas fait de latin :( )
- ffx - c'est absent de mon dico de poche, et je ne vois pas l'intérêt. Je suis aussi contre l'utilisation de POV/NPOV pour la même raison ;)
- Pontauxchats - moi, à part Délirium tremens... ;o)
- --FvdP 12 nov 2003 à 19:23 (CET) ben non. Encore que... est-ce que c'est vraiment du latin ?
- Réponse sur la page faux-texte
NSPP
- Treanna ;o)
A compris le terme mais pas l'objectif
- Vincent (désolé Treanna)
- Ce n'est pas moi qui ai écrit cela ; je n'ai pas non plus pu signer puisque je découvre cette question à l'instant. Vincent 10 nov 2003 à 15:56 (CET)
- C'est elle ;o) Aoi
A triché
- jeffdelonge 10 nov 2003 à 17:08 (CET) bravo anthere
- J'ai lu la reponse avant de lire la question. Aoineko
[modifier] La réponse au quizz
Bravo ! Merci d'avoir été si nombreux a participer. Je pense Treanna....que les résultats sont édifiants :-))))
Je colle ici l'échange à l'origine du quizz
Merci de ne pas crier ;o)... moi aussi j'ai été tenté de supprimer tes essai. En imprimerie pour les essaye il existe un paragraphe type : "ipse lorum dolor..." Treanna 10 nov 2003 à 14:29 (CET)
C'est pas du latin c'est un pseudio latin (Lorem Ipsum) si tu utilise ce genre de paragraphe de remplissage, tous ceux qui auronts de notions de typographie ne tenteront pas de supprimer tes pages Treanna 10 nov 2003 à 14:40 (CET)
je fais un test au bistro pour savoir combien connaissent...ne dit rien. Anthere
Motus et bouche cousus ;o) Treanna 10 nov 2003 à 14:45 (CET)
Conclusion : la proposition consistant à mettre ipse lorum dolor dans une page de test s est avérée totalement inefficace.Anthere
- Il suffit d'éduquer les gens... et les envoyer sur l'article Faux-texte !!
Céréales Killer 12 nov 2003 à 23:12 (CET)